Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
pull/4/head
TDE Weblate 6 years ago
parent b1d7b32888
commit 66487ec6cb

@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom stable\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -11,6 +11,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Hardloop:"
@ -101,14 +113,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Die \"%2\" taak"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Is jy seker jy wil taak <strong>%1</strong> verwyder?"
"<p><em>Leidraad: Jy kan weer die taak herstel nadat dit verwyder was deur "
"&quot;Verander hierdie take&quot; te kies</em></qt>"
"<qt>Is jy seker jy wil taak <strong>%1</strong> verwyder?<p><em>Leidraad: Jy "
"kan weer die taak herstel nadat dit verwyder was deur &quot;Verander hierdie "
"take&quot; te kies</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:06+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "نفذّ:"
@ -104,14 +116,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "المهمة \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>هل أنت متأكد من أنك تريد حذف المهمة <strong>%1</strong> ؟"
"<p><em>تلميحة : يمكنك إستعادة المهمة اللتي تمّ حذفها عند إختيار البند &quot; "
"غيير هذه المهمات&quot; </em></qt>"
"<qt>هل أنت متأكد من أنك تريد حذف المهمة <strong>%1</strong> ؟<p><em>تلميحة : "
"يمكنك إستعادة المهمة اللتي تمّ حذفها عند إختيار البند &quot; غيير هذه "
"المهمات&quot; </em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 16:54+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Выканаць:"
@ -105,9 +117,9 @@ msgstr ""
#: tom.cc:613
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
#: tom.cc:615

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:06+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Стартиране:"
@ -108,14 +120,16 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Задача \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Сигурни ли сте, че искате задачата <strong>%1</strong> да бъда премахната?"
"<p><em>Имайте предвид, че може да възстановите задачата след това, като "
"изберете от менюто операцията \"Редактиране на задачите\".</em></p></qt>"
"<qt>Сигурни ли сте, че искате задачата <strong>%1</strong> да бъда "
"премахната?<p><em>Имайте предвид, че може да възстановите задачата след "
"това, като изберете от менюто операцията \"Редактиране на задачите\".</em></"
"p></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Seveniñ :"
@ -103,9 +115,9 @@ msgstr ""
#: tom.cc:613
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
#: tom.cc:615

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-13 18:53+0100\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@lugbih.org>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Pokreni:"
@ -103,14 +115,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Zadatak \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Želite li zaista ukloniti zadatak <strong>%1</strong>?"
"<p><em>Savjet: Možete vratiti zadatak nakon što ga uklonite izborom stavke "
"&quot;Izmijeni ove zadatke&quot;.</em></qt>"
"<qt>Želite li zaista ukloniti zadatak <strong>%1</strong>?<p><em>Savjet: "
"Možete vratiti zadatak nakon što ga uklonite izborom stavke &quot;Izmijeni "
"ove zadatke&quot;.</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: CATALAN <kde-i18n-ca@mail.kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Executa:"
@ -105,14 +117,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "La tasca \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>De veres voleu eliminar la tasca <strong>%1</strong>? "
"<p><em>Consell: Podeu restaurar la tasca després d'haver-la eliminat "
"seleccionant l'entrada &quot;Modifica aquestes tasques&quot;</em></qt>"
"<qt>De veres voleu eliminar la tasca <strong>%1</strong>? <p><em>Consell: "
"Podeu restaurar la tasca després d'haver-la eliminat seleccionant l'entrada "
"&quot;Modifica aquestes tasques&quot;</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Klara Cihlartova <cihlarov@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -13,8 +13,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
@ -106,13 +118,14 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "\"%2\" úloha"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Jste si jistí, že chcete odstranit úlohu <strong>%1</strong>"
"<p> <em>Tip: Odstraněnou úlohu můžete obnovit volbou změny úlohy</em></qt>"
"<qt>Jste si jistí, že chcete odstranit úlohu <strong>%1</strong><p> <em>Tip: "
"Odstraněnou úlohu můžete obnovit volbou změny úlohy</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-16 13:18+0200\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@ -14,8 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
@ -107,10 +119,11 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Dzejanié \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Jes të gwës, że dzejanié <strong>%1</strong> mô òstac rëmniãté? "
"<p><em>Bôczënk: Mòżesz je pózdni nazôd wëdodac, dzãka wëlacëji &quot;Zmieni "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-04 12:18+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Rhedeg:"
@ -103,14 +115,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Y Dasg \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Ydych wir eisiau gwaredu'r dasg <strong>%1</strong>? "
"<p><em>Cynghoryn: Gallwch adfer y dasg ar ôl iddi gael ei gwaredu gan ddewis y "
"cofnod &quot;Addasu'r Tasgau Yma&quot; </em></qt>"
"<qt>Ydych wir eisiau gwaredu'r dasg <strong>%1</strong>? <p><em>Cynghoryn: "
"Gallwch adfer y dasg ar ôl iddi gael ei gwaredu gan ddewis y cofnod &quot;"
"Addasu'r Tasgau Yma&quot; </em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 08:26-0700\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Kør:"
@ -105,14 +117,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Opgaven \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Er du sikker på at du ønsker at fjerne opgaven <strong>%1</strong>?"
"<p><em>Vink: Du kan genoprette opgaven efter den er blevet fjernet ved at vælge "
"indgangen &quot;Ændr disse opgaver&quot;</em></qt>"
"<p><em>Vink: Du kan genoprette opgaven efter den er blevet fjernet ved at "
"vælge indgangen &quot;Ændr disse opgaver&quot;</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-14 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Ausführen:"
@ -108,15 +120,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Das Programm \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Sind Sie sicher, dass Sie das Programm <strong>%1</strong> "
"entfernen möchten? "
"<p><em>Hinweis: Sie können es nachträglich wieder einfügen, wenn Sie "
"&quot;Diese Programme ändern&quot; auswählen.</em></qt>"
"<qt>Sind Sie sicher, dass Sie das Programm <strong>%1</strong> entfernen "
"möchten? <p><em>Hinweis: Sie können es nachträglich wieder einfügen, wenn "
"Sie &quot;Diese Programme ändern&quot; auswählen.</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:41+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Εκτέλεση:"
@ -106,15 +118,16 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Η εργασία \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Είστε σίγουρος ότι θέλετε να αφαιρέσετε την εργασία <strong>%1</strong>;"
"<p><em>Βοήθεια: Μπορείτε να αποκαταστήσετε την εργασία αφού έχει αφαιρεθεί "
"επιλέγοντας την καταχώριση &quot;Τροποποίηση αυτών των εργασιών&quot;. </em>"
"</qt>"
"επιλέγοντας την καταχώριση &quot;Τροποποίηση αυτών των εργασιών&quot;. </"
"em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-24 11:10+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Run:"
@ -105,14 +117,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "The \"%2\" Task"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the &quot;"
"Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 15:28+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel584@axel584.org>\n"
"Language-Team: esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Esperanto\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Lanĉu:"
@ -104,10 +116,11 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "La \"%2\" tasko"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Ĉu vi certas ke vi deziru forigi la <strong>%1</strong> taskton ?"
"<p><em>Konsilo : Vi povas restaŭri la taskon post forigado elektante la "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Ejecutar:"
@ -107,14 +119,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "La \"%2\" tarea"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>¿Seguro que desea eliminar la tarea <strong>%1</strong>?"
"<p><em>Consejo: Puede restaurar una tarea después de eliminarla seleccionando "
"la entrada &quot;Modificar esas tareas&quot;</em></qt>"
"<qt>¿Seguro que desea eliminar la tarea <strong>%1</strong>?<p><em>Consejo: "
"Puede restaurar una tarea después de eliminarla seleccionando la entrada "
"&quot;Modificar esas tareas&quot;</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-18 10:46+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Käivita:"
@ -105,14 +117,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "\"%2\" tegum"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Kas tõesti soovid eemaldada tegumi <strong>%1</strong>?"
"<p><em>Vihje: tegumi saab pärast eemaldamist taastada, valides käsu &quot;Muuda "
"seda tegumit&quot;.</em></qt>"
"<qt>Kas tõesti soovid eemaldada tegumi <strong>%1</strong>?<p><em>Vihje: "
"tegumi saab pärast eemaldamist taastada, valides käsu &quot;Muuda seda "
"tegumit&quot;.</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 12:39+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Exekutatu:"
@ -105,10 +117,11 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "\"%2\" ataza"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Ziur zaude <strong>%1</strong> ataza kendu nahi duzula? "
"<p><em>Iradokizuna: kendutako ataza &quot;Aldatu ataza hauek&quot sarrera "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 14:38+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "اجرا:"
@ -107,14 +119,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr " تکلیف %2"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>مطمئن هستید که می‌خواهید تکلیف <strong>%1</strong>را حذف کنید؟"
"<p><em>نکته: شما می‌توانید تکلیف را پس از اینکه حذف شد با انتخاب مدخل»تغییر این "
"تکالیف«</em> بازگردانید</qt>"
"<p><em>نکته: شما می‌توانید تکلیف را پس از اینکه حذف شد با انتخاب مدخل»تغییر "
"این تکالیف«</em> بازگردانید</qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-22 11:42+0300\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Suorita:"
@ -103,14 +115,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Tehtävä \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Haluatko varmasti poistaa tehtävän <strong>%1</strong>? "
"<p><em>Vihje: voit palauttaa poistetun tehtävän valitsemalla &quot;Muokkaa "
"tehtäviä&quot;</em></qt>"
"<qt>Haluatko varmasti poistaa tehtävän <strong>%1</strong>? <p><em>Vihje: "
"voit palauttaa poistetun tehtävän valitsemalla &quot;Muokkaa tehtäviä&quot;</"
"em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-04 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Delafond <gerard@delafond.org>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Exécuter :"
@ -104,14 +116,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "La tâche « %2 »"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Voulez-vous vraiment supprimer la tâche <strong>%1</strong> ?"
"<p><em>Astuce : vous pouvez rétablir la tâche après qu'elle a été supprimée en "
"sélectionnant l'élément « Modifier ces tâches »</em></qt>"
"<p><em>Astuce : vous pouvez rétablir la tâche après qu'elle a été supprimée "
"en sélectionnant l'élément « Modifier ces tâches »</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Utfiere:"
@ -105,14 +117,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "De \"%2\" Taak"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Bist wis datst de taak <strong>%1</strong> fuortsmite wolst?"
"<p><em>Tippe: Do kinst de taak letter wer tafoegje troch de opsje &quot;Dizze "
"taak wizigje&quot; te selektearje.</em></qt>"
"<p><em>Tippe: Do kinst de taak letter wer tafoegje troch de opsje &quot;"
"Dizze taak wizigje&quot; te selektearje.</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase/libkickermenu_tom.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -10,6 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Rith:"
@ -100,14 +112,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "An Tasc \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat tasc <strong>%1</strong> a bhaint amach?"
"<p><em>Leid: Is féidir leat an tasc a chur ar ais níos déanaí trí roghnú an "
"iontráil &quot;Mionathraigh na Tascanna Seo&quot;</em></qt>"
"<qt>An bhfuil tú cinnte gur mian leat tasc <strong>%1</strong> a bhaint "
"amach?<p><em>Leid: Is féidir leat an tasc a chur ar ais níos déanaí trí "
"roghnú an iontráil &quot;Mionathraigh na Tascanna Seo&quot;</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 20:07+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Executar:"
@ -105,10 +117,11 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "A Tarefa \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Está seguro de que quere eliminar a tarefa <strong>%1</strong>?"
"<p><em>Axuda: Pode restaurar a tarefa despois de eliminala seleccionando a "

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 21:28+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "הפעל:"
@ -106,14 +118,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "תפריט \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt> האם אתה בטוח שברצונך להסיר את המשימה <strong>%1</strong>?"
"<p><em> עצה: ניתן לשחזר את המשימה לאחר שהיא הוסרה על ידי בחירה של כניסה "
"&quot;שנה משימות אלו&quot; </em></qt>"
"<qt> האם אתה בטוח שברצונך להסיר את המשימה <strong>%1</strong>?<p><em> עצה: "
"ניתן לשחזר את המשימה לאחר שהיא הוסרה על ידי בחירה של כניסה &quot;שנה משימות "
"אלו&quot; </em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-04 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Hindi\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "चलाएँ:"
@ -105,9 +117,9 @@ msgstr "\"%2\" कार्य"
#: tom.cc:613
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
#: tom.cc:615

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-25 10:41+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Pokreni:"
@ -103,10 +115,11 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Zadatak \"%2\" "
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Jeste li sigurni da želite ukloniti zadatak <strong>%1</strong> ?"
"<p><em>Savjet: Uklonjeni zadatak možete vratiti odabirom stavke &quot;Uredi "

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -10,6 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Futtatás:"
@ -100,14 +112,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "\"%2\" feladat"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Biztosan el szeretné távolítani a(z) <strong>%1</strong> feladatot?"
"<p><em>Tipp: ha később vissza szeretné állítani a feladatot, válassza &quot;A "
"feladatok módosítása&quot; bejegyzést</em></qt>"
"<p><em>Tipp: ha később vissza szeretné állítani a feladatot, válassza &quot;"
"A feladatok módosítása&quot; bejegyzést</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Keyra:"
@ -103,14 +115,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Verkið \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Ertu viss um að þú viljir fjarlægja verkið <strong>%1</strong>?"
"<p><em>Ábending: Þú getur bjargað því aftur eftir að það hefur verið fjarlægt "
"með því að velja &quot;Breyta þessum verkum&quot; </em></qt>"
"<p><em>Ábending: Þú getur bjargað því aftur eftir að það hefur verið "
"fjarlægt með því að velja &quot;Breyta þessum verkum&quot; </em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-28 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Esegui:"
@ -106,10 +118,11 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "La funzione \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Sei sicuro di voler rimuovere la funzione<strong>%1</strong>?"
"<p><em>Suggerimento: puoi ripristinare la funzione dopo che la hai rimossa "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 18:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "実行:"
@ -104,13 +116,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "\"%2\" タスク"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>本当に <strong>%1</strong> タスクを削除しますか?"
"<p><em>ヒント: &quot;これらのタスクを変更&quot; を選択すると、一度削除したタスクを元に戻すことができます。</em></qt>"
"<qt>本当に <strong>%1</strong> タスクを削除しますか?<p><em>ヒント: &quot;こ"
"れらのタスクを変更&quot; を選択すると、一度削除したタスクを元に戻すことができ"
"ます。</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Орындайтыны:"
@ -105,14 +117,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "\"%2\" тапсырмасы"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt><strong>%1</strong> деген тасырманы алып тастау керек пе?"
"<p> <em>Мәлімет: Алып тасталған тапсырманы &quot;Осы тапсырмаларды "
"өзгерту&quot; деген жазуды таңдап, қайтаруға болады</em></qt>"
"<qt><strong>%1</strong> деген тасырманы алып тастау керек пе?<p> "
"<em>Мәлімет: Алып тасталған тапсырманы &quot;Осы тапсырмаларды өзгерту&quot; "
"деген жазуды таңдап, қайтаруға болады</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 11:46+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "រត់ ៖"
@ -103,14 +115,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "ភារកិច្ច \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​យក​ភារកិច្ច <strong>%1</strong> ចេញ​ឬ ?"
"<p><em>ព័ត៌មាន​ជំនួយ ៖ អ្នក​អាច​ស្ដារ​ភារកិច្ច​ឡើង​វិញ បន្ទាប់​ពី​យក​វា​ចេញ "
"ដោយ​ជ្រើស &quot;កែប្រែ​ភារកិច្ច​ទាំងនេះ&quot; ធាតុបញ្ចូល</em></qt>"
"<qt>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​យក​ភារកិច្ច <strong>%1</strong> ចេញ​ឬ ?<p><em>ព័ត៌មាន​ជំនួយ ៖ អ្នក​អាច​"
"ស្ដារ​ភារកិច្ច​ឡើង​វិញ បន្ទាប់​ពី​យក​វា​ចេញ ដោយ​ជ្រើស &quot;កែប្រែ​ភារកិច្ច​ទាំងនេះ&quot; ធាតុបញ្ចូល</"
"em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-08 11:28+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "실행:"
@ -105,13 +117,14 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "\"%2\" 작업"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>작업 <strong>%1</strong>을(를) 삭제하시겠습니까?"
"<p><em>팁: &quot;다음 작업을 변경&quot; 항목을 선택하여 작업을 다시 복구할 수 있습니다.</em></qt>"
"<qt>작업 <strong>%1</strong>을(를) 삭제하시겠습니까?<p><em>팁: &quot;다음 작"
"업을 변경&quot; 항목을 선택하여 작업을 다시 복구할 수 있습니다.</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:28+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -15,10 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Paleisti:"
@ -109,14 +121,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "„%2“ užduotis"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Ar tikrai norite pašalinti <strong>%1</strong> užduotį?"
"<p> <em>Patarimas: Vėliau pašalintą užduotį galima atkurti pasirinkus "
"&quot;Redaguoti šias užduotis&quot; </em></qt>"
"<qt>Ar tikrai norite pašalinti <strong>%1</strong> užduotį?<p> "
"<em>Patarimas: Vėliau pašalintą užduotį galima atkurti pasirinkus &quot;"
"Redaguoti šias užduotis&quot; </em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-01 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Пушти:"
@ -104,15 +116,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Задачата „%2“"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните задачата <strong>%1</strong>"
"?"
"<p><em>Совет: Може да ја вратите задачата откако била отстранета со избирање на "
"ставката &quot;Modify These Tasks&quot;</em></qt>"
"<qt>Дали сте сигурни дека сакате да ја отстраните задачата <strong>%1</"
"strong>?<p><em>Совет: Може да ја вратите задачата откако била отстранета со "
"избирање на ставката &quot;Modify These Tasks&quot;</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 23:12+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -11,6 +11,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Laksana:"
@ -101,10 +113,11 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Tugas \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Adakah anda pasti anda mahu membuang tugas <strong>%1</strong>?"
"<p><em>Tip: Anda boleh memulih tugas selepas ia telah dibuang dengan memilih "

@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdebase 3.3\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Kjør:"
@ -102,10 +114,11 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Oppgaven «%2»"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Er du sikker på at du vil fjerne oppgaven <strong>%1</strong>?"
"<p><em>Tips: Du kan sette inn oppgaven igjen etter at den er fjernet ved å "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 01:28+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Utföhren:"
@ -104,14 +116,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Dat Programm \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Wullt Du dat Programm <strong>%1</strong> redig wegdoon?"
"<p><em>Tipp: Du kannst den Indrag later wedderherstellen, wenn Du &quot;Disse "
"Programmen ännern&quot; bruukst.</em></qt>"
"<qt>Wullt Du dat Programm <strong>%1</strong> redig wegdoon?<p><em>Tipp: Du "
"kannst den Indrag later wedderherstellen, wenn Du &quot;Disse Programmen "
"ännern&quot; bruukst.</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-10 22:53+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Uitvoeren:"
@ -106,14 +118,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "De taak \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Wilt u de taak <strong>%1</strong> verwijderen?"
"<p><em>Tip: U kunt de taak later weer toevoegen door de optie &quot;Deze taak "
"wijzigen&quot; te selecteren.</em></qt>"
"<qt>Wilt u de taak <strong>%1</strong> verwijderen?<p><em>Tip: U kunt de "
"taak later weer toevoegen door de optie &quot;Deze taak wijzigen&quot; te "
"selecteren.</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Køyr:"
@ -103,10 +115,11 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Oppgåva «%2»"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Er du sikker på at du vil fjerna oppgåva <strong>%1</strong>?"
"<p><em>Tips: Du kan setja inn att oppgåva etter at ho er fjerna ved å velja "

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:52+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "ਚਲਾਓ:"
@ -106,14 +118,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "\"%2\" ਕੰਮ"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>ਕੀ ਤਸੀਂ <strong>%1</strong> ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?"
"<p><em>ਇਸ਼ਾਰਾ: ਤੁਸੀਂ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਕਿ &quot; ਨਾਲ ਹਟਾਈ ਗਈ "
"ਹੈਇਹਨਾਂ ਕੰਮ&quot; ਇੰਦਰਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧੋ</em></qt>"
"<qt>ਕੀ ਤਸੀਂ <strong>%1</strong> ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?<p><em>ਇਸ਼ਾਰਾ: ਤੁਸੀਂ "
"ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਮੁੜ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਕਿ &quot; ਨਾਲ ਹਟਾਈ ਗਈ ਹੈਇਹਨਾਂ ਕੰਮ&quot; ਇੰਦਰਾਜ਼ਾਂ ਨੂੰ "
"ਸੋਧੋ</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 23:51+0100\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@ -15,8 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
@ -108,14 +120,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Zadanie \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Czy na pewno chcesz usunąć zadanie <strong>%1</strong>?"
"<p><em>Podpowiedź: Możesz odtworzyć zadanie, które zostało usunięte za pomocą "
"opcji &quot; Zmień te zadania&quot;</em></qt>"
"<p><em>Podpowiedź: Możesz odtworzyć zadanie, które zostało usunięte za "
"pomocą opcji &quot; Zmień te zadania&quot;</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-24 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -11,6 +11,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: \n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Executar:"
@ -101,10 +113,11 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "A Tarefa \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Tem a certeza que deseja remover a tarefa <strong>%1</string>?"
"<p><em>Dica: Pode recuperar a tarefa após ter sido removida seleccionando "

@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-15 17:52-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Executar:"
@ -102,14 +114,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "A Tarefa \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Tem certeza de que deseja remover a tarefa <strong>%1</strong>?"
"<p><em> Dica: você pode restaurar a tarefa após removê-la, seleciona a entrada "
"&quot;Modificar Estas Tarefas&quot; </em></qt>"
"<qt>Tem certeza de que deseja remover a tarefa <strong>%1</strong>?<p><em> "
"Dica: você pode restaurar a tarefa após removê-la, seleciona a entrada &quot;"
"Modificar Estas Tarefas&quot; </em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 20:50+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Execută:"
@ -103,14 +115,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Activitatea \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Doriţi într-adevăr să ştergeţi activitatea <strong>%1</strong>?"
"<p><em>Sfat: După ce aţi şters-o o puteţi reface daca selectaţi itemul de meniu "
"&quot;Modifică activitatea&quot;</em></p></qt>"
"<p><em>Sfat: După ce aţi şters-o o puteţi reface daca selectaţi itemul de "
"meniu &quot;Modifică activitatea&quot;</em></p></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-26 13:17+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -12,8 +12,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
@ -105,14 +117,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Задача \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Вы действительно хотите удалить эту <strong>%1</strong> задачу?"
"<p><em>Совет: Вы можете восстановить задачу после ее удаления, выбрав элемент "
"&quot;Изменить эти задачи&quot; entry</em></qt>"
"<p><em>Совет: Вы можете восстановить задачу после ее удаления, выбрав "
"элемент &quot;Изменить эти задачи&quot; entry</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 22:20-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,6 +24,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Gutangiza:"
@ -114,10 +126,11 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Igikorwa \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Urabizi neza ko ushaka gukuramo igikorwa <strong>%1</strong> ?"
"<p><em>Inama: Ushobora gusubizamo igikorwa nyuma y'uko cyavanwemo uhitamo "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:26+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Vuoje:"
@ -104,9 +116,9 @@ msgstr "Bargu «%2»"
#: tom.cc:613
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
#: tom.cc:615

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Spustiť:"
@ -104,14 +116,14 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Úloha \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Naozaj chcete odstrániť úlohu <strong>%1</strong>?"
"<p><em>Tip: Úlohu môžete obnoviť výberom &quot;Upraviť tieto úlohy&quot;.</em>"
"</qt>"
"<qt>Naozaj chcete odstrániť úlohu <strong>%1</strong>?<p><em>Tip: Úlohu "
"môžete obnoviť výberom &quot;Upraviť tieto úlohy&quot;.</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-19 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Poženi:"
@ -103,14 +115,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Opravilo »%2«"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Ali bi zares radi odstranili opravilo <strong>%1</strong>?"
"<p><em>Nasvet: Opravilo lahko povrnete po njegovi odstranitvi tako, da izberete "
"vnos &quot;Spremeni ta opravila&quot;</em></qt>"
"<qt>Ali bi zares radi odstranili opravilo <strong>%1</strong>?<p><em>Nasvet: "
"Opravilo lahko povrnete po njegovi odstranitvi tako, da izberete vnos &quot;"
"Spremeni ta opravila&quot;</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Покрени:"
@ -103,14 +115,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Задатак „%2“"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Желите ли заиста да уклоните задатак <strong>%1</strong>?"
"<p><em>Савет: Можете повратити задатак након уклањања избором ставке "
"&quot;Измени ове задатке&quot;</em></qt>"
"<qt>Желите ли заиста да уклоните задатак <strong>%1</strong>?<p><em>Савет: "
"Можете повратити задатак након уклањања избором ставке &quot;Измени ове "
"задатке&quot;</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Pokreni:"
@ -103,14 +115,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Zadatak „%2“"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Želite li zaista da uklonite zadatak <strong>%1</strong>?"
"<p><em>Savet: Možete povratiti zadatak nakon uklanjanja izborom stavke "
"&quot;Izmeni ove zadatke&quot;</em></qt>"
"<qt>Želite li zaista da uklonite zadatak <strong>%1</strong>?<p><em>Savet: "
"Možete povratiti zadatak nakon uklanjanja izborom stavke &quot;Izmeni ove "
"zadatke&quot;</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-24 21:37+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Kör:"
@ -105,14 +117,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Aktiviteten \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Är du säker på att du vill ta bort aktiviteten <strong>%1</strong>?"
"<p><em>Tips: Du kan återställa aktiviteten efter den har tagits bort genom att "
"välja alternativet &quot;Ändra aktiviteten&quot;</em></qt>"
"<p><em>Tips: Du kan återställa aktiviteten efter den har tagits bort genom "
"att välja alternativet &quot;Ändra aktiviteten&quot;</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 05:06-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -10,6 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "இயக்கு:"
@ -100,14 +112,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "\"%2\" பணி"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>நீங்கள் நீக்க வேண்டுமா<strong>%1</strong>பணி?"
"<p><em>குறிப்பு:தேர்ந்தெடுக்கபட்ட &quot கொண்டு நீக்கிய பிறகு பணியை மீட்டெடு; "
"இந்த பணியை திருத்தும்&quot; உள்ளீடு</em></qt>"
"<qt>நீங்கள் நீக்க வேண்டுமா<strong>%1</strong>பணி?<p><em>குறிப்பு:தேர்ந்தெடுக்கபட்ட "
"&quot கொண்டு நீக்கிய பிறகு பணியை மீட்டெடு; இந்த பணியை திருத்தும்&quot; உள்ளீடு</em></"
"qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-01 12:05+0530\n"
"Last-Translator: pavithran <pavithran.s@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "నడుపు:"
@ -106,9 +118,9 @@ msgstr "\"%2\" పని"
#: tom.cc:613
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
#: tom.cc:615

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-20 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Abrorova <H_Abrorova@rambler.ru>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Иҷроиш:"
@ -109,15 +121,16 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Супориши \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Дар ҳақиқат мехоҳед, ки ин <strong>%1</strong> супоришро хориҷ кунед?"
"<p><em>Маслиҳат: Баъди хориҷкунӣ, шумо супоришро аз нав барқарор карда "
"метавонед, ба воситаи интихоби пункти &quot;Тағирдиҳии Ин Супоришҳо&quot; </em>"
"</qt>"
"метавонед, ба воситаи интихоби пункти &quot;Тағирдиҳии Ин Супоришҳо&quot; </"
"em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 13:27+1100\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <en@li.org>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "ประมวลผล:"
@ -104,14 +116,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "งาน \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการที่จะลบงาน <strong>%1</strong> ออก? "
"<p><em>เกร็ด: คุณสามารถเรียกงานคืนมาได้หลังจากที่มันถูกลบไป โดยการเลือกที่เมนู "
"&quot;ปรับเปลี่ยนงานนี้&quot;</em></qt>"
"<qt>คุณแน่ใจหรือว่าต้องการที่จะลบงาน <strong>%1</strong> ออก? <p><em>เกร็ด: "
"คุณสามารถเรียกงานคืนมาได้หลังจากที่มันถูกลบไป โดยการเลือกที่เมนู &quot;ปรับเปลี่ยนงานนี้&quot;"
"</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Adil YILDIZ <adil@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Çalıştır:"
@ -102,14 +114,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "\"%2\" Görevi"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt><strong>%1</strong> görevini kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
"<p><em>İpucu: &quot;Bu Görevleri Düzenle&quot; girdisini seçip kaldırıldıktan "
"sonra görev geri alınabilir.</em></qt>"
"<p><em>İpucu: &quot;Bu Görevleri Düzenle&quot; girdisini seçip "
"kaldırıldıktan sonra görev geri alınabilir.</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 23:12-0400\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -13,8 +13,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
@ -106,14 +118,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Завдання \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Ви дійсно хочете вилучити завдання <strong>%1</strong>?"
"<p><em>Підказка: Можна відновити задачу, після того як її було вилучено, "
"вибравши елемент &quot;Змінити ці задачі&quot; </em></qt>"
"<qt>Ви дійсно хочете вилучити завдання <strong>%1</strong>?<p><em>Підказка: "
"Можна відновити задачу, після того як її було вилучено, вибравши елемент "
"&quot;Змінити ці задачі&quot; </em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-06 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Bajarish:"
@ -104,9 +116,9 @@ msgstr ""
#: tom.cc:613
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
#: tom.cc:615

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-06 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -13,6 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Бажариш:"
@ -104,9 +116,9 @@ msgstr ""
#: tom.cc:613
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
#: tom.cc:615

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-11 14:42+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "Chạy:"
@ -105,14 +117,15 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "Tác vụ \"%2\""
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>Bạn có chắc muốn xóa tác vụ <strong>%1</strong>?"
"<p><em>Lời mách: Có thể phục hồi tác vụ sau khi xóa bằng cách chọn mục "
"&quot;Sửa những tác vụ này&quot;</em></qt>"
"<qt>Bạn có chắc muốn xóa tác vụ <strong>%1</strong>?<p><em>Lời mách: Có thể "
"phục hồi tác vụ sau khi xóa bằng cách chọn mục &quot;Sửa những tác vụ "
"này&quot;</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-05 14:01+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "运行:"
@ -104,13 +116,14 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "“%2”任务"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>您确定想要删除任务 <strong>%1</strong> 吗?"
"<p><em>提示:如果您在删除任务之后想要恢复,可以选择“修改这些任务”选项</em></qt>"
"<qt>您确定想要删除任务 <strong>%1</strong> 吗?<p><em>提示:如果您在删除任务"
"之后想要恢复,可以选择“修改这些任务”选项</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 14:06+0800\n"
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tom.cc:98 tom.cc:149
msgid "Run:"
msgstr "執行:"
@ -105,13 +117,14 @@ msgid "The \"%2\" Task"
msgstr "“%2”工作"
#: tom.cc:613
#, fuzzy
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?"
"<p><em>Tip: You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quot;Modify These Tasks&quot; entry</em></qt>"
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> task?<p><em>Tip: "
"You can restore the task after it has been removed by selecting the "
"&quotModify These Tasks&quot entry</em></qt>"
msgstr ""
"<qt>您真的要移除 <strong>%1</strong> 工作?"
"<p><em>提示:您可以選取&quot;修正這些工作&quot;選項來回復已刪除的工作</em></qt>"
"<qt>您真的要移除 <strong>%1</strong> 工作?<p><em>提示:您可以選取&quot;修正"
"這些工作&quot;選項來回復已刪除的工作</em></qt>"
#: tom.cc:615
msgid "Remove Task?"

Loading…
Cancel
Save