Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdenetwork/kwifimanager
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdenetwork/kwifimanager/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 9fb6dc927a
commit 6892574229

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 15:12+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -177,10 +177,6 @@ msgstr "نتائج المسح"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "بدّل إلى الشبكة..." msgstr "بدّل إلى الشبكة..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "إنتهى المسح و لكن لم يعثر على أي شبكات." msgstr "إنتهى المسح و لكن لم يعثر على أي شبكات."
@ -305,15 +301,9 @@ msgstr "خارج عن المدى"
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "قوة الإشارة: " msgstr "قوة الإشارة: "
#: kwifimanagerui.rc:4 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "&Settings"
msgid "&File" #~ msgstr "إعداد السرعة"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "إعداد السرعة"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "&Config" #~ msgid "&Config"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-16 00:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 00:29+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -171,10 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "" msgstr ""
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "" msgstr ""
@ -298,13 +294,3 @@ msgstr ""
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "" msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:55+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -179,10 +179,6 @@ msgstr "Резултати от сканирането"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Превключване към мрежа..." msgstr "Превключване към мрежа..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Търсенето за мрежа завърши, но няма намерени мрежи." msgstr "Търсенето за мрежа завърши, но няма намерени мрежи."
@ -306,13 +302,3 @@ msgstr "ИЗВЪН ИНТЕРВАЛА"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Сила на сигнала: " msgstr "Сила на сигнала: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 22:20-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-29 22:20-0600\n"
"Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n" "Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -184,10 +184,6 @@ msgstr "ফলাফল স্ক্যান করুন"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "নেটওয়ার্ক পরিবর্তন করুন..." msgstr "নেটওয়ার্ক পরিবর্তন করুন..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "স্ক্যান সম্পূর্ণ হয়েছে, কিন্তু কোনও নেটওয়ার্ক খুঁজে পাওয়া যায়নি।" msgstr "স্ক্যান সম্পূর্ণ হয়েছে, কিন্তু কোনও নেটওয়ার্ক খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
@ -312,16 +308,6 @@ msgstr "সীমার বাইরে"
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "সংকেত শক্তি:" msgstr "সংকেত শক্তি:"
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#~ msgid "Unknown" #~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "অজানা" #~ msgstr "অজানা"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdenetwork/kwifimanager.pot\n" "Project-Id-Version: tdenetwork/kwifimanager.pot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n" "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -170,10 +170,6 @@ msgstr ""
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Gwintañ ar rouedad ..." msgstr "Gwintañ ar rouedad ..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "" msgstr ""
@ -298,16 +294,6 @@ msgstr ""
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Nerzh an arhent : " msgstr "Nerzh an arhent : "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#~ msgid "Unknown" #~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Dianav" #~ msgstr "Dianav"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 21:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 21:07+0100\n"
"Last-Translator: Bakir Helic <bh@linux.org.ba>\n" "Last-Translator: Bakir Helic <bh@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -179,10 +179,6 @@ msgstr ""
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "&Traži mreže..." msgstr "&Traži mreže..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Skeniranje je završeno, ali nijedna mreža nije pronađena." msgstr "Skeniranje je završeno, ali nijedna mreža nije pronađena."
@ -309,15 +305,5 @@ msgstr "IZVAN DOMETA"
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Jačina signala: " msgstr "Jačina signala: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#~ msgid "Available networks:" #~ msgid "Available networks:"
#~ msgstr "Dostupne mreže:" #~ msgstr "Dostupne mreže:"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 15:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -179,10 +179,6 @@ msgstr "Resultats de l'exploració"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Canvia a la xarxa..." msgstr "Canvia a la xarxa..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "L'exploració ha acabat però no s'ha trobat cap xarxa." msgstr "L'exploració ha acabat però no s'ha trobat cap xarxa."
@ -308,13 +304,3 @@ msgstr "FORA D'ABAST"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Potència del senyal: " msgstr "Potència del senyal: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-22 14:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-22 14:39+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
"Language-Team: <cs@li.org>\n" "Language-Team: <cs@li.org>\n"
@ -184,10 +184,6 @@ msgstr "Výsledky hledání"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Přepnout na síť..." msgstr "Přepnout na síť..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Vyhledání bylo dokončeno, ale nebyly nalezeny žádné sítě." msgstr "Vyhledání bylo dokončeno, ale nebyly nalezeny žádné sítě."
@ -311,13 +307,3 @@ msgstr "MIMO ROZSAH"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Síla signálu: " msgstr "Síla signálu: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-06 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-06 18:37+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -180,10 +180,6 @@ msgstr ""
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Chwilio am rwydwaith:" msgstr "Chwilio am rwydwaith:"
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "" msgstr ""
@ -310,15 +306,9 @@ msgstr "ALLAN O AMREDIAD"
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Nerth signal:" msgstr "Nerth signal:"
#: kwifimanagerui.rc:4 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "&Settings"
msgid "&File" #~ msgstr "Gosodiad Cyflymder"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Gosodiad Cyflymder"
#~ msgid "Unknown" #~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Anhysbys" #~ msgstr "Anhysbys"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 08:13-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 08:13-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -177,10 +177,6 @@ msgstr "Søgeresultater"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Skift til netværk..." msgstr "Skift til netværk..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Skanningen er færdig, men ingen netværk blev fundet." msgstr "Skanningen er færdig, men ingen netværk blev fundet."
@ -305,16 +301,6 @@ msgstr "UDE AF OMRÅDE"
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Signalstyrke: " msgstr "Signalstyrke: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#~ msgid "Unknown" #~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Ukendt" #~ msgstr "Ukendt"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-16 18:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-16 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <lucardus@onlinehome.de>\n" "Last-Translator: Stephan Johach <lucardus@onlinehome.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@ -184,10 +184,6 @@ msgstr "Ergebnisse der Suche"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Zu &Netzwerk umschalten ..." msgstr "Zu &Netzwerk umschalten ..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Die Suche ist abgeschlossen, aber es wurden keine Netzwerke gefunden." msgstr "Die Suche ist abgeschlossen, aber es wurden keine Netzwerke gefunden."
@ -313,13 +309,3 @@ msgstr "AUSSER REICHWEITE"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Signalstärke: " msgstr "Signalstärke: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-11 23:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-11 23:41+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -180,10 +180,6 @@ msgstr "Αποτελέσματα σάρωσης"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Σάρωση για δίκτυο..." msgstr "Σάρωση για δίκτυο..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Η σάρωση ολοκληρώθηκε, αλλά δε βρέθηκαν δίκτυα." msgstr "Η σάρωση ολοκληρώθηκε, αλλά δε βρέθηκαν δίκτυα."
@ -308,13 +304,3 @@ msgstr "ΕΚΤΟΣ ΕΜΒΕΛΕΙΑΣ"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Ισχύς σήματος: " msgstr "Ισχύς σήματος: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 19:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -178,10 +178,6 @@ msgstr "Scan Results"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Switch to Network..." msgstr "Switch to Network..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "The scan is complete, but no networks have been found." msgstr "The scan is complete, but no networks have been found."
@ -306,16 +302,6 @@ msgstr "OUT OF RANGE"
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Signal strength: " msgstr "Signal strength: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#~ msgid "Unknown" #~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Unknown" #~ msgstr "Unknown"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-02 07:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-02 07:08+0100\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -186,10 +186,6 @@ msgstr "Resultados de la busqueda"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Cambiar a red..." msgstr "Cambiar a red..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "La búsqueda ha terminado pero no se han encontrado redes." msgstr "La búsqueda ha terminado pero no se han encontrado redes."
@ -313,13 +309,3 @@ msgstr "FUERA DE RANGO"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Nivel de la señal: " msgstr "Nivel de la señal: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 12:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 12:03+0300\n"
"Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@kde.org>\n" "Last-Translator: Hasso Tepper <hasso@kde.org>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -177,10 +177,6 @@ msgstr "Otsingu tulemused"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Lülitu ümber võrku..." msgstr "Lülitu ümber võrku..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Otsimisel ei leitud ühtegi võrku." msgstr "Otsimisel ei leitud ühtegi võrku."
@ -305,16 +301,6 @@ msgstr "LEVIALAST VÄLJAS"
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Signaali tugevus: " msgstr "Signaali tugevus: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#~ msgid "Unknown" #~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Tundmatu" #~ msgstr "Tundmatu"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 12:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-25 12:10+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -180,10 +180,6 @@ msgstr "Eskaneaketaren emaitzak"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Aldatu sarera..." msgstr "Aldatu sarera..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Eskaneaketa amaitu da, baina ez da sarerik aurkitu." msgstr "Eskaneaketa amaitu da, baina ez da sarerik aurkitu."
@ -307,13 +303,3 @@ msgstr "BARRUTITIK KANPO"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Seinalearen indarra: " msgstr "Seinalearen indarra: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 16:48+0330\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 16:48+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -184,10 +184,6 @@ msgstr "نتایج پویش"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "سودهی به شبکه..." msgstr "سودهی به شبکه..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "پویش کامل است، اما شبکه‌ای پیدا نشده است." msgstr "پویش کامل است، اما شبکه‌ای پیدا نشده است."
@ -311,13 +307,3 @@ msgstr "خارج از گستره"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "استحکام نشانک:" msgstr "استحکام نشانک:"
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-09 14:20+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-09 14:20+0300\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n" "Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -177,10 +177,6 @@ msgstr "Etsinnän tulokset"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Vaihda toiseen verkkoon..." msgstr "Vaihda toiseen verkkoon..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Etsintä on valmis, mutta mitään verkkoja ei löytynyt." msgstr "Etsintä on valmis, mutta mitään verkkoja ei löytynyt."
@ -307,16 +303,6 @@ msgstr "ULOTTUMATTOMISSA"
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Signaalin voimakkuus: " msgstr "Signaalin voimakkuus: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#~ msgid "Unknown" #~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Tuntematon" #~ msgstr "Tuntematon"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 17:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-07 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -187,10 +187,6 @@ msgstr "Résultats de l'analyse"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Passer sur le réseau..." msgstr "Passer sur le réseau..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "La recherche est terminée, mais aucun réseau n'a été trouvé." msgstr "La recherche est terminée, mais aucun réseau n'a été trouvé."
@ -316,13 +312,3 @@ msgstr "EN DEHORS DE LA PLAGE AUTORISÉE"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Force du signal : " msgstr "Force du signal : "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdenetwork/kwifimanager.po\n" "Project-Id-Version: tdenetwork/kwifimanager.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -168,10 +168,6 @@ msgstr "Torthaí Scanta"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "" msgstr ""
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "" msgstr ""
@ -296,16 +292,6 @@ msgstr "AS RAON"
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Neart comhartha: " msgstr "Neart comhartha: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#~ msgid "Unknown" #~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Anaithnid" #~ msgstr "Anaithnid"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-18 14:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-18 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -176,10 +176,6 @@ msgstr "Resultados do Rastrexo"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Mudar á Rede..." msgstr "Mudar á Rede..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "O rastrexo está completado, pero non se atoparon redes." msgstr "O rastrexo está completado, pero non se atoparon redes."
@ -305,13 +301,3 @@ msgstr "Fóra de rango"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Forza do sinal: " msgstr "Forza do sinal: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-19 19:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-19 19:52+0300\n"
"Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n" "Last-Translator: tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -175,10 +175,6 @@ msgstr "תוצאות סריקה"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "החלף לרשת..." msgstr "החלף לרשת..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "הסריקה הושלמה, אך לא נמצאו רשתות." msgstr "הסריקה הושלמה, אך לא נמצאו רשתות."
@ -302,13 +298,3 @@ msgstr "מחוץ לטווח"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "עוצמת האות:" msgstr "עוצמת האות:"
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:40+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-22 15:40+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -177,10 +177,6 @@ msgstr ""
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "नेटवर्क के लिए ढूंढ रहे हैं:" msgstr "नेटवर्क के लिए ढूंढ रहे हैं:"
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "" msgstr ""
@ -306,16 +302,6 @@ msgstr "सीमा से बाहर"
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "सिग्नल की मजबूती" msgstr "सिग्नल की मजबूती"
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Unknown" #~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "अभी" #~ msgstr "अभी"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager 0\n" "Project-Id-Version: kwifimanager 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:29+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:29+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -184,10 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Traganje za mrežom: " msgstr "Traganje za mrežom: "
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "" msgstr ""
@ -330,16 +326,6 @@ msgstr "VAN DOMETA"
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Snaga signala: " msgstr "Snaga signala: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Unknown" #~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "dakle" #~ msgstr "dakle"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-22 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-22 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -172,10 +172,6 @@ msgstr "A keresés eredménye"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Váltás más hálózatra..." msgstr "Váltás más hálózatra..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "A keresés befejeződött, de egy hálózatot sem sikerült elérni." msgstr "A keresés befejeződött, de egy hálózatot sem sikerült elérni."
@ -299,13 +295,3 @@ msgstr "Hatótávolságon kívül"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "A jel erőssége: " msgstr "A jel erőssége: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-01 13:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-01 13:58+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -179,10 +179,6 @@ msgstr "Leitarniðurstaða"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Skipta yfir í net..." msgstr "Skipta yfir í net..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Leitinni er lokið en engin net fundust." msgstr "Leitinni er lokið en engin net fundust."
@ -307,16 +303,6 @@ msgstr "ÚR FÆRI"
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Styrkur merkis: " msgstr "Styrkur merkis: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#~ msgid "Unknown" #~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Óþekkt" #~ msgstr "Óþekkt"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 01:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n" "Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -180,10 +180,6 @@ msgstr "Risultato scansione"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Passa alla rete..." msgstr "Passa alla rete..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "La scansione è completa, ma non è stata trovata nessuna rete." msgstr "La scansione è completa, ma non è stata trovata nessuna rete."
@ -307,13 +303,3 @@ msgstr "FUORI CAMPO"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Intensità segnale: " msgstr "Intensità segnale: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-23 21:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -178,10 +178,6 @@ msgstr "スキャン結果"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "ネットワークの切り替え..." msgstr "ネットワークの切り替え..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "スキャンが完了しましたが、ネットワークは見つかりませんでした。" msgstr "スキャンが完了しましたが、ネットワークは見つかりませんでした。"
@ -305,13 +301,3 @@ msgstr "圏外"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "信号強度: " msgstr "信号強度: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-22 11:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-22 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -175,10 +175,6 @@ msgstr "Іздестіру нәтижелері"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Желіге ауысу..." msgstr "Желіге ауысу..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Іздестіру орындалды, сымсыз желілер табылған жоқ." msgstr "Іздестіру орындалды, сымсыз желілер табылған жоқ."
@ -302,13 +298,3 @@ msgstr "АУҚЫМЫНАН ТЫС"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Сигнал деңгейі: " msgstr "Сигнал деңгейі: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:15+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:15+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -174,10 +174,6 @@ msgstr "លទ្ធផល​ស្កេន"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "ដូរ​ទៅ​បណ្តាញ..." msgstr "ដូរ​ទៅ​បណ្តាញ..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "ការស្កេន​បាន​បញ្ចប់​ទាំងស្រុង ប៉ុន្តែ​មិន​បាន​រកឃើញ​បណ្តាញ​ឡើយ ។" msgstr "ការស្កេន​បាន​បញ្ចប់​ទាំងស្រុង ប៉ុន្តែ​មិន​បាន​រកឃើញ​បណ្តាញ​ឡើយ ។"
@ -301,13 +297,3 @@ msgstr "ក្រៅ​ជួរ"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "កម្លាំង​សញ្ញា ៖" msgstr "កម្លាំង​សញ្ញា ៖"
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdenetwork\n" "Project-Id-Version: tdenetwork\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-16 23:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-16 23:15+0000\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -180,10 +180,6 @@ msgstr "검색 결과"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "네트워크로 전환..." msgstr "네트워크로 전환..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "검색이 완료되었지만 네트워크를 찾을 수 없습니다." msgstr "검색이 완료되었지만 네트워크를 찾을 수 없습니다."
@ -307,13 +303,3 @@ msgstr "범위를 벗어남"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "신호 강도: " msgstr "신호 강도: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-25 14:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-25 14:07+0100\n"
"Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n" "Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n"
"Language-Team: lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n" "Language-Team: lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -181,10 +181,6 @@ msgstr "Paieškos rezultatai"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Pereiti prie kito tinklo..." msgstr "Pereiti prie kito tinklo..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Paieška baigta, tačiau tinklų nerasta." msgstr "Paieška baigta, tačiau tinklų nerasta."
@ -308,13 +304,3 @@ msgstr "NEPASIEKIAMAS"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Signalo stiprumas: " msgstr "Signalo stiprumas: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-06 07:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-06 07:39+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -178,10 +178,6 @@ msgstr "Резултати од скенирањето"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Префрли се на мрежа..." msgstr "Префрли се на мрежа..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Барањето е завршено, но не се пронајдени мрежи." msgstr "Барањето е завршено, но не се пронајдени мрежи."
@ -306,13 +302,3 @@ msgstr "НАДВОР ОД ОПСЕГ"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Јачина на сигналот: " msgstr "Јачина на сигналот: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-03 00:05+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-03 00:05+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -187,10 +187,6 @@ msgstr "Program Imbas & OCR"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Pelayan Rangkaian Lama" msgstr "Pelayan Rangkaian Lama"
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "" msgstr ""
@ -331,13 +327,3 @@ msgstr "DILUAR JULAT"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Kekuatan isyarat:" msgstr "Kekuatan isyarat:"
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 14:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 14:42+0200\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
@ -180,10 +180,6 @@ msgstr "Søkeresultater"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Bytt til nettverk …" msgstr "Bytt til nettverk …"
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Søket er fullført, men ingen nettverk funnet." msgstr "Søket er fullført, men ingen nettverk funnet."
@ -308,13 +304,3 @@ msgstr "UTE AV REKKEVIDDE"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Signalstyrke: " msgstr "Signalstyrke: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-28 13:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-28 13:24+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -177,10 +177,6 @@ msgstr "Söökresultaten"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Na Nettwark wesseln..." msgstr "Na Nettwark wesseln..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "De Söök is beendt, man keen Nettwark wöör funnen." msgstr "De Söök is beendt, man keen Nettwark wöör funnen."
@ -304,13 +300,3 @@ msgstr "Ut Rebeet"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Signaalstärk: " msgstr "Signaalstärk: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-23 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-23 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -180,10 +180,6 @@ msgstr "Scanresultaten"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Naar netwerk overschakelen..." msgstr "Naar netwerk overschakelen..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "De scan is voltooid, maar er waren geen netwerken gevonden." msgstr "De scan is voltooid, maar er waren geen netwerken gevonden."
@ -309,13 +305,3 @@ msgstr "BUITEN BEREIK"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Signaalsterkte: " msgstr "Signaalsterkte: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 20:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -173,10 +173,6 @@ msgstr "Leiteresultat"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Byt til nettverk …" msgstr "Byt til nettverk …"
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Søket er ferdig, men ingen nettverk vart funne." msgstr "Søket er ferdig, men ingen nettverk vart funne."
@ -300,13 +296,3 @@ msgstr "UTE AV REKKJEVIDDE"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Signalstyrke: " msgstr "Signalstyrke: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:01+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 11:01+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -175,10 +175,6 @@ msgstr "ਜਾਂਚ ਨਤੀਜੇ"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਤਬਦੀਲ..." msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਲਈ ਤਬਦੀਲ..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "ਖੋਜ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਈ, ਪਰ ਕੋਈ ਵੀ ਨੈਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।" msgstr "ਖੋਜ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਈ, ਪਰ ਕੋਈ ਵੀ ਨੈਟਵਰਕ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਹੈ।"
@ -302,13 +298,3 @@ msgstr "ਸੀਮਾ ਤੋਂ ਬਾਹਰ"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "ਸੰਕੇਤ ਸ਼ਕਤੀ: " msgstr "ਸੰਕੇਤ ਸ਼ਕਤੀ: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 09:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-08 09:46+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Lichota\n" "Last-Translator: Krzysztof Lichota\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -183,10 +183,6 @@ msgstr "Rezultat przeszukiwania"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Przełącz na sieć..." msgstr "Przełącz na sieć..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Zakończono przeszukiwanie, ale nie znaleziono żadnej sieci." msgstr "Zakończono przeszukiwanie, ale nie znaleziono żadnej sieci."
@ -312,16 +308,6 @@ msgstr "POZA ZASIĘGIEM"
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Moc sygnału: " msgstr "Moc sygnału: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#~ msgid "Unknown" #~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Nieznany" #~ msgstr "Nieznany"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-20 10:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-20 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Jos Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: Jos Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -173,10 +173,6 @@ msgstr "Resultados da Procura"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Mudar para a Rede..." msgstr "Mudar para a Rede..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "A procura está concluída, mas não foram encontradas quaisquer redes." msgstr "A procura está concluída, mas não foram encontradas quaisquer redes."
@ -302,13 +298,3 @@ msgstr "SEM SINAL"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Potência do sinal: " msgstr "Potência do sinal: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-11 02:08-0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-11 02:08-0300\n"
"Last-Translator: Fernando Boaglio <fernando@boaglio.com>\n" "Last-Translator: Fernando Boaglio <fernando@boaglio.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -187,10 +187,6 @@ msgstr "Resultados da Varredura"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Mudar para Rede..." msgstr "Mudar para Rede..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "A varredura foi finalizada, mas nenhuma rede foi encontrada." msgstr "A varredura foi finalizada, mas nenhuma rede foi encontrada."
@ -316,16 +312,6 @@ msgstr "FORA DO INTERVALO"
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Comprimento do sinal:" msgstr "Comprimento do sinal:"
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#~ msgid "Unknown" #~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Desconhecido" #~ msgstr "Desconhecido"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n" "Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-09 04:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-09 04:18+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@egroups.com>\n"
@ -173,10 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "" msgstr ""
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "" msgstr ""
@ -300,13 +296,3 @@ msgstr ""
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "" msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-10 14:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-10 14:26+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -179,10 +179,6 @@ msgstr "Сканирование"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Перейти в сеть..." msgstr "Перейти в сеть..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Поиск завершён. Сети не обнаружены." msgstr "Поиск завершён. Сети не обнаружены."
@ -306,13 +302,3 @@ msgstr "НЕТ ДОСТУПА"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Уровень сигнала: " msgstr "Уровень сигнала: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager 3.4\n" "Project-Id-Version: kwifimanager 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:37-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:37-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -213,10 +213,6 @@ msgstr "Ibisubizo by'ishakisha"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Kuri ... " msgstr "Kuri ... "
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
@ -365,16 +361,6 @@ msgstr "IBICEBYINSHI"
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Imbaraga z'ibara:" msgstr "Imbaraga z'ibara:"
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#~ msgid "Unknown" #~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Kitazwi" #~ msgstr "Kitazwi"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 00:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-12 00:37+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -177,10 +177,6 @@ msgstr "Výsledky vyhľadávania"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Prepnúť na sieť..." msgstr "Prepnúť na sieť..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Hľadanie dokončené, ale nenájdené žiadne siete." msgstr "Hľadanie dokončené, ale nenájdené žiadne siete."
@ -305,16 +301,6 @@ msgstr "MIMO ROZSAH"
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Intenzita signálu: " msgstr "Intenzita signálu: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Unknown" #~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "teraz" #~ msgstr "teraz"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-24 13:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-24 13:39+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -182,10 +182,6 @@ msgstr "Rezultati iskanja"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Preklopi na omrežje ..." msgstr "Preklopi na omrežje ..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Iskanje je zaključeno, vendar ni bilo zaznanega nobenega omrežja." msgstr "Iskanje je zaključeno, vendar ni bilo zaznanega nobenega omrežja."
@ -309,13 +305,3 @@ msgstr "IZVEN DOSEGA"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Moč signala: " msgstr "Moč signala: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 19:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 19:28+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -179,10 +179,6 @@ msgstr "Резултати потраге"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Пребаци на мрежу..." msgstr "Пребаци на мрежу..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Потрага је окончана, али ниједна мрежа није нађена." msgstr "Потрага је окончана, али ниједна мрежа није нађена."
@ -306,13 +302,3 @@ msgstr "ВАН ДОМЕТА"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Снага сигнала: " msgstr "Снага сигнала: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-05 19:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-05 19:28+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -179,10 +179,6 @@ msgstr "Rezultati potrage"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Prebaci na mrežu..." msgstr "Prebaci na mrežu..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Potraga je okončana, ali nijedna mreža nije nađena." msgstr "Potraga je okončana, ali nijedna mreža nije nađena."
@ -307,13 +303,3 @@ msgstr "VAN DOMETA"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Snaga signala: " msgstr "Snaga signala: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-20 18:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-20 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -180,10 +180,6 @@ msgstr "Sökresultat"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Byt till nätverk..." msgstr "Byt till nätverk..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Sökningen är färdig, utan att hitta några nätverk." msgstr "Sökningen är färdig, utan att hitta några nätverk."
@ -308,13 +304,3 @@ msgstr "UTANFÖR OMRÅDET"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Signalstyrka: " msgstr "Signalstyrka: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 03:01-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-23 03:01-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -176,10 +176,6 @@ msgstr ""
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "வலைத்தளங்களுக்கான வருடல்..." msgstr "வலைத்தளங்களுக்கான வருடல்..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "வருடல் முடிந்தது, ஆனால் பிணையம் எதுவும் கிடைக்கவில்லை." msgstr "வருடல் முடிந்தது, ஆனால் பிணையம் எதுவும் கிடைக்கவில்லை."
@ -305,16 +301,6 @@ msgstr "எல்லைக்கு அப்பாற்பட்ட"
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "சிக்னல் திறன்" msgstr "சிக்னல் திறன்"
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Unknown" #~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "இப்பொழுது" #~ msgstr "இப்பொழுது"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-26 12:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-26 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Hiromon\n" "Last-Translator: Hiromon\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -182,10 +182,6 @@ msgstr ""
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Ҷустуҷӯи Шабакаҳо..." msgstr "Ҷустуҷӯи Шабакаҳо..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Ҷустуҷӯ ба охир расид, лекин ягон шабака пайдо нагардид." msgstr "Ҷустуҷӯ ба охир расид, лекин ягон шабака пайдо нагардид."
@ -311,16 +307,6 @@ msgstr "БЕРУН АЗ МАҲДУДА"
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Иқтидори аломатдиҳӣ: " msgstr "Иқтидори аломатдиҳӣ: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Unknown" #~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "ҳозир" #~ msgstr "ҳозир"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 13:47+1000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-17 13:47+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -173,10 +173,6 @@ msgstr "ผลการค้นหา"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "สลับไปใช้เครือข่าย..." msgstr "สลับไปใช้เครือข่าย..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "การค้นหาเรียบร้อยแล้ว แต่ไม่พบเครือข่ายใด ๆ" msgstr "การค้นหาเรียบร้อยแล้ว แต่ไม่พบเครือข่ายใด ๆ"
@ -300,13 +296,3 @@ msgstr "ไม่อยู่ในข่ายสัญญาณ"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "ความแรงของสัญญาณ: " msgstr "ความแรงของสัญญาณ: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-09 05:58+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 05:58+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -180,10 +180,6 @@ msgstr "Tarama Sonuçları"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Ağı Seç..." msgstr "Ağı Seç..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Tarama tamamlandı, fakat herhangi bir ağ saptanamadı." msgstr "Tarama tamamlandı, fakat herhangi bir ağ saptanamadı."
@ -307,13 +303,3 @@ msgstr "SIRA DIŞI"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Sinyal şiddeti:" msgstr "Sinyal şiddeti:"
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-24 16:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-24 16:49-0500\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" "Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n"
@ -178,10 +178,6 @@ msgstr "Результати сканування"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Перемкнути в мережу..." msgstr "Перемкнути в мережу..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Сканування завершено, але жодної мережі не знайдено." msgstr "Сканування завершено, але жодної мережі не знайдено."
@ -305,13 +301,3 @@ msgstr "ПОЗА МЕЖАМИ ДІЇ"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Потужність сигналу: " msgstr "Потужність сигналу: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-08 23:12+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-08 23:12+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n" "Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -178,10 +178,6 @@ msgstr "Kết quả quét"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "Chuyển đổi sang mạng..." msgstr "Chuyển đổi sang mạng..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "Đã quét xong, nhưng không tìm thấy mạng nào." msgstr "Đã quét xong, nhưng không tìm thấy mạng nào."
@ -305,13 +301,3 @@ msgstr "NẰM NGOÀI XẾP HẠNG"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "Cường độ tín hiệu: " msgstr "Cường độ tín hiệu: "
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-09 21:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-09 21:38+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -172,10 +172,6 @@ msgstr "扫描结果"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "切换到网络..." msgstr "切换到网络..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "扫描完成,但是没有找到网络。" msgstr "扫描完成,但是没有找到网络。"
@ -300,16 +296,6 @@ msgstr "超出范围"
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "信号强度:" msgstr "信号强度:"
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#~ msgid "Unknown" #~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "未知" #~ msgstr "未知"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kwifimanager\n" "Project-Id-Version: kwifimanager\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-30 12:49+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-30 12:49+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -173,10 +173,6 @@ msgstr "掃描結果"
msgid "Switch to Network..." msgid "Switch to Network..."
msgstr "切換網路..." msgstr "切換網路..."
#: networkscanning.cpp:63
msgid "Close"
msgstr ""
#: networkscanning.cpp:82 #: networkscanning.cpp:82
msgid "The scan is complete, but no networks have been found." msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
msgstr "掃描已完成,但是找不到網路。" msgstr "掃描已完成,但是找不到網路。"
@ -300,13 +296,3 @@ msgstr "不在範圍內"
#: strength.cpp:160 #: strength.cpp:160
msgid "Signal strength: " msgid "Signal strength: "
msgstr "信號強度:" msgstr "信號強度:"
#: kwifimanagerui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: kwifimanagerui.rc:8
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""

Loading…
Cancel
Save