Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (101 of 101 strings)

Translation: tdebase/kfindpart
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kfindpart/it/
pull/38/head
Michele Calgaro 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 50d980dc78
commit 6c5ea07d11

@ -6,19 +6,21 @@
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2006.
# Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>, 2007.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfindpart\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Nicola Ruggero <nicola@nxnt.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-27 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kfindpart/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -54,8 +56,8 @@ msgid ""
"_n: one file found\n"
"%n files found"
msgstr ""
" trovato un file\n"
" trovati %n file"
"trovato un file\n"
"trovati %n file"
#: kfinddlg.cpp:152
msgid "Searching..."
@ -125,14 +127,14 @@ msgstr ""
"<qt> Immetti il nome del file che stai cercando.<br> Puoi separare più "
"alternative con dei punti e virgola \";\".<br><br> Il nome file può "
"contenere i seguenti caratteri speciali:<ul><li><b>?</b> corrisponde ad un "
"qualunque carattere</li><li><b>*</b> corrisponde a un qualsiasi numero "
"(zero o più) di caratteri qualunque</li><li><b>[...]</b> corrisponde ad uno "
"qualsiasi dei caratteri tra parentesi</li></ul><br>Esempi di ricerca:"
"<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> trova tutti i file che finiscono con .kwd o .txt</"
"li><li><b>[mc]ani</b> trova \"mani\" e \"cani\"</li><li><b>Ci?o</b> trova "
"tutti i file che iniziano per \"Ci\" e finiscono per \"o\" e hanno in mezzo "
"un solo carattere</li><li><b>Documento5.kwd</b> trova un file che abbia "
"esattamente questo nome</li></ul></qt>"
"qualunque carattere</li><li><b>*</b> corrisponde a un qualsiasi numero (zero "
"o più) di caratteri qualunque</li><li><b>[...]</b> corrisponde ad uno "
"qualsiasi dei caratteri tra parentesi</li></ul><br>Esempi di "
"ricerca:<ul><li><b>*.kwd;*.txt</b> trova tutti i file che finiscono con .kwd "
"o .txt</li><li><b>[mc]ani</b> trova \"mani\" e \"cani\"</li><li><b>Ci?o</b> "
"trova tutti i file che iniziano per \"Ci\" e finiscono per \"o\" e hanno in "
"mezzo un solo carattere</li><li><b>Documento5.kwd</b> trova un file che "
"abbia esattamente questo nome</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:111
msgid ""
@ -313,7 +315,7 @@ msgstr "Tutti i file sonori"
#: kftabdlg.cpp:343
msgid "Name/&Location"
msgstr " Nome/&posizione"
msgstr "Nome/&posizione"
#: kftabdlg.cpp:344
msgid "C&ontents"
@ -346,7 +348,6 @@ msgstr ""
"b>Cerca solo in Risoluzione, Profondità...</li></ul></qt>"
#: kftabdlg.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Unable to search within a period that is less than a minute."
msgstr "Impossibile cercare in un periodo minore di un minuto."
@ -475,7 +476,6 @@ msgid "KFind"
msgstr "KFind"
#: main.cpp:27
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers"
msgstr "(c) 1998-2003, Gli sviluppatori di TDE"

Loading…
Cancel
Save