Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 87.2% (321 of 368 strings)

Translation: tdebase/kate
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kate/pt/
pull/38/head
Hugo Carvalho 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 40e8707cb8
commit 6e976b2a61

@ -1,24 +1,20 @@
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n" "Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-27 10:00+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdebase/kate/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Open File\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Spell-Extra: kde org url KWrite Kspell ISpell KParts\n" "X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-Spell-Extra: share apps kwrite syntax xml tabs tab pod\n"
"X-Spell-Extra: OVR INS PATH\n"
"X-POFile-SpellExtra: ILERPG php Grep Diff VHDL spec KParts Kspell Ferite\n"
"X-POFile-SpellExtra: Makefiles ENTER grep sed Scheme Kate KWrite textonovo\n"
"X-POFile-SpellExtra: textoantigo Es Us aa selection column text mostr\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Comment\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Filename\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Filename\n"
"X-POFile-SpellExtra: filename onomequeindicaraqui exttool cd Konsole BLC\n" "X-Spell-Extra: OVR INS PATH\n"
"X-POFile-SpellExtra: directory diff line INS NORM\n" "X-POFile-SpellExtra: directory diff line INS NORM\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -26,14 +22,14 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais" msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais,Hugo Carvalho"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#: app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 #: app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org" msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org,hugokarvalho@hotmail.com"
#: app/kateapp.cpp:242 app/kateapp.cpp:406 app/kwritemain.cpp:686 #: app/kateapp.cpp:242 app/kateapp.cpp:406 app/kwritemain.cpp:686
msgid "" msgid ""
@ -43,9 +39,8 @@ msgstr ""
"uma pasta." "uma pasta."
#: app/kateapp.cpp:323 #: app/kateapp.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Save Sessions" msgid "Save Sessions"
msgstr "Gravar a Sessão?" msgstr "Gravar Sessões"
#: app/kateapp.cpp:329 #: app/kateapp.cpp:329
msgid "" msgid ""
@ -124,7 +119,7 @@ msgstr "&Comportamento"
#: app/kateconfigdialog.cpp:135 #: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:" msgid "&Number of recent files:"
msgstr "" msgstr "&Número de ficheiros recentes:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:140 #: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid "" msgid ""

Loading…
Cancel
Save