|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kwifimanager\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kwifimanager\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:20+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 21:07+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 21:07+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Bakir Helic <bh@linux.org.ba>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Bakir Helic <bh@linux.org.ba>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
|
|
|
@ -179,10 +179,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Switch to Network..."
|
|
|
|
msgid "Switch to Network..."
|
|
|
|
msgstr "&Traži mreže..."
|
|
|
|
msgstr "&Traži mreže..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: networkscanning.cpp:63
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: networkscanning.cpp:82
|
|
|
|
#: networkscanning.cpp:82
|
|
|
|
msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
|
|
|
|
msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
|
|
|
|
msgstr "Skeniranje je završeno, ali nijedna mreža nije pronađena."
|
|
|
|
msgstr "Skeniranje je završeno, ali nijedna mreža nije pronađena."
|
|
|
@ -309,15 +305,5 @@ msgstr "IZVAN DOMETA"
|
|
|
|
msgid "Signal strength: "
|
|
|
|
msgid "Signal strength: "
|
|
|
|
msgstr "Jačina signala: "
|
|
|
|
msgstr "Jačina signala: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kwifimanagerui.rc:4
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&File"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kwifimanagerui.rc:8
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Available networks:"
|
|
|
|
#~ msgid "Available networks:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Dostupne mreže:"
|
|
|
|
#~ msgstr "Dostupne mreže:"
|
|
|
|