Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: tdebase/kcmcrypto
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmcrypto/de/
pull/6/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 5581d7be6e
commit 6e006c0c27

@ -7,21 +7,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcrypto\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 12:08+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmcrypto/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thomas Diehl"
msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "MD5-Digest:"
#: crypto.cpp:511 crypto.cpp:704 crypto.cpp:768
msgid "A hash of the certificate used to identify it quickly."
msgstr "Hash-Tabelle des Zertifikats zur raschen Identifizierung"
msgstr "Hash-Tabelle des Zertifikats zur raschen Identifizierung."
#: crypto.cpp:515
msgid "On SSL Connection..."
@ -918,89 +919,89 @@ msgid "Second:"
msgstr "Sekunde:"
#: certgen.ui:16
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Certificate Creation Wizard"
msgstr "Zertifikats-Passwort"
msgstr "Zertifikaterstellungsassistent"
#: certgen.ui:37
#, no-c-format
msgid "Passphrase:"
msgstr ""
msgstr "Passwort:"
#: certgen.ui:53
#, no-c-format
msgid "Country code:"
msgstr ""
msgstr "Ländercode:"
#: certgen.ui:69
#, no-c-format
msgid "State or province (in full):"
msgstr ""
msgstr "Bundesland (ausgeschrieben):"
#: certgen.ui:85
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Certificate type:"
msgstr "Zertifikat:"
msgstr "Zertifikatstyp:"
#: certgen.ui:101
#, no-c-format
msgid "Passphrase (verify):"
msgstr ""
msgstr "Passwort (Wiederholung):"
#: certgen.ui:117
#, no-c-format
msgid "City:"
msgstr ""
msgstr "Stadt:"
#: certgen.ui:133
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Organization name:"
msgstr "Organisation"
msgstr "Organisation:"
#: certgen.ui:149
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Organizational unit/group:"
msgstr "Organisationseinheit"
msgstr "Organisationseinheit:"
#: certgen.ui:165
#, no-c-format
msgid "Full hostname of the server:"
msgstr ""
msgstr "Voller Rechnername des Servers:"
#: certgen.ui:210
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Email address:"
msgstr "E-Mail-Adresse"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
#: certgen.ui:312
#, no-c-format
msgid "Days valid:"
msgstr ""
msgstr "Tage gültig:"
#: certgen.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Digest:"
msgstr "MD5-Digest:"
msgstr "Digest:"
#: certgen.ui:366
#, no-c-format
msgid "Self sign"
msgstr ""
msgstr "Selbstsigniert"
#: certgen.ui:385
#, no-c-format
msgid "Alias:"
msgstr ""
msgstr "Alias:"
#: certgen.ui:459
#, no-c-format
msgid "Use DSA instead of RSA"
msgstr ""
msgstr "DSA statt RSA benutzen"
#: certgen.ui:475
#, no-c-format
msgid "Bit strength:"
msgstr ""
msgstr "Bitstärke:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"

Loading…
Cancel
Save