|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 13:04+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-31 22:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 02:07+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
@ -64,12 +64,12 @@ msgstr "Kein solches Medium."
|
|
|
|
msgid "The drive is encrypted."
|
|
|
|
msgid "The drive is encrypted."
|
|
|
|
msgstr "Das Laufwerk ist verschlüsselt."
|
|
|
|
msgstr "Das Laufwerk ist verschlüsselt."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediaimpl.cpp:272 mediamanager/halbackend.cpp:1264
|
|
|
|
#: mediaimpl.cpp:272 mediamanager/halbackend.cpp:1288
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1273 mediamanager/halbackend.cpp:1663
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1297 mediamanager/halbackend.cpp:1687
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1680 mediamanager/halbackend.cpp:1691
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1704 mediamanager/halbackend.cpp:1715
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1793 mediamanager/halbackend.cpp:1801
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1817 mediamanager/halbackend.cpp:1825
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1808 mediamanager/halbackend.cpp:1848
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1832 mediamanager/halbackend.cpp:1872
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1854 mediamanager/halbackend.cpp:1861
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1878 mediamanager/halbackend.cpp:1885
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:58
|
|
|
|
#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:58
|
|
|
|
msgid "Internal Error"
|
|
|
|
msgid "Internal Error"
|
|
|
|
msgstr "Interner Fehler"
|
|
|
|
msgstr "Interner Fehler"
|
|
|
@ -79,8 +79,8 @@ msgid "Decrypt"
|
|
|
|
msgstr "Entschlüsseln"
|
|
|
|
msgstr "Entschlüsseln"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114
|
|
|
|
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:104 mediamanager/fstabbackend.cpp:114
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1595 mediamanager/halbackend.cpp:1617
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1619 mediamanager/halbackend.cpp:1641
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1776 mediamanager/halbackend.cpp:1831
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1800 mediamanager/halbackend.cpp:1855
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1341
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1341
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1352
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1352
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
@ -119,27 +119,27 @@ msgstr "Netzwerkfreigabe"
|
|
|
|
msgid "Hard Disk"
|
|
|
|
msgid "Hard Disk"
|
|
|
|
msgstr "Festplatte"
|
|
|
|
msgstr "Festplatte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:749 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:797
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:773 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:797
|
|
|
|
msgid "Unknown Drive"
|
|
|
|
msgid "Unknown Drive"
|
|
|
|
msgstr "Unbekanntes Laufwerk"
|
|
|
|
msgstr "Unbekanntes Laufwerk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:761 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:827
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:785 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:827
|
|
|
|
msgid "Floppy Drive"
|
|
|
|
msgid "Floppy Drive"
|
|
|
|
msgstr "Diskettenlaufwerk"
|
|
|
|
msgstr "Diskettenlaufwerk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:769
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:793
|
|
|
|
msgid "Zip Drive"
|
|
|
|
msgid "Zip Drive"
|
|
|
|
msgstr "Zip-Laufwerk"
|
|
|
|
msgstr "Zip-Laufwerk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:839 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:884
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:863 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:884
|
|
|
|
msgid "Camera"
|
|
|
|
msgid "Camera"
|
|
|
|
msgstr "Kamera"
|
|
|
|
msgstr "Kamera"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1221 mediamanager/halbackend.cpp:1247
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1245 mediamanager/halbackend.cpp:1271
|
|
|
|
msgid "Authenticate"
|
|
|
|
msgid "Authenticate"
|
|
|
|
msgstr "Authentifizieren"
|
|
|
|
msgstr "Authentifizieren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1222
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1246
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/"
|
|
|
|
"<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/"
|
|
|
|
">Authentication is required to perform this action. Please enter your "
|
|
|
|
">Authentication is required to perform this action. Please enter your "
|
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"big><br/>Authorisierung ist erforderlich um diese Aktion durchzuführen. "
|
|
|
|
"big><br/>Authorisierung ist erforderlich um diese Aktion durchzuführen. "
|
|
|
|
"Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um sich zu verifizieren."
|
|
|
|
"Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um sich zu verifizieren."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1248
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1272
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></"
|
|
|
|
"<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></"
|
|
|
|
"big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter "
|
|
|
|
"big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter "
|
|
|
@ -160,11 +160,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"erforderlich um diese Aktion durchzuführen. Bitte geben Sie Ihr Passwort "
|
|
|
|
"erforderlich um diese Aktion durchzuführen. Bitte geben Sie Ihr Passwort "
|
|
|
|
"ein, um sich zu verifizieren."
|
|
|
|
"ein, um sich zu verifizieren."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1284
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1308
|
|
|
|
msgid "Invalid filesystem type"
|
|
|
|
msgid "Invalid filesystem type"
|
|
|
|
msgstr "Ungültiger Dateisystemtyp"
|
|
|
|
msgstr "Ungültiger Dateisystemtyp"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1286
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1310
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
|
|
|
|
"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
|
|
|
|
"this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>"
|
|
|
|
"this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>"
|
|
|
@ -173,11 +173,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Berechtigung haben, um auf dieses Geröt zuzugreifen.<br>2. Dieses Gerät "
|
|
|
|
"Berechtigung haben, um auf dieses Geröt zuzugreifen.<br>2. Dieses Gerät "
|
|
|
|
"nicht in der /etc/fstab gelistet ist.</p>"
|
|
|
|
"nicht in der /etc/fstab gelistet ist.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1290
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1314
|
|
|
|
msgid "Device is already mounted."
|
|
|
|
msgid "Device is already mounted."
|
|
|
|
msgstr "Das Gerät ist bereits eingebunden."
|
|
|
|
msgstr "Das Gerät ist bereits eingebunden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1340
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1364
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Moreover, programs still using the device have been detected. They are "
|
|
|
|
"Moreover, programs still using the device have been detected. They are "
|
|
|
|
"listed below. You have to close them or change their working directory "
|
|
|
|
"listed below. You have to close them or change their working directory "
|
|
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"diese Programme schließen oder deren Arbeitsordner ändern, bevor Sie erneut "
|
|
|
|
"diese Programme schließen oder deren Arbeitsordner ändern, bevor Sie erneut "
|
|
|
|
"probieren, die Geräteeinbindung zu lösen."
|
|
|
|
"probieren, die Geräteeinbindung zu lösen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1381 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1405 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1580
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
|
|
|
|
"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
|
|
|
|
"They are listed below."
|
|
|
|
"They are listed below."
|
|
|
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Programme welche noch immer that Gerät genutzt haben wurden erzwungen "
|
|
|
|
"Programme welche noch immer that Gerät genutzt haben wurden erzwungen "
|
|
|
|
"beendet. Sie sind unten aufgelistet."
|
|
|
|
"beendet. Sie sind unten aufgelistet."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1402 mediamanager/halbackend.cpp:1715
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1426 mediamanager/halbackend.cpp:1739
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1398
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1398
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1416
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1416
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1456
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1456
|
|
|
@ -206,31 +206,31 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Leider lässt sich die Einbindung für das Gerät <b>%1</b> (%2) namens "
|
|
|
|
"Leider lässt sich die Einbindung für das Gerät <b>%1</b> (%2) namens "
|
|
|
|
"<b>'%3'</b> mit der Einbindung unter <b>%4</b> nicht lösen. "
|
|
|
|
"<b>'%3'</b> mit der Einbindung unter <b>%4</b> nicht lösen. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1408 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1462
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1432 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1462
|
|
|
|
msgid "The following error was returned by umount command:"
|
|
|
|
msgid "The following error was returned by umount command:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Der Befehl zum Lösen der Einbindung hat die folgende Fehlermeldung "
|
|
|
|
"Der Befehl zum Lösen der Einbindung hat die folgende Fehlermeldung "
|
|
|
|
"ausgegeben:"
|
|
|
|
"ausgegeben:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1478
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1502
|
|
|
|
msgid "Permission denied"
|
|
|
|
msgid "Permission denied"
|
|
|
|
msgstr "Berechtigung verweigert"
|
|
|
|
msgstr "Berechtigung verweigert"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1562 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1586 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
|
|
|
|
msgid "Cannot mount encrypted drives!"
|
|
|
|
msgid "Cannot mount encrypted drives!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1721
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1745
|
|
|
|
msgid "Unmounting failed due to the following error:"
|
|
|
|
msgid "Unmounting failed due to the following error:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Das Lösen der Geräteeinbindung ist aufgrund des folgenden Fehlers "
|
|
|
|
"Das Lösen der Geräteeinbindung ist aufgrund des folgenden Fehlers "
|
|
|
|
"fehlgeschlagen:"
|
|
|
|
"fehlgeschlagen:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1723
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1747
|
|
|
|
msgid "Device is Busy:"
|
|
|
|
msgid "Device is Busy:"
|
|
|
|
msgstr "Gerät ist belegt:"
|
|
|
|
msgstr "Gerät ist belegt:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1727
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1751
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
|
|
|
|
"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
|
|
|
|
"this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>"
|
|
|
|
"this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>"
|
|
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"haben auf das Gerät zuzugreifen.<br>2. Das Gerät ursprünglich unter TDE "
|
|
|
|
"haben auf das Gerät zuzugreifen.<br>2. Das Gerät ursprünglich unter TDE "
|
|
|
|
"eingebunden wurde.</p>"
|
|
|
|
"eingebunden wurde.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1739
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1763
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b><br><i>All "
|
|
|
|
"%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b><br><i>All "
|
|
|
|
"unsaved data would be lost</i>"
|
|
|
|
"unsaved data would be lost</i>"
|
|
|
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"%1<p><b>Möchten Sie das Beenden dieser Prozesse erzwingen?</b><br><i>Alle "
|
|
|
|
"%1<p><b>Möchten Sie das Beenden dieser Prozesse erzwingen?</b><br><i>Alle "
|
|
|
|
"ungespeicherten Daten wären verloren.</i>"
|
|
|
|
"ungespeicherten Daten wären verloren.</i>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1811
|
|
|
|
#: mediamanager/halbackend.cpp:1835
|
|
|
|
msgid "Wrong password"
|
|
|
|
msgid "Wrong password"
|
|
|
|
msgstr "Falsches Passwort"
|
|
|
|
msgstr "Falsches Passwort"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -337,15 +337,18 @@ msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
|
|
|
|
msgstr "Leere Doppelschicht DVD+RW"
|
|
|
|
msgstr "Leere Doppelschicht DVD+RW"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:661
|
|
|
|
msgid "Blank BD-ROM"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Blank BLURAY-ROM"
|
|
|
|
msgstr "Leere BD-ROM"
|
|
|
|
msgstr "Leere BD-ROM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:670
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:670
|
|
|
|
msgid "Blank BD-R"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Blank BLURAY-R"
|
|
|
|
msgstr "Leere BD-R"
|
|
|
|
msgstr "Leere BD-R"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:679
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:679
|
|
|
|
msgid "Blank BD-RW"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Blank BLURAY-RW"
|
|
|
|
msgstr "Leere BD-RW"
|
|
|
|
msgstr "Leere BD-RW"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:688
|
|
|
|
#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:688
|
|
|
@ -497,43 +500,43 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Änderungen"
|
|
|
|
msgid "&Mounting"
|
|
|
|
msgid "&Mounting"
|
|
|
|
msgstr "&Einbindung"
|
|
|
|
msgstr "&Einbindung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:190
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196
|
|
|
|
msgid "Medium Information"
|
|
|
|
msgid "Medium Information"
|
|
|
|
msgstr "Mediuminformationen"
|
|
|
|
msgstr "Mediuminformationen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199
|
|
|
|
msgid "Free"
|
|
|
|
msgid "Free"
|
|
|
|
msgstr "Frei"
|
|
|
|
msgstr "Frei"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202
|
|
|
|
msgid "Used"
|
|
|
|
msgid "Used"
|
|
|
|
msgstr "Benutzt"
|
|
|
|
msgstr "Benutzt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:205
|
|
|
|
msgid "Total"
|
|
|
|
msgid "Total"
|
|
|
|
msgstr "Gesamt"
|
|
|
|
msgstr "Gesamt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:208
|
|
|
|
msgid "Base URL"
|
|
|
|
msgid "Base URL"
|
|
|
|
msgstr "Basisadresse"
|
|
|
|
msgstr "Basisadresse"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:203
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:209
|
|
|
|
msgid "Mount Point"
|
|
|
|
msgid "Mount Point"
|
|
|
|
msgstr "Einbindepunkt"
|
|
|
|
msgstr "Einbindepunkt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:204
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:210
|
|
|
|
msgid "Device Node"
|
|
|
|
msgid "Device Node"
|
|
|
|
msgstr "Gerätedatei"
|
|
|
|
msgstr "Gerätedatei"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:206
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:212
|
|
|
|
msgid "Medium Summary"
|
|
|
|
msgid "Medium Summary"
|
|
|
|
msgstr "Mediumübersicht"
|
|
|
|
msgstr "Mediumübersicht"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:208
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:214
|
|
|
|
msgid "Usage"
|
|
|
|
msgid "Usage"
|
|
|
|
msgstr "Verwendung"
|
|
|
|
msgstr "Verwendung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:210
|
|
|
|
#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:216
|
|
|
|
msgid "Bar Graph"
|
|
|
|
msgid "Bar Graph"
|
|
|
|
msgstr "Balkengrafik"
|
|
|
|
msgstr "Balkengrafik"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -940,3 +943,12 @@ msgstr "Dateisystem: ISO-9660"
|
|
|
|
#~ "<p><b>%1</b> ist ein verschlüsseltes gesperrtes Speichermedium.</p>\n"
|
|
|
|
#~ "<p><b>%1</b> ist ein verschlüsseltes gesperrtes Speichermedium.</p>\n"
|
|
|
|
#~ "<p>Bitte geben Sie das Passwort ein, um das Speichermedium zu entsperren."
|
|
|
|
#~ "<p>Bitte geben Sie das Passwort ein, um das Speichermedium zu entsperren."
|
|
|
|
#~ "</p>"
|
|
|
|
#~ "</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Blank BD-ROM"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Leere BD-ROM"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Blank BD-R"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Leere BD-R"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Blank BD-RW"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Leere BD-RW"
|
|
|
|