Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdesdk/kompare
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdesdk/kompare/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 48ee7efb0b
commit 6eaed855b8

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare VERSION\n" "Project-Id-Version: kompare VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:40+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -463,11 +463,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeure" msgstr "Voorkeure"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Teks Besigtig"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
@ -481,11 +476,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Diff Instellings" msgstr "Diff Instellings"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Volgende Lêer"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "" msgstr ""
@ -494,11 +484,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "" msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Voorkoms"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "" msgstr ""
@ -756,10 +741,6 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "Wend aan Verskil" msgstr "Wend aan Verskil"
@ -918,21 +899,11 @@ msgstr ""
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Vergelyk hierdie lêers of gidse" msgstr "Vergelyk hierdie lêers of gidse"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Volgende Lêer"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "Verskil" msgstr "Verskil"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Diff Instellings"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -948,11 +919,6 @@ msgstr "Opdrag Lyn"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd gids && diff -udHprNa -- bron bestemming" msgstr "cd gids && diff -udHprNa -- bron bestemming"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1008,10 +974,29 @@ msgstr "Formaat"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Side-by-side" msgstr "Side-by-side"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Teks Besigtig"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Volgende Lêer"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Voorkoms"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Volgende Lêer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Diff Instellings"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opsies"
#~ msgid "%1" #~ msgid "%1"
#~ msgstr "%1" #~ msgstr "%1"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-22 20:01+0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-22 20:01+0400\n"
"Last-Translator: Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>\n" "Last-Translator: Ahmad M. Zawawi <azawawi@emirates.net.ae>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -440,11 +440,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "خصائص" msgstr "خصائص"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "مشهد النص"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "عرض الإعدادات" msgstr "عرض الإعدادات"
@ -457,11 +452,6 @@ msgstr "الاختلافات"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "إعدادات الاختلافات" msgstr "إعدادات الاختلافات"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "الملف التالي"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "" msgstr ""
@ -470,11 +460,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "" msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "" msgstr ""
@ -730,10 +715,6 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "تطبيق الاختلاف" msgstr "تطبيق الاختلاف"
@ -895,21 +876,11 @@ msgstr "عارض الإختلافات Cervisia"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "مقارنة هذه الملفَات أو المجلَد" msgstr "مقارنة هذه الملفَات أو المجلَد"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "الملف التالي"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "اختلاف" msgstr "اختلاف"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "عرض الإعدادات"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -925,11 +896,6 @@ msgstr "سطر الأوامر"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "فتح مصدر" msgstr "فتح مصدر"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "خيارات"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -985,10 +951,29 @@ msgstr "هيئة"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "جنبًا إلى جنبًا" msgstr "جنبًا إلى جنبًا"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "مشهد النص"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "الملف التالي"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "المظهر"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "الملف التالي"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "عرض الإعدادات"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "خيارات"
#~ msgid "%1" #~ msgid "%1"
#~ msgstr "%1" #~ msgstr "%1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-22 00:46GMT+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-22 00:46GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n" "Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -418,11 +418,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Mətn Görünüşü"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -435,11 +430,6 @@ msgstr ""
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Mətn Görünüşü"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "" msgstr ""
@ -448,10 +438,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "" msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "" msgstr ""
@ -704,10 +690,6 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "" msgstr ""
@ -859,21 +841,11 @@ msgstr ""
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Bu fayl və ya cərgələri müqayisə et" msgstr "Bu fayl və ya cərgələri müqayisə et"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Mətn Görünüşü"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "" msgstr ""
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -889,11 +861,6 @@ msgstr ""
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "" msgstr ""
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr ""
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -949,10 +916,17 @@ msgstr ""
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "" msgstr ""
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Mətn Görünüşü"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Mətn Görünüşü"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Mətn Görünüşü"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Destination Directory" #~ msgid "Destination Directory"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-25 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-25 01:17+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -521,11 +521,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Прагляд тэксту"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
@ -541,11 +536,6 @@ msgstr "Адрозненні"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Налады адрозненняў" msgstr "Налады адрозненняў"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
@ -556,11 +546,6 @@ msgstr "Тут можна ўвесці файла для параўнання"
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Тут можна наладзіць параметры параўнання" msgstr "Тут можна наладзіць параметры параўнання"
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Паданне:"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
@ -881,11 +866,6 @@ msgstr "Шрыфт:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Памер:" msgstr "Памер:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Шрыфт:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
@ -1087,21 +1067,11 @@ msgstr "Прагляд адрозненняў у Cervisia"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Параўнаць файлы або тэчку" msgstr "Параўнаць файлы або тэчку"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Файлы"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "Адрозненне" msgstr "Адрозненне"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Налады выгляду"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -1117,11 +1087,6 @@ msgstr "Камандны радок"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir diff -udHprNa -- <крыніца> <прызначэнне>" msgstr "cd dir diff -udHprNa -- <крыніца> <прызначэнне>"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1177,7 +1142,30 @@ msgstr "Фармат"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Побач сябар з сябрам" msgstr "Побач сябар з сябрам"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Прагляд тэксту"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Файлы"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Паданне:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Шрыфт:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Файлы"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Налады выгляду"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Параметры"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-31 17:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -451,11 +451,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Изглед \"текст\""
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Настройки на изглед" msgstr "Настройки на изглед"
@ -468,11 +463,6 @@ msgstr "Разлики"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Настройки на разлики" msgstr "Настройки на разлики"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Файлове"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Тук въведете файловете, които искате да сравните." msgstr "Тук въведете файловете, които искате да сравните."
@ -481,11 +471,6 @@ msgstr "Тук въведете файловете, които искате да
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Тук можете да промените опциите за сравняване на файлове." msgstr "Тук можете да промените опциите за сравняване на файлове."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Изглед"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Тук можете да промените опциите за изгледа." msgstr "Тук можете да промените опциите за изгледа."
@ -759,11 +744,6 @@ msgstr "Шрифт:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Размер:" msgstr "Размер:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Шрифт:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Прилагане на разликите" msgstr "&Прилагане на разликите"
@ -934,21 +914,11 @@ msgstr "Разлики във Cervisia"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Сравняване на тези файлове и папки" msgstr "Сравняване на тези файлове и папки"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Файлове"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Разлика" msgstr "&Разлика"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Настройки на изглед"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -964,11 +934,6 @@ msgstr "Команден ред"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- целеви източник" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- целеви източник"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&Опции"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1024,7 +989,30 @@ msgstr "Формат"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Страна по страна" msgstr "Страна по страна"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Изглед \"текст\""
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Файлове"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Изглед"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Шрифт:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Файлове"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Настройки на изглед"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&Опции"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-02 08:32+200\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-02 08:32+200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -401,11 +401,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Dibaboù" msgstr "Dibaboù"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Gwel ar skrid"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Sell ouzh an dibarzhoù" msgstr "Sell ouzh an dibarzhoù"
@ -418,11 +413,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Restroù"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "" msgstr ""
@ -431,11 +421,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "" msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Neuziadur"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Amañ e c'hellit kemmañ dibarzhoù ar gwell." msgstr "Amañ e c'hellit kemmañ dibarzhoù ar gwell."
@ -687,11 +672,6 @@ msgstr "Nodrezh :"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Ment :" msgstr "Ment :"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Nodrezh :"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "" msgstr ""
@ -842,21 +822,11 @@ msgstr ""
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "" msgstr ""
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Restroù"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Difereñs" msgstr "&Difereñs"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Sell ouzh an dibarzhoù"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -872,11 +842,6 @@ msgstr "Linenn urzhiañ"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "" msgstr ""
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&Dibaboù"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -932,7 +897,30 @@ msgstr "Furmadiñ"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "" msgstr ""
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Gwel ar skrid"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Restroù"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Neuziadur"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Nodrezh :"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Restroù"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Sell ouzh an dibarzhoù"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&Dibaboù"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-06 20:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-06 20:10+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -455,11 +455,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferències" msgstr "Preferències"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Vista de text"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Arranjament de la vista" msgstr "Arranjament de la vista"
@ -472,11 +467,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Arranjament de diff" msgstr "Arranjament de diff"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Fitxers"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Aquí podeu introduir els fitxers que voleu comparar." msgstr "Aquí podeu introduir els fitxers que voleu comparar."
@ -485,11 +475,6 @@ msgstr "Aquí podeu introduir els fitxers que voleu comparar."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Aquí podeu canviar les opcions per a comparar els fitxers." msgstr "Aquí podeu canviar les opcions per a comparar els fitxers."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "A&parença"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Aquí podeu canviar les opcions per a la vista." msgstr "Aquí podeu canviar les opcions per a la vista."
@ -765,11 +750,6 @@ msgstr "Font:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Mida:" msgstr "Mida:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Font:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Aplica la diferència" msgstr "&Aplica la diferència"
@ -945,21 +925,11 @@ msgstr "Visor diff de Cervisia"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Compara aquests fitxers o carpetes" msgstr "Compara aquests fitxers o carpetes"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Fitxers"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Diferència" msgstr "&Diferència"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Arranjament de la vista"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -975,11 +945,6 @@ msgstr "Línia de comandaments"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir i diff -udHprNa -- font de destí" msgstr "cd dir i diff -udHprNa -- font de destí"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "O&pcions"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1035,7 +1000,30 @@ msgstr "Format"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Cara-a-cara" msgstr "Cara-a-cara"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Vista de text"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Fitxers"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "A&parença"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Font:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Fitxers"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Arranjament de la vista"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "O&pcions"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-05 10:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-05 10:12+0200\n"
"Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n" "Language-Team: Czech <suse@suse.cz>\n"
@ -465,11 +465,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení" msgstr "Nastavení"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Textový pohled"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Nastavení pohledu" msgstr "Nastavení pohledu"
@ -482,11 +477,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Nastavení Diff" msgstr "Nastavení Diff"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Sou&bory"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Zde můžete zadat soubory k porovnání." msgstr "Zde můžete zadat soubory k porovnání."
@ -495,11 +485,6 @@ msgstr "Zde můžete zadat soubory k porovnání."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Zde můžete změnit nastavení porovnávání souborů." msgstr "Zde můžete změnit nastavení porovnávání souborů."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Vzhled"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Zde můžete změnit nastavení pohledu." msgstr "Zde můžete změnit nastavení pohledu."
@ -754,11 +739,6 @@ msgstr "Písmo:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Velikost:" msgstr "Velikost:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Písmo:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Aplikovat rozdíl" msgstr "&Aplikovat rozdíl"
@ -912,21 +892,11 @@ msgstr "Cervisia diff prohlížeč"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Porovnat tyto soubory nebo složky" msgstr "Porovnat tyto soubory nebo složky"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Sou&bory"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Rozdíl" msgstr "&Rozdíl"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavení pohledu"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -942,11 +912,6 @@ msgstr "Příkazový řádek"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- cíl zdroje" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- cíl zdroje"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Možnos&ti"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1002,7 +967,30 @@ msgstr "Formát"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Vedle sebe" msgstr "Vedle sebe"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Textový pohled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Sou&bory"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Vzhled"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Písmo:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Sou&bory"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nastavení pohledu"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Možnos&ti"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdesdk/kompare.po\n" "Project-Id-Version: ../cy/messages//tdesdk/kompare.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -397,11 +397,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Hoffterau" msgstr "Hoffterau"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Golwg Testun"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Gweld Gosodiadau" msgstr "Gweld Gosodiadau"
@ -414,11 +409,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Ffeiliau"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "" msgstr ""
@ -427,11 +417,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "" msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Golwg"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "" msgstr ""
@ -683,11 +668,6 @@ msgstr "Wynebfath:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Maint:" msgstr "Maint:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Wynebfath:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "" msgstr ""
@ -836,21 +816,11 @@ msgstr ""
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "" msgstr ""
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Ffeiliau"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "" msgstr ""
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Gweld Gosodiadau"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -866,11 +836,6 @@ msgstr "Llinell orchymyn"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "" msgstr ""
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "De&wisiadau"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -926,7 +891,30 @@ msgstr "Fformat"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "" msgstr ""
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Golwg Testun"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Ffeiliau"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Golwg"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Wynebfath:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Ffeiliau"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Gweld Gosodiadau"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "De&wisiadau"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 19:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-26 19:44-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -454,11 +454,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger" msgstr "Indstillinger"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Tekstvisning"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Vis indstillinger" msgstr "Vis indstillinger"
@ -471,11 +466,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Diff-indstillinger" msgstr "Diff-indstillinger"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Filer"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Her kan du indtaste de filer du ønsker at sammenligne." msgstr "Her kan du indtaste de filer du ønsker at sammenligne."
@ -484,11 +474,6 @@ msgstr "Her kan du indtaste de filer du ønsker at sammenligne."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Her kan du ændre valgene sammenlign af filer." msgstr "Her kan du ændre valgene sammenlign af filer."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Udseende"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Her kan du ændre valgene for visningen." msgstr "Her kan du ændre valgene for visningen."
@ -763,11 +748,6 @@ msgstr "Skrifttype:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:" msgstr "Størrelse:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Skrifttype:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Anvend forskel" msgstr "&Anvend forskel"
@ -939,21 +919,11 @@ msgstr "Cervisia diff-fremviser"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Sammenlign disse filer og mapper" msgstr "Sammenlign disse filer og mapper"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filer"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Forskel" msgstr "&Forskel"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Vis indstillinger"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -969,11 +939,6 @@ msgstr "Kommandolinje"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- kilde mål" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- kilde mål"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&Indstillinger"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1029,7 +994,30 @@ msgstr "Format"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Ved siden af hinanden" msgstr "Ved siden af hinanden"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Tekstvisning"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Filer"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Udseende"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Skrifttype:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Vis indstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&Indstillinger"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 15:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-02 15:57+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -460,11 +460,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Persönliche Einstellungen" msgstr "Persönliche Einstellungen"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Text-Ansicht"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen" msgstr "Anzeige-Einstellungen"
@ -477,11 +472,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Diff-Optionen" msgstr "Diff-Optionen"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Dateien"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Hier können Sie die Dateien angeben, die verglichen werden sollen." msgstr "Hier können Sie die Dateien angeben, die verglichen werden sollen."
@ -490,11 +480,6 @@ msgstr "Hier können Sie die Dateien angeben, die verglichen werden sollen."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Hier können Sie die Einstellungen für den Dateivergleich ändern." msgstr "Hier können Sie die Einstellungen für den Dateivergleich ändern."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Erscheinungsbild"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "hier können Sie die Einstellungen für die Ansicht einstellen." msgstr "hier können Sie die Einstellungen für die Ansicht einstellen."
@ -770,11 +755,6 @@ msgstr "Schriftart:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Größe:" msgstr "Größe:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Schriftart:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "Abweichung &annehmen" msgstr "Abweichung &annehmen"
@ -951,21 +931,11 @@ msgstr "Cervisia Diff-Anzeige"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Diese Dateien oder Ordner vergleichen" msgstr "Diese Dateien oder Ordner vergleichen"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Dateien"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Abweichung" msgstr "&Abweichung"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -981,11 +951,6 @@ msgstr "Befehl"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- quelle ziel" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- quelle ziel"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Diff-O&ptionen"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1041,7 +1006,30 @@ msgstr "Format"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Nebeneinander" msgstr "Nebeneinander"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Text-Ansicht"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Dateien"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Erscheinungsbild"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Schriftart:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Dateien"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Anzeige-Einstellungen"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Diff-O&ptionen"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -459,11 +459,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις" msgstr "Προτιμήσεις"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Προβολή κειμένου"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις προβολής" msgstr "Ρυθμίσεις προβολής"
@ -476,11 +471,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις diff" msgstr "Ρυθμίσεις diff"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Αρχεία"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Εδώ μπορείτε να εισάγετε τα αρχεία του θέλετε να συγκρίνετε." msgstr "Εδώ μπορείτε να εισάγετε τα αρχεία του θέλετε να συγκρίνετε."
@ -489,11 +479,6 @@ msgstr "Εδώ μπορείτε να εισάγετε τα αρχεία του
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τις επιλογές για τη σύγκριση των αρχείων." msgstr "Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τις επιλογές για τη σύγκριση των αρχείων."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Εμ&φάνιση"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τις επιλογές της προβολής." msgstr "Εδώ μπορείτε να αλλάξετε τις επιλογές της προβολής."
@ -769,11 +754,6 @@ msgstr "Γραμματοσειρά:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Μέγεθος:" msgstr "Μέγεθος:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Γραμματοσειρά:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Εφαρμογή διαφοράς" msgstr "&Εφαρμογή διαφοράς"
@ -950,21 +930,11 @@ msgstr "Προβολέας diff του Cervisia"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Σύγκριση αυτών των αρχείων ή φακέλων" msgstr "Σύγκριση αυτών των αρχείων ή φακέλων"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Αρχεία"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Διαφορά" msgstr "&Διαφορά"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις προβολής"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -980,11 +950,6 @@ msgstr "Γραμμή εντολών"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- πηγή προορισμός" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- πηγή προορισμός"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&Επιλογές"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1040,7 +1005,30 @@ msgstr "Μορφή"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Δίπλα-δίπλα" msgstr "Δίπλα-δίπλα"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Προβολή κειμένου"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Αρχεία"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Εμ&φάνιση"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Γραμματοσειρά:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Αρχεία"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ρυθμίσεις προβολής"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&Επιλογές"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 01:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-07 01:06+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -454,11 +454,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferences" msgstr "Preferences"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Text View"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "View Settings" msgstr "View Settings"
@ -471,11 +466,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Diff Settings" msgstr "Diff Settings"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Files"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Here you can enter the files you want to compare." msgstr "Here you can enter the files you want to compare."
@ -484,11 +474,6 @@ msgstr "Here you can enter the files you want to compare."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Here you can change the options for comparing the files." msgstr "Here you can change the options for comparing the files."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "A&ppearance"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Here you can change the options for the view." msgstr "Here you can change the options for the view."
@ -762,11 +747,6 @@ msgstr "Font:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Size:" msgstr "Size:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Font:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Apply Difference" msgstr "&Apply Difference"
@ -939,21 +919,11 @@ msgstr "Cervisia diff viewer"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Compare these files or folder" msgstr "Compare these files or folder"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Files"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Difference" msgstr "&Difference"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "View Settings"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -969,11 +939,6 @@ msgstr "Command Line"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "O&ptions"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1029,7 +994,30 @@ msgstr "Format"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Side-by-side" msgstr "Side-by-side"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Text View"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Files"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "A&ppearance"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Font:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Files"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "View Settings"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "O&ptions"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-16 16:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 16:26+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -457,11 +457,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias" msgstr "Preferencias"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Vista de texto"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Preferencias de la vista" msgstr "Preferencias de la vista"
@ -474,11 +469,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Preferencias de «diff»" msgstr "Preferencias de «diff»"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Archivos"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Aquí usted puede ingresar los archivos que desea comparar" msgstr "Aquí usted puede ingresar los archivos que desea comparar"
@ -487,11 +477,6 @@ msgstr "Aquí usted puede ingresar los archivos que desea comparar"
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Aquí usted puede cambiar las opciones para la comparación de archivos" msgstr "Aquí usted puede cambiar las opciones para la comparación de archivos"
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Aparencia"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Aquí usted puede cambiar las opciones de visualización" msgstr "Aquí usted puede cambiar las opciones de visualización"
@ -767,11 +752,6 @@ msgstr "Tipo de letra:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:" msgstr "Tamaño:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Tipo de letra:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Aplicar la diferencia" msgstr "&Aplicar la diferencia"
@ -945,21 +925,11 @@ msgstr "Visor diff de Cervisia"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Comparar estos archivos o carpetas" msgstr "Comparar estos archivos o carpetas"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Archivos"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Diferencia" msgstr "&Diferencia"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Preferencias de la vista"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -975,11 +945,6 @@ msgstr "Línea de órdenes"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- origen destino" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- origen destino"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "O&pciones"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1035,7 +1000,30 @@ msgstr "Formato"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Cara-por-cara" msgstr "Cara-por-cara"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Vista de texto"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Archivos"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Aparencia"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Tipo de letra:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Archivos"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Preferencias de la vista"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "O&pciones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 14:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 14:29+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -451,11 +451,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Seadistused" msgstr "Seadistused"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Tekstivaade"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Vaatamise seadistused" msgstr "Vaatamise seadistused"
@ -468,11 +463,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Võrdlemise seadistused" msgstr "Võrdlemise seadistused"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Failid"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Siin saab anda failid, mida soovid võrrelda." msgstr "Siin saab anda failid, mida soovid võrrelda."
@ -481,11 +471,6 @@ msgstr "Siin saab anda failid, mida soovid võrrelda."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Siin saab muuta failide võrdlemise valikuid." msgstr "Siin saab muuta failide võrdlemise valikuid."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Välimus"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Siin saab muuta vaatamise valikuid." msgstr "Siin saab muuta vaatamise valikuid."
@ -758,11 +743,6 @@ msgstr "Font:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Suurus:" msgstr "Suurus:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Font:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Rakenda erinevus" msgstr "&Rakenda erinevus"
@ -937,21 +917,11 @@ msgstr "Cervisia diff-failide vaatleja"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Võrdle neid faile või katalooge" msgstr "Võrdle neid faile või katalooge"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Failid"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Erinevus" msgstr "&Erinevus"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Vaatamise seadistused"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -967,11 +937,6 @@ msgstr "Käsurida"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- lähteasukoht" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- lähteasukoht"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&Valikud"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1027,7 +992,30 @@ msgstr "Vorming"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Kõrvuti" msgstr "Kõrvuti"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Tekstivaade"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Failid"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Välimus"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Font:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Failid"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Vaatamise seadistused"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&Valikud"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 20:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 20:32+0200\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -458,11 +458,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak" msgstr "Hobespenak"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Testu ikuspegia"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Ikusi ezarpenak" msgstr "Ikusi ezarpenak"
@ -475,11 +470,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Diff ezarpenak" msgstr "Diff ezarpenak"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Fitxategiak"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Hemen konparatu nahi dituzun fitxategiak sar ditzakezu." msgstr "Hemen konparatu nahi dituzun fitxategiak sar ditzakezu."
@ -488,11 +478,6 @@ msgstr "Hemen konparatu nahi dituzun fitxategiak sar ditzakezu."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Hemen fitxategi konparaketaren aukerak alda ditzakezu." msgstr "Hemen fitxategi konparaketaren aukerak alda ditzakezu."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "I&txura"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Hemen ikuspegiaren aukerak alda ditzakezu." msgstr "Hemen ikuspegiaren aukerak alda ditzakezu."
@ -767,11 +752,6 @@ msgstr "Letra-tipoa:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Tamaina:" msgstr "Tamaina:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Letra-tipoa:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Aplikatu desberdintasunak" msgstr "&Aplikatu desberdintasunak"
@ -945,21 +925,11 @@ msgstr "Cervisia diff ikustailea"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Konparatu fitxategi edo direktorio hauek" msgstr "Konparatu fitxategi edo direktorio hauek"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Fitxategiak"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Desberdintasuna" msgstr "&Desberdintasuna"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ikusi ezarpenak"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -975,11 +945,6 @@ msgstr "Komando lerroa"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- iturburuaren helburua" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- iturburuaren helburua"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "A&ukerak"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1035,7 +1000,30 @@ msgstr "Formatua"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Aalboz albo" msgstr "Aalboz albo"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Testu ikuspegia"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Fitxategiak"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "I&txura"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Letra-tipoa:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Fitxategiak"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ikusi ezarpenak"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "A&ukerak"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 11:02+0330\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 11:02+0330\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <fa@li.org>\n" "Language-Team: <fa@li.org>\n"
@ -432,11 +432,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "تنظیمات" msgstr "تنظیمات"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "نمای متن"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "تنظیمات نما" msgstr "تنظیمات نما"
@ -449,11 +444,6 @@ msgstr "تفاوت"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "تنظیمات تفاوت" msgstr "تنظیمات تفاوت"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&پرونده‌ها‌"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "در اینجا می‌توانید پرونده‌هایی را که می‌خواهید مقایسه شوند را وارد کنید." msgstr "در اینجا می‌توانید پرونده‌هایی را که می‌خواهید مقایسه شوند را وارد کنید."
@ -462,11 +452,6 @@ msgstr "در اینجا می‌توانید پرونده‌هایی را که م
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "در اینجا می‌توانید گزینه‌ها را برای مقایسۀ پرونده‌ها تغییر دهید." msgstr "در اینجا می‌توانید گزینه‌ها را برای مقایسۀ پرونده‌ها تغییر دهید."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&ظاهر‌"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "در اینجا می‌توانید گزینه‌های نما را تغییر دهید." msgstr "در اینجا می‌توانید گزینه‌های نما را تغییر دهید."
@ -742,11 +727,6 @@ msgstr "قلم:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "اندازه‌:" msgstr "اندازه‌:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "قلم:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&اعمال تفاوت‌" msgstr "&اعمال تفاوت‌"
@ -914,21 +894,11 @@ msgstr "مشاهده‌گر تفاوت Cervisia"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "مقایسۀ این پرونده‌ها یا پوشه" msgstr "مقایسۀ این پرونده‌ها یا پوشه"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&پرونده‌ها‌"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&تفاوت‌" msgstr "&تفاوت‌"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "تنظیمات نما"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -944,11 +914,6 @@ msgstr "سطر فرمان"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa --مبدأ مقصد" msgstr "cd dir && diff -udHprNa --مبدأ مقصد"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&گزینه‌ها‌"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1004,7 +969,30 @@ msgstr "قالب"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "پهلو به پهلو" msgstr "پهلو به پهلو"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "نمای متن"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&پرونده‌ها‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&ظاهر‌"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "قلم:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&پرونده‌ها‌"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "تنظیمات نما"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&گزینه‌ها‌"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 11:51+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-15 11:51+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <fi@li.org>\n" "Language-Team: finnish <fi@li.org>\n"
@ -456,11 +456,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Tekstinäkymä"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Diff-asetukset" msgstr "Diff-asetukset"
@ -473,11 +468,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Diff-asetukset" msgstr "Diff-asetukset"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Tiedostot"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Tässä voit antaa tiedostot, joita haluat vertailla." msgstr "Tässä voit antaa tiedostot, joita haluat vertailla."
@ -486,11 +476,6 @@ msgstr "Tässä voit antaa tiedostot, joita haluat vertailla."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Tässä voit muuttaa tiedostojen vertailun valintoja." msgstr "Tässä voit muuttaa tiedostojen vertailun valintoja."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Ulkoasu"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Tässä voit muuttaa näytön asetuksia." msgstr "Tässä voit muuttaa näytön asetuksia."
@ -765,11 +750,6 @@ msgstr "Kirjasin:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Koko:" msgstr "Koko:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Kirjasin:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Ota käyttöön muutokset" msgstr "&Ota käyttöön muutokset"
@ -942,21 +922,11 @@ msgstr "Cervisia diff-katseluohjelma"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Vertaa näitä tiedostoja tai kansioita" msgstr "Vertaa näitä tiedostoja tai kansioita"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Tiedostot"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Erot" msgstr "&Erot"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Diff-asetukset"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -972,11 +942,6 @@ msgstr "Komentorivi"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- lähde kohde" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- lähde kohde"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&Asetukset"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1032,7 +997,30 @@ msgstr "Muoto"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Vierekkäin" msgstr "Vierekkäin"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Tekstinäkymä"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Tiedostot"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Ulkoasu"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Kirjasin:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Tiedostot"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Diff-asetukset"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&Asetukset"

@ -17,7 +17,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-30 04:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-30 04:37+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <kde@macolu.org>\n"
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -475,11 +475,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Préférences" msgstr "Préférences"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Afficher le texte"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Options d'affichage" msgstr "Options d'affichage"
@ -492,11 +487,6 @@ msgstr "Analyse des différences"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Options de comparaison" msgstr "Options de comparaison"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Fichier&s"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Ici vous pouvez saisir les noms des fichiers que vous voulez comparer." msgstr "Ici vous pouvez saisir les noms des fichiers que vous voulez comparer."
@ -505,11 +495,6 @@ msgstr "Ici vous pouvez saisir les noms des fichiers que vous voulez comparer."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Ici vous pouvez changer les options de comparaison des fichiers." msgstr "Ici vous pouvez changer les options de comparaison des fichiers."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Appa&rence"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Ici vous pouvez changer les options d'affichage." msgstr "Ici vous pouvez changer les options d'affichage."
@ -785,11 +770,6 @@ msgstr "Police :"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Taille :" msgstr "Taille :"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Police :"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "Appli&quer les différences" msgstr "Appli&quer les différences"
@ -967,21 +947,11 @@ msgstr "Afficheur de différences pour Cervisia"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Comparer ces fichiers ou dossiers" msgstr "Comparer ces fichiers ou dossiers"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Fichier&s"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Différence" msgstr "&Différence"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Options d'affichage"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -997,11 +967,6 @@ msgstr "Ligne de commande"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "O&ptions"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1057,7 +1022,30 @@ msgstr "Format"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Côte-à-côte" msgstr "Côte-à-côte"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Afficher le texte"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Fichier&s"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Appa&rence"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Police :"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Fichier&s"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Options d'affichage"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "O&ptions"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesdk/kompare.po\n" "Project-Id-Version: tdesdk/kompare.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -453,11 +453,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Sainroghanna" msgstr "Sainroghanna"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Amharc Téacs"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Socruithe Amhairc" msgstr "Socruithe Amhairc"
@ -470,11 +465,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Socruithe Diff" msgstr "Socruithe Diff"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Comhaid"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "" msgstr ""
@ -483,11 +473,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "" msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "C&uma"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "" msgstr ""
@ -739,11 +724,6 @@ msgstr "Cló:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Méid:" msgstr "Méid:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Cló:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "Cuir Difríocht i bh&Feidhm" msgstr "Cuir Difríocht i bh&Feidhm"
@ -892,21 +872,11 @@ msgstr "Amharcán diff Cervisia"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Cuir na comhaid seo, nó na comhadlanna seo, i gcomparáid le chéile" msgstr "Cuir na comhaid seo, nó na comhadlanna seo, i gcomparáid le chéile"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Comhaid"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Difríocht" msgstr "&Difríocht"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Socruithe Amhairc"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -922,11 +892,6 @@ msgstr "Ainm Orduithe"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- foinse sprioc" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- foinse sprioc"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "R&oghanna"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -982,7 +947,30 @@ msgstr "Formáid"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Taobh le taobh" msgstr "Taobh le taobh"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Amharc Téacs"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Comhaid"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "C&uma"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Cló:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Comhaid"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Socruithe Amhairc"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "R&oghanna"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 18:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-11 18:46+0100\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -452,11 +452,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias" msgstr "Preferencias"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Vista de texto"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Configuración da vista" msgstr "Configuración da vista"
@ -469,11 +464,6 @@ msgstr "Diferenzas"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Configuración de Diff" msgstr "Configuración de Diff"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Ficheiros"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Aquí pode indicar os ficheiros que desexa comparar." msgstr "Aquí pode indicar os ficheiros que desexa comparar."
@ -482,11 +472,6 @@ msgstr "Aquí pode indicar os ficheiros que desexa comparar."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Aquí pode modificar as opcións para comparar os ficheiros." msgstr "Aquí pode modificar as opcións para comparar os ficheiros."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "A&parencia"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Aquí pode modificar as opcións para a vista." msgstr "Aquí pode modificar as opcións para a vista."
@ -760,11 +745,6 @@ msgstr "Tipo de letra:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:" msgstr "Tamaño:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Tipo de letra:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Aplicar a diferenza" msgstr "&Aplicar a diferenza"
@ -939,21 +919,11 @@ msgstr "Visor de \"diff\" de Cervisia"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Comparar estes ficheiros ou cartafoles" msgstr "Comparar estes ficheiros ou cartafoles"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Ficheiros"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Diferenza" msgstr "&Diferenza"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configuración da vista"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -969,11 +939,6 @@ msgstr "Liña de comandos"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- orixinal destino" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- orixinal destino"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "O&pcións"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1029,7 +994,30 @@ msgstr "Formato"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Lado-a-lado" msgstr "Lado-a-lado"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Vista de texto"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Ficheiros"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "A&parencia"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Tipo de letra:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Ficheiros"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configuración da vista"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "O&pcións"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 13:32+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -446,11 +446,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "प्राथमिकताएँ" msgstr "प्राथमिकताएँ"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "पाठ दृश्य"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "दृश्य विन्यास" msgstr "दृश्य विन्यास"
@ -463,11 +458,6 @@ msgstr "डिफ"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "डिफ विन्यास" msgstr "डिफ विन्यास"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "अगली फ़ाइल (&e)"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "" msgstr ""
@ -476,11 +466,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "" msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "शक्ल-सूरत (&p)"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "" msgstr ""
@ -736,10 +721,6 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "भिन्नताएँ लागू करें (&A)" msgstr "भिन्नताएँ लागू करें (&A)"
@ -898,21 +879,11 @@ msgstr "सर्विसिया डिफ़ प्रदर्शक"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "इन फ़ाइलों या फ़ोल्डर में तुलना करें" msgstr "इन फ़ाइलों या फ़ोल्डर में तुलना करें"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "अगली फ़ाइल (&e)"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "भिन्नता (&D)" msgstr "भिन्नता (&D)"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "दृश्य विन्यास"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -928,11 +899,6 @@ msgstr "कमांड लाइन"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- स्रोत गंतव्य" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- स्रोत गंतव्य"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "विकल्प (&p)"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -988,10 +954,29 @@ msgstr "फॉर्मेट"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "अगल-बगल में" msgstr "अगल-बगल में"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "पाठ दृश्य"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "अगली फ़ाइल (&e)"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "शक्ल-सूरत (&p)"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "अगली फ़ाइल (&e)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "दृश्य विन्यास"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "विकल्प (&p)"
#~ msgid "%1" #~ msgid "%1"
#~ msgstr "%1" #~ msgstr "%1"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare 0\n" "Project-Id-Version: kompare 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -486,11 +486,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Podešenja" msgstr "Podešenja"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Pogled teksta"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Postavke pogleda" msgstr "Postavke pogleda"
@ -504,10 +499,6 @@ msgstr "Razlika"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Diff podešavanja" msgstr "Diff podešavanja"
#: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Files"
msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "" msgstr ""
@ -516,11 +507,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "" msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Izgled"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "" msgstr ""
@ -786,10 +772,6 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
@ -970,21 +952,11 @@ msgstr "Cervisia-in dio za pregeled diff-ova"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Uporedi ove datotekaove ili direktorije" msgstr "Uporedi ove datotekaove ili direktorije"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "S&ledeći datoteka"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Razlika" msgstr "&Razlika"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Postavke pogleda"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -1000,11 +972,6 @@ msgstr "Ime domene"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- izvor odredište" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- izvor odredište"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Podešavanje FTP-a"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1060,7 +1027,22 @@ msgstr "Oblikovanje"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Jedno uz drugo" msgstr "Jedno uz drugo"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Pogled teksta"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Izgled"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "S&ledeći datoteka"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Postavke pogleda"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Podešavanje FTP-a"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -428,11 +428,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Szöveges nézet"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Nézeti beállítások" msgstr "Nézeti beállítások"
@ -445,11 +440,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Diff-beállítások" msgstr "Diff-beállítások"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Fájlok"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Itt lehet megadni az összehasonlítani kívánt fájlok neveit." msgstr "Itt lehet megadni az összehasonlítani kívánt fájlok neveit."
@ -458,11 +448,6 @@ msgstr "Itt lehet megadni az összehasonlítani kívánt fájlok neveit."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Itt lehet beállítani a fájlok összehasonlítási opcióit." msgstr "Itt lehet beállítani a fájlok összehasonlítási opcióit."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Me&gjelenés"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Itt lehet megváltoztatni a nézet beállításait." msgstr "Itt lehet megváltoztatni a nézet beállításait."
@ -740,11 +725,6 @@ msgstr "Betűtípus:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Méret:" msgstr "Méret:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Betűtípus:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "Az eltérés al&kalmazása" msgstr "Az eltérés al&kalmazása"
@ -919,21 +899,11 @@ msgstr "Diff-nézegető a Cervisiához"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "A fájlok ill. könyvtár összehasonlítása" msgstr "A fájlok ill. könyvtár összehasonlítása"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Fájlok"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "El&térés" msgstr "El&térés"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nézeti beállítások"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -949,11 +919,6 @@ msgstr "Parancssor"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd könyvtár && diff -udHprNa -- forrás cél" msgstr "cd könyvtár && diff -udHprNa -- forrás cél"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Beá&llítások"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1009,7 +974,30 @@ msgstr "Formátum"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Egymás mellett" msgstr "Egymás mellett"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Szöveges nézet"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Fájlok"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Me&gjelenés"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Betűtípus:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Fájlok"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nézeti beállítások"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Beá&llítások"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 23:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 23:52+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n" "Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -462,11 +462,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Stillingar" msgstr "Stillingar"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Textasýn"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Stillingar sýnar" msgstr "Stillingar sýnar"
@ -479,11 +474,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Stillingar diff" msgstr "Stillingar diff"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Næsta skrá"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "" msgstr ""
@ -492,11 +482,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "" msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Út&lit"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "" msgstr ""
@ -756,11 +741,6 @@ msgstr "Letur:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Stærð:" msgstr "Stærð:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Letur:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Virkja mismun" msgstr "&Virkja mismun"
@ -923,21 +903,11 @@ msgstr "Cervisia diff skoðari"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Bera saman þessar skrár eða möppu" msgstr "Bera saman þessar skrár eða möppu"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Næsta skrá"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Mismunur" msgstr "&Mismunur"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Stillingar sýnar"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -953,11 +923,6 @@ msgstr "Skipanalína"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Valk&ostir"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1013,10 +978,33 @@ msgstr "Snið"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Hlið við hlið" msgstr "Hlið við hlið"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Textasýn"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Næsta skrá"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Út&lit"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Letur:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Næsta skrá"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Stillingar sýnar"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Valk&ostir"
#~ msgid "%1" #~ msgid "%1"
#~ msgstr "%1" #~ msgstr "%1"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-08 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-08 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n" "Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -454,11 +454,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze" msgstr "Preferenze"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Vista testuale"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Impostazioni di visualizzazione" msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
@ -471,11 +466,6 @@ msgstr "Confronto"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Impostazioni di confronto" msgstr "Impostazioni di confronto"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&File"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Qui puoi inserire i file che vuoi confrontare." msgstr "Qui puoi inserire i file che vuoi confrontare."
@ -484,11 +474,6 @@ msgstr "Qui puoi inserire i file che vuoi confrontare."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Qui puoi cambiare le opzioni per confrontare i file." msgstr "Qui puoi cambiare le opzioni per confrontare i file."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "As&petto"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Qui puoi cambiare le opzioni per la visualizzazione." msgstr "Qui puoi cambiare le opzioni per la visualizzazione."
@ -763,11 +748,6 @@ msgstr "Tipo di carattere:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:" msgstr "Dimensione:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Tipo di carattere:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Applica differenza" msgstr "&Applica differenza"
@ -942,21 +922,11 @@ msgstr "Visualizzatore di confronto di Cervisia"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Confronta questi file o cartelle" msgstr "Confronta questi file o cartelle"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&File"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Differenza" msgstr "&Differenza"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -972,11 +942,6 @@ msgstr "Riga di comando"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- origine destinazione" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- origine destinazione"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "O&pzioni"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1032,10 +997,33 @@ msgstr "Formato"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Fianco a fianco" msgstr "Fianco a fianco"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Vista testuale"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&File"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "As&petto"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Tipo di carattere:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&File"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Impostazioni di visualizzazione"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "O&pzioni"
#~ msgid "%1" #~ msgid "%1"
#~ msgstr "%1" #~ msgstr "%1"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-26 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-26 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -434,11 +434,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "設定" msgstr "設定"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "テキストビュー"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "表示設定" msgstr "表示設定"
@ -451,11 +446,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Diff の設定" msgstr "Diff の設定"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "ファイル(&F)"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "ここで比較するファイルを指定します。" msgstr "ここで比較するファイルを指定します。"
@ -464,11 +454,6 @@ msgstr "ここで比較するファイルを指定します。"
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "ここでファイル比較のオプションを変更できます。" msgstr "ここでファイル比較のオプションを変更できます。"
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "外観(&P)"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "ここで外観のオプションを変更できます。" msgstr "ここで外観のオプションを変更できます。"
@ -741,11 +726,6 @@ msgstr "フォント:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "サイズ:" msgstr "サイズ:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "フォント:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "パッチを適用(&A)" msgstr "パッチを適用(&A)"
@ -913,21 +893,11 @@ msgstr "Cervisia diff ビューア"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "これらファイルまたはディレクトリを比較" msgstr "これらファイルまたはディレクトリを比較"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ファイル(&F)"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "差異(&D)" msgstr "差異(&D)"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "表示設定"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -943,11 +913,6 @@ msgstr "コマンドライン"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- 比較元 比較先" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- 比較元 比較先"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "オプション(&P)"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1003,7 +968,30 @@ msgstr "フォーマット"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "サイド・バイ・サイド" msgstr "サイド・バイ・サイド"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "テキストビュー"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "ファイル(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "外観(&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "フォント:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ファイル(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "表示設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "オプション(&P)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 08:46+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-04 08:46+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n" "Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -456,11 +456,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "등록정보" msgstr "등록정보"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "텍스트 보기"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "보기 설정" msgstr "보기 설정"
@ -473,11 +468,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Diff 설정" msgstr "Diff 설정"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "파일(&F)"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "비교하고자 하는 파일을 여기에 입력할 수 있습니다." msgstr "비교하고자 하는 파일을 여기에 입력할 수 있습니다."
@ -486,11 +476,6 @@ msgstr "비교하고자 하는 파일을 여기에 입력할 수 있습니다."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "파일을 비교할 때 사용할 옵션을 여기에서 변경할 수 있습니다." msgstr "파일을 비교할 때 사용할 옵션을 여기에서 변경할 수 있습니다."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "겉모양(&P)"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "보기를 위한 옵션을 여기에서 변경할 수 있습니다." msgstr "보기를 위한 옵션을 여기에서 변경할 수 있습니다."
@ -762,11 +747,6 @@ msgstr "글꼴:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "크기:" msgstr "크기:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "글꼴:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "차이점 적용(&A)" msgstr "차이점 적용(&A)"
@ -940,21 +920,11 @@ msgstr "Cervisia diff viewer"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "파일 또는 디렉터리 비교" msgstr "파일 또는 디렉터리 비교"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "파일(&F)"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "차이점(&D)" msgstr "차이점(&D)"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "보기 설정"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -970,11 +940,6 @@ msgstr "명령 줄"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- 원본파일 대상파일" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- 원본파일 대상파일"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "옵션(&P)"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1030,7 +995,30 @@ msgstr "형식"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "나란히 배열" msgstr "나란히 배열"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "텍스트 보기"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "파일(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "겉모양(&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "글꼴:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "파일(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "보기 설정"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "옵션(&P)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -479,11 +479,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Pasirinkimai" msgstr "Pasirinkimai"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Teksto vaizdas"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Rodymo nustatymai" msgstr "Rodymo nustatymai"
@ -496,11 +491,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Diff nustatymai" msgstr "Diff nustatymai"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Bylos"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "" msgstr ""
@ -509,11 +499,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "" msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Iš&vaizda"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "" msgstr ""
@ -772,11 +757,6 @@ msgstr "Šriftas:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Dydis:" msgstr "Dydis:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Šriftas:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "Prit&aikyti skirtumą" msgstr "Prit&aikyti skirtumą"
@ -933,21 +913,11 @@ msgstr "Cervisia „diff“ skirtumų žiūriklis"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Palyginti šias bylas arba aplankus" msgstr "Palyginti šias bylas arba aplankus"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Bylos"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Skirtumai" msgstr "&Skirtumai"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Rodymo nustatymai"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -963,11 +933,6 @@ msgstr "Komandų eilutė"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- šaltinis paskirtis" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- šaltinis paskirtis"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&Parinktys"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1023,7 +988,30 @@ msgstr "Formatas"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Šonas prie šono" msgstr "Šonas prie šono"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Teksto vaizdas"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Bylos"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Iš&vaizda"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Šriftas:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Bylos"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Rodymo nustatymai"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&Parinktys"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:48EEST\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:48EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -406,11 +406,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Uzstādījumi" msgstr "Uzstādījumi"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Teksta Skatījums"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
@ -424,11 +419,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Nāk&ošais Fails"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "" msgstr ""
@ -437,11 +427,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "" msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Izskats"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "" msgstr ""
@ -698,10 +683,6 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "" msgstr ""
@ -850,21 +831,11 @@ msgstr ""
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "" msgstr ""
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "Nāk&ošais Fails"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "" msgstr ""
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Vispārējs"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -880,11 +851,6 @@ msgstr ""
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "" msgstr ""
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr ""
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -940,10 +906,25 @@ msgstr "Formāts"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "" msgstr ""
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Teksta Skatījums"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "Nāk&ošais Fails"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Izskats"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Nāk&ošais Fails"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Vispārējs"
#~ msgid "%1" #~ msgid "%1"
#~ msgstr "%1" #~ msgstr "%1"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-26 23:14+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -455,10 +455,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Параметри" msgstr "Параметри"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View"
msgstr ""
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Поставувања за преглед" msgstr "Поставувања за преглед"
@ -471,11 +467,6 @@ msgstr "Разлика"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Поставувања за разлика" msgstr "Поставувања за разлика"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Датотеки"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Тука може да ги внесете датотеките што сакате да ги споредите." msgstr "Тука може да ги внесете датотеките што сакате да ги споредите."
@ -484,11 +475,6 @@ msgstr "Тука може да ги внесете датотеките што
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Тука може да ги смените опциите за споредбата на датотеките." msgstr "Тука може да ги смените опциите за споредбата на датотеките."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Изглед"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Тука може да ги смените опциите за прегледот." msgstr "Тука може да ги смените опциите за прегледот."
@ -743,11 +729,6 @@ msgstr "Фонт:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Големина:" msgstr "Големина:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Фонт:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "" msgstr ""
@ -907,21 +888,11 @@ msgstr ""
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "" msgstr ""
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Датотеки"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Разлика" msgstr "&Разлика"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Поставувања за преглед"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -937,11 +908,6 @@ msgstr ""
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "" msgstr ""
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "О&пции"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -997,7 +963,26 @@ msgstr "Формат"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "" msgstr ""
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "Files"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "&Датотеки"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Изглед"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Фонт:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Датотеки"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Поставувања за преглед"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "О&пции"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-18 20:45+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 20:45+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -468,11 +468,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Keutamaan" msgstr "Keutamaan"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Lihat Teks"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
@ -486,11 +481,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Tetapan Diff" msgstr "Tetapan Diff"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Fail Terbaru"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "" msgstr ""
@ -499,11 +489,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "" msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Paparan"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "" msgstr ""
@ -776,11 +761,6 @@ msgstr "Font:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Saiz:" msgstr "Saiz:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Font:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "Ter&ap Perubahan" msgstr "Ter&ap Perubahan"
@ -936,21 +916,11 @@ msgstr "Peninjau diff Cervisia"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Bandingkan fail atau direktori ini" msgstr "Bandingkan fail atau direktori ini"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Fail Terbaru"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "Per&bezaaan" msgstr "Per&bezaaan"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Tetapan Semasa"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -966,11 +936,6 @@ msgstr "Baris Arahan"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- destinasi sumber" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- destinasi sumber"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Pili&han"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1026,7 +991,30 @@ msgstr "Format"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Sebelah-sebelah" msgstr "Sebelah-sebelah"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Lihat Teks"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Fail Terbaru"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Paparan"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Font:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Fail Terbaru"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Tetapan Semasa"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Pili&han"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 21:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-07 21:28+0100\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@ -458,11 +458,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Innstillinger" msgstr "Innstillinger"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Tekstvisning"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Vis innstillinger" msgstr "Vis innstillinger"
@ -475,11 +470,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Innstillinger for diff" msgstr "Innstillinger for diff"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Filer"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Her kan du oppgi filene du vil sammenlikne." msgstr "Her kan du oppgi filene du vil sammenlikne."
@ -488,11 +478,6 @@ msgstr "Her kan du oppgi filene du vil sammenlikne."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Her kan du endre innstillinger for filsammenlikning." msgstr "Her kan du endre innstillinger for filsammenlikning."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "U&seende"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Her kan du endre innstillinger for visningen." msgstr "Her kan du endre innstillinger for visningen."
@ -767,11 +752,6 @@ msgstr "Skrift:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Størrelse:" msgstr "Størrelse:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Skrift:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Legg på forskjellen" msgstr "&Legg på forskjellen"
@ -941,21 +921,11 @@ msgstr "Cervisia diff-viser"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Sammenlikne disse filene eller mappene" msgstr "Sammenlikne disse filene eller mappene"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filer"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Forskjell" msgstr "&Forskjell"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Vis innstillinger"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -971,11 +941,6 @@ msgstr "Kommandolinje"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- kilde mål " msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- kilde mål "
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&Parametre"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1031,7 +996,30 @@ msgstr "Format"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Side ved side" msgstr "Side ved side"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Tekstvisning"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Filer"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "U&seende"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Skrift:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Vis innstillinger"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&Parametre"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-29 23:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-29 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -455,11 +455,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Instellen" msgstr "Instellen"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Textansicht"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Ansicht-Instellen" msgstr "Ansicht-Instellen"
@ -472,11 +467,6 @@ msgstr "Verscheel"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Verscheel-Instellen" msgstr "Verscheel-Instellen"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Dateien"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Hier kannst Du de Dateien ingeven, de Du verglieken wullt." msgstr "Hier kannst Du de Dateien ingeven, de Du verglieken wullt."
@ -485,11 +475,6 @@ msgstr "Hier kannst Du de Dateien ingeven, de Du verglieken wullt."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Hier kannst Du de Optschonen för den Dateivergliek ännern." msgstr "Hier kannst Du de Optschonen för den Dateivergliek ännern."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Utsehn"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Hier kannst Du de Optschonen för de Ansicht ännern." msgstr "Hier kannst Du de Optschonen för de Ansicht ännern."
@ -764,11 +749,6 @@ msgstr "Schriftoort:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Grött:" msgstr "Grött:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Schriftoort:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "Verscheel &anwennen" msgstr "Verscheel &anwennen"
@ -943,21 +923,11 @@ msgstr "Cervisia-Verscheelkieker"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Disse Dateien oder Ornern verglieken" msgstr "Disse Dateien oder Ornern verglieken"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Dateien"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Verscheel" msgstr "&Verscheel"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ansicht-Instellen"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -973,11 +943,6 @@ msgstr "Befehlsreeg"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- Born Teel" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- Born Teel"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "O&ptschonen"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1033,7 +998,30 @@ msgstr "Formaat"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Blangenanner" msgstr "Blangenanner"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Textansicht"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Dateien"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Utsehn"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Schriftoort:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Dateien"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ansicht-Instellen"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "O&ptschonen"

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -465,11 +465,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren" msgstr "Voorkeuren"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Tekstweergave"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Weergave-instellingen" msgstr "Weergave-instellingen"
@ -482,11 +477,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Diff-instellingen" msgstr "Diff-instellingen"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "B&estanden"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Hier kunt u de bestanden invoeren die u wilt vergelijken." msgstr "Hier kunt u de bestanden invoeren die u wilt vergelijken."
@ -497,11 +487,6 @@ msgstr ""
"Hier kunt u de opties wijzigen die u wilt gebruiken bij het vergelijken van " "Hier kunt u de opties wijzigen die u wilt gebruiken bij het vergelijken van "
"bestanden." "bestanden."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Uiterlijk"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Hier kunt u de opties voor de manier van weergeven wijzigen." msgstr "Hier kunt u de opties voor de manier van weergeven wijzigen."
@ -778,11 +763,6 @@ msgstr "Lettertype:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Grootte:" msgstr "Grootte:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Lettertype:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "Verschil toep&assen" msgstr "Verschil toep&assen"
@ -961,21 +941,11 @@ msgstr "Cervisia diff-weergaveprogramma"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Vergelijk deze bestanden of mappen" msgstr "Vergelijk deze bestanden of mappen"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "B&estanden"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Verschil" msgstr "&Verschil"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Weergave-instellingen"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -991,11 +961,6 @@ msgstr "Commandoprompt"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- bron doel" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- bron doel"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "O&pties"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1051,7 +1016,30 @@ msgstr "Opmaak"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Naast elkaar" msgstr "Naast elkaar"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Tekstweergave"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "B&estanden"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Uiterlijk"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Lettertype:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "B&estanden"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Weergave-instellingen"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "O&pties"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:57+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:57+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -434,11 +434,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "ਪਾਠ ਝਲਕ"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "ਵੇਖਣ ਸਥਾਪਨ" msgstr "ਵੇਖਣ ਸਥਾਪਨ"
@ -451,11 +446,6 @@ msgstr "ਅੰਤਰ(Diff)"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "ਅੰਤਰ ਸਥਾਪਨ" msgstr "ਅੰਤਰ ਸਥਾਪਨ"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ(&F)"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।" msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
@ -464,11 +454,6 @@ msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇ
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਚੋਣਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਚੋਣਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "ਦਿੱਖ(&p)"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣ ਸਬੰਧੀ ਚੋਣਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।" msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਵੇਖਣ ਸਬੰਧੀ ਚੋਣਾਂ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
@ -720,11 +705,6 @@ msgstr "ਫੋਂਟ:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "ਆਕਾਰ:" msgstr "ਆਕਾਰ:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "ਫੋਂਟ:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "ਅੰਤਰ ਲਾਗੂ(&A)" msgstr "ਅੰਤਰ ਲਾਗੂ(&A)"
@ -875,21 +855,11 @@ msgstr "ਸਰਵੀਸੀਆ diff ਦਰਸ਼ਕ"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "ਇਹਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਫੋਲਡਰਾਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ" msgstr "ਇਹਨਾ ਫਾਇਲਾਂ ਜਾਂ ਫੋਲਡਰਾਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ(&F)"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "ਅੰਤਰ(&D)" msgstr "ਅੰਤਰ(&D)"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "ਵੇਖਣ ਸਥਾਪਨ"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -905,11 +875,6 @@ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ(&p)"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -965,7 +930,30 @@ msgstr "ਫਾਰਮਿਟ"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "ਨਾਲੋ ਨਾਲ" msgstr "ਨਾਲੋ ਨਾਲ"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "ਪਾਠ ਝਲਕ"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "ਫਾਇਲਾਂ(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "ਦਿੱਖ(&p)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "ਫੋਂਟ:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "ਫਾਇਲਾਂ(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "ਵੇਖਣ ਸਥਾਪਨ"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "ਚੋਣ(&p)"

@ -18,7 +18,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-06 00:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-06 00:03+0100\n"
"Last-Translator: Marta Rybczynska <mrybczynska@poczta.onet.pl>\n" "Last-Translator: Marta Rybczynska <mrybczynska@poczta.onet.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -475,11 +475,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje" msgstr "Preferencje"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Widok jako tekst"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Pokaż ustawienia" msgstr "Pokaż ustawienia"
@ -492,11 +487,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Opcje diffa" msgstr "Opcje diffa"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Pliki"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Tutaj można podać pliki, które mają być porównane." msgstr "Tutaj można podać pliki, które mają być porównane."
@ -505,11 +495,6 @@ msgstr "Tutaj można podać pliki, które mają być porównane."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Tutaj można zmienić opcje porównywania plików." msgstr "Tutaj można zmienić opcje porównywania plików."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Wygląd"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Tutaj można zmienić opcje widoku." msgstr "Tutaj można zmienić opcje widoku."
@ -781,11 +766,6 @@ msgstr "Czcionka:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Rozmiar:" msgstr "Rozmiar:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Czcionka:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Zastosuj różnicę" msgstr "&Zastosuj różnicę"
@ -960,21 +940,11 @@ msgstr "Przeglądarka różnic Cervisii"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Porównaj te pliki albo katalogi" msgstr "Porównaj te pliki albo katalogi"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Pliki"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Różnica" msgstr "&Różnica"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Pokaż ustawienia"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -990,11 +960,6 @@ msgstr "Wiersz poleceń"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- źródło cel" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- źródło cel"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&Opcje"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1050,7 +1015,30 @@ msgstr "Format"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Strona po stronie" msgstr "Strona po stronie"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Widok jako tekst"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Pliki"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Wygląd"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Czcionka:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Pliki"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Pokaż ustawienia"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&Opcje"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 14:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 14:49+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -457,11 +457,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Vista de Texto"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Configuração da Visualização" msgstr "Configuração da Visualização"
@ -474,11 +469,6 @@ msgstr "Diferenças"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Opções do Diff" msgstr "Opções do Diff"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Ficheiros"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Aqui pode indicar os ficheiro que deseja comparar." msgstr "Aqui pode indicar os ficheiro que deseja comparar."
@ -487,11 +477,6 @@ msgstr "Aqui pode indicar os ficheiro que deseja comparar."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Aqui pode modificar as opções para comparar os ficheiros." msgstr "Aqui pode modificar as opções para comparar os ficheiros."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "A&parência"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Aqui pode modificar as opções para a vista." msgstr "Aqui pode modificar as opções para a vista."
@ -766,11 +751,6 @@ msgstr "Tipo de letra:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Dimensões:" msgstr "Dimensões:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Tipo de letra:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Aplicar a Diferença" msgstr "&Aplicar a Diferença"
@ -945,21 +925,11 @@ msgstr "Visualizador do 'diff' do Cervisia"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Comparar estes ficheiros ou pastas" msgstr "Comparar estes ficheiros ou pastas"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Ficheiros"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Diferença" msgstr "&Diferença"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configuração da Visualização"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -975,11 +945,6 @@ msgstr "Linha de Comandos"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- origem destino" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- origem destino"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "O&pções"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1035,7 +1000,30 @@ msgstr "Formato"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Lado-a-lado" msgstr "Lado-a-lado"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Vista de Texto"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Ficheiros"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "A&parência"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Tipo de letra:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Ficheiros"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configuração da Visualização"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "O&pções"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-14 17:08+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-14 17:08+0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -458,11 +458,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Configurações" msgstr "Configurações"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Janela de Texto"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Configurações de Visão" msgstr "Configurações de Visão"
@ -475,11 +470,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Configurações do Diff" msgstr "Configurações do Diff"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Arquivos"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Aqui você pode inserir os arquivos que deseja comparar." msgstr "Aqui você pode inserir os arquivos que deseja comparar."
@ -488,11 +478,6 @@ msgstr "Aqui você pode inserir os arquivos que deseja comparar."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Aqui você pode mudar as opções para comparação dos arquivos." msgstr "Aqui você pode mudar as opções para comparação dos arquivos."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "A&parência"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Aqui você pode mudar as opções para a janela." msgstr "Aqui você pode mudar as opções para a janela."
@ -767,11 +752,6 @@ msgstr "Fonte:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:" msgstr "Tamanho:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Fonte:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Aplicar a Diferença" msgstr "&Aplicar a Diferença"
@ -946,21 +926,11 @@ msgstr "Visualizador de diff do Cervisia"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Comparar estes arquivos ou pasta" msgstr "Comparar estes arquivos ou pasta"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Arquivos"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Diferença" msgstr "&Diferença"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Configurações de Visão"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -976,11 +946,6 @@ msgstr "Linha de Comandos"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- origem destino" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- origem destino"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "O&pções"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1036,7 +1001,30 @@ msgstr "Formato"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Lado-a-lado" msgstr "Lado-a-lado"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Janela de Texto"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Arquivos"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "A&parência"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Fonte:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Arquivos"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Configurações de Visão"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "O&pções"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-09 21:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-09 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -402,10 +402,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferinţe" msgstr "Preferinţe"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View"
msgstr ""
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "" msgstr ""
@ -418,10 +414,6 @@ msgstr ""
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Files"
msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "" msgstr ""
@ -430,10 +422,6 @@ msgstr ""
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "" msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "" msgstr ""
@ -685,10 +673,6 @@ msgstr ""
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "" msgstr ""
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "" msgstr ""
@ -837,21 +821,11 @@ msgstr ""
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "" msgstr ""
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&File"
msgstr ""
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "" msgstr ""
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -867,11 +841,6 @@ msgstr ""
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "" msgstr ""
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr ""
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -926,8 +895,3 @@ msgstr ""
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "" msgstr ""
#: kompareui.rc:27
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 21:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n" "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -463,11 +463,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Просмотр текста"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Настройки вида" msgstr "Настройки вида"
@ -480,11 +475,6 @@ msgstr "Различия"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Настройки различий" msgstr "Настройки различий"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Файлы"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Здесь можно ввести файла для сравнения" msgstr "Здесь можно ввести файла для сравнения"
@ -493,11 +483,6 @@ msgstr "Здесь можно ввести файла для сравнения"
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Здесь можно настроить параметры сравнения" msgstr "Здесь можно настроить параметры сравнения"
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Представление:"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Здесь можно настроить визуальные параметры" msgstr "Здесь можно настроить визуальные параметры"
@ -762,11 +747,6 @@ msgstr "Шрифт:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Размер:" msgstr "Размер:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Шрифт:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Применить различия" msgstr "&Применить различия"
@ -936,21 +916,11 @@ msgstr "Просмотр различий в Cervisia"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Сравнить файлы или папку" msgstr "Сравнить файлы или папку"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Файлы"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Различие" msgstr "&Различие"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Настройки вида"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -966,11 +936,6 @@ msgstr "Командная строка"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- <источник> <назначение>" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- <источник> <назначение>"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1026,7 +991,30 @@ msgstr "Формат"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Рядом друг с другом" msgstr "Рядом друг с другом"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Просмотр текста"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Файлы"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Представление:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Шрифт:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Файлы"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Настройки вида"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Параметры"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare 3.4\n" "Project-Id-Version: kompare 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:11-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -502,11 +502,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Ibyahisemo" msgstr "Ibyahisemo"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Kugaragaza Ibikurikira"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
@ -521,11 +516,6 @@ msgstr ""
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Amagenamiterere nyamubyimba" msgstr "Amagenamiterere nyamubyimba"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Amadosiye"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
@ -536,11 +526,6 @@ msgstr "Injiza i Idosiye Kuri Kugereranya # . "
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Guhindura... i Amahitamo ya: i Idosiye . " msgstr "Guhindura... i Amahitamo ya: i Idosiye . "
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Imigaragarire"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
@ -849,11 +834,6 @@ msgstr "Imyandikire:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Ingano:" msgstr "Ingano:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Imyandikire:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
@ -1050,21 +1030,11 @@ msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Idosiye Cyangwa Ububiko... " msgstr "Idosiye Cyangwa Ububiko... "
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Amadosiye"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "Ikinyuranyo/ Itandukaniro" msgstr "Ikinyuranyo/ Itandukaniro"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -1080,11 +1050,6 @@ msgstr "Komandi"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "& & - - - Inkomoko Ishyika: " msgstr "& & - - - Inkomoko Ishyika: "
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Amahitamo"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1140,7 +1105,30 @@ msgstr "Imiterere"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "- ku - " msgstr "- ku - "
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Kugaragaza Ibikurikira"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Amadosiye"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Imigaragarire"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Imyandikire:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Amadosiye"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Amahitamo"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 10:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-24 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Flashmann <flashmann@szm.sk>\n" "Last-Translator: Flashmann <flashmann@szm.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@ -462,11 +462,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Nastavenia" msgstr "Nastavenia"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Textový pohľad"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Zobraziť nastavenie" msgstr "Zobraziť nastavenie"
@ -479,11 +474,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Nastavenie Diff" msgstr "Nastavenie Diff"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Súbory"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Sem môžete vložiť súbory, ktoré chcete porovnať." msgstr "Sem môžete vložiť súbory, ktoré chcete porovnať."
@ -492,11 +482,6 @@ msgstr "Sem môžete vložiť súbory, ktoré chcete porovnať."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Tu môžete zmeniť voľby na porovnávanie súborov" msgstr "Tu môžete zmeniť voľby na porovnávanie súborov"
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Vzhľad"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Tu môžete zmeniť voľby pre prehliadanie" msgstr "Tu môžete zmeniť voľby pre prehliadanie"
@ -771,11 +756,6 @@ msgstr "Písmo:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Veľkosť:" msgstr "Veľkosť:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Písmo:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Použiť rozdiel" msgstr "&Použiť rozdiel"
@ -951,21 +931,11 @@ msgstr "Prehliadač Cervisia diff "
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Porovnať tieto súbory alebo priečinky" msgstr "Porovnať tieto súbory alebo priečinky"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Súbory"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Rozdiel" msgstr "&Rozdiel"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Zobraziť nastavenie"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -981,11 +951,6 @@ msgstr "Príkazový riadok"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- zdroj cieľ" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- zdroj cieľ"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&Možnosti"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1041,7 +1006,30 @@ msgstr "Formát"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Vedľa seba" msgstr "Vedľa seba"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Textový pohľad"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Súbory"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Vzhľad"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Písmo:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Súbory"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Zobraziť nastavenie"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&Možnosti"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-18 20:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-18 20:17+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -480,11 +480,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Lastnosti" msgstr "Lastnosti"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Besedilni prikaz"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Nastavitve prikaza" msgstr "Nastavitve prikaza"
@ -497,11 +492,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Nastavitve Diff" msgstr "Nastavitve Diff"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Datoteke"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Tukaj lahko vnesete datoteke ki jih želite primerjati." msgstr "Tukaj lahko vnesete datoteke ki jih želite primerjati."
@ -510,11 +500,6 @@ msgstr "Tukaj lahko vnesete datoteke ki jih želite primerjati."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Tukaj lahko spremenite možnosti za primerjavo datotek." msgstr "Tukaj lahko spremenite možnosti za primerjavo datotek."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Videz"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Tu lahko spremenite možnosti pogleda." msgstr "Tu lahko spremenite možnosti pogleda."
@ -789,11 +774,6 @@ msgstr "Pisava:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Velikost:" msgstr "Velikost:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Pisava:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Uveljavi razliko" msgstr "&Uveljavi razliko"
@ -967,21 +947,11 @@ msgstr "Pregledovalnik diff za Cervisio"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Primerjaj ti datoteki ali mapi" msgstr "Primerjaj ti datoteki ali mapi"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Datoteke"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Razlika" msgstr "&Razlika"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Nastavitve prikaza"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -997,11 +967,6 @@ msgstr "Ukazna vrstica"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd imenik && diff -udHprNa -- vir cilj" msgstr "cd imenik && diff -udHprNa -- vir cilj"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&Možnosti"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1057,7 +1022,30 @@ msgstr "Oblika"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Drug poleg drugega" msgstr "Drug poleg drugega"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Besedilni prikaz"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Datoteke"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Videz"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Pisava:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Datoteke"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Nastavitve prikaza"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&Možnosti"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 09:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 09:22+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -466,11 +466,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Подешавања" msgstr "Подешавања"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Текстуални поглед"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Прегледај подешавања" msgstr "Прегледај подешавања"
@ -483,11 +478,6 @@ msgstr "Разликовање"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Подешавања разликовања" msgstr "Подешавања разликовања"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Фајлови"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Овде можете унети фајлове које желите да упоредите." msgstr "Овде можете унети фајлове које желите да упоредите."
@ -496,11 +486,6 @@ msgstr "Овде можете унети фајлове које желите д
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Овде можете да измените опције за поређење фајлова." msgstr "Овде можете да измените опције за поређење фајлова."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Изглед"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Овде можете да измените опције за приказ." msgstr "Овде можете да измените опције за приказ."
@ -773,11 +758,6 @@ msgstr "Фонт:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Величина:" msgstr "Величина:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Фонт:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Примени разлику" msgstr "&Примени разлику"
@ -950,21 +930,11 @@ msgstr "Приказивач разлика Cervisia-е"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Упореди ове фајлове или фасцикле" msgstr "Упореди ове фајлове или фасцикле"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Фајлови"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Разлика" msgstr "&Разлика"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Прегледај подешавања"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -980,11 +950,6 @@ msgstr "Командна линија"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- izvor odrediste" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- izvor odrediste"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "О&пције"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1040,7 +1005,30 @@ msgstr "Формат"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Раме-уз-раме" msgstr "Раме-уз-раме"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Текстуални поглед"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Фајлови"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Изглед"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Фонт:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Фајлови"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Прегледај подешавања"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "О&пције"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 09:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-08 09:22+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -466,11 +466,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Podešavanja" msgstr "Podešavanja"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Tekstualni pogled"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Pregledaj podešavanja" msgstr "Pregledaj podešavanja"
@ -483,11 +478,6 @@ msgstr "Razlikovanje"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Podešavanja razlikovanja" msgstr "Podešavanja razlikovanja"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Fajlovi"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Ovde možete uneti fajlove koje želite da uporedite." msgstr "Ovde možete uneti fajlove koje želite da uporedite."
@ -496,11 +486,6 @@ msgstr "Ovde možete uneti fajlove koje želite da uporedite."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Ovde možete da izmenite opcije za poređenje fajlova." msgstr "Ovde možete da izmenite opcije za poređenje fajlova."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Izgled"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Ovde možete da izmenite opcije za prikaz." msgstr "Ovde možete da izmenite opcije za prikaz."
@ -773,11 +758,6 @@ msgstr "Font:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Veličina:" msgstr "Veličina:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Font:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Primeni razliku" msgstr "&Primeni razliku"
@ -951,21 +931,11 @@ msgstr "Prikazivač razlika Cervisia-e"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Uporedi ove fajlove ili fascikle" msgstr "Uporedi ove fajlove ili fascikle"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Fajlovi"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Razlika" msgstr "&Razlika"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Pregledaj podešavanja"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -981,11 +951,6 @@ msgstr "Komandna linija"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- izvor odrediste" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- izvor odrediste"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "O&pcije"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1041,7 +1006,30 @@ msgstr "Format"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Rame-uz-rame" msgstr "Rame-uz-rame"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Tekstualni pogled"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Fajlovi"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Izgled"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Font:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Fajlovi"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Pregledaj podešavanja"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "O&pcije"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 16:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhall <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -455,11 +455,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar" msgstr "Inställningar"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Textvy"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Visningsinställningar" msgstr "Visningsinställningar"
@ -472,11 +467,6 @@ msgstr "Jämför"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Jämförelseinställningar" msgstr "Jämförelseinställningar"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Filer"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Skriv in filerna som du vill jämföra här." msgstr "Skriv in filerna som du vill jämföra här."
@ -485,11 +475,6 @@ msgstr "Skriv in filerna som du vill jämföra här."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Här kan du ändra alternativ för att jämföra filer." msgstr "Här kan du ändra alternativ för att jämföra filer."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Utseende"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Här kan du ändra alternativ för visningen." msgstr "Här kan du ändra alternativ för visningen."
@ -764,11 +749,6 @@ msgstr "Teckensnitt:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Storlek:" msgstr "Storlek:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Teckensnitt:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Applicera skillnad" msgstr "&Applicera skillnad"
@ -945,21 +925,11 @@ msgstr "Cervisia-jämförelsevisning"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Jämför de här filerna eller katalogen" msgstr "Jämför de här filerna eller katalogen"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Filer"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "S&killnad" msgstr "S&killnad"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Visningsinställningar"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -975,11 +945,6 @@ msgstr "Kommandorad"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd katalog && diff -udHprNa -- källa mål" msgstr "cd katalog && diff -udHprNa -- källa mål"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Al&ternativ"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1035,7 +1000,30 @@ msgstr "Format"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Sida vid sida" msgstr "Sida vid sida"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Textvy"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Filer"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Utseende"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Teckensnitt:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Filer"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Visningsinställningar"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Al&ternativ"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:51-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-06 04:51-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -460,11 +460,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "விருப்பங்கள்" msgstr "விருப்பங்கள்"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "உரைக்காட்சி"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "அமைப்புகளை காணுங்கள்" msgstr "அமைப்புகளை காணுங்கள்"
@ -477,11 +472,6 @@ msgstr "வித்தியாசம்"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Diffன் அமைப்புகள்" msgstr "Diffன் அமைப்புகள்"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&கோப்புகள்"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "இங்கு நீங்கள் ஒப்பிட விரும்புகிற கோப்புகளை பதிவு செய்யலாம்" msgstr "இங்கு நீங்கள் ஒப்பிட விரும்புகிற கோப்புகளை பதிவு செய்யலாம்"
@ -490,11 +480,6 @@ msgstr "இங்கு நீங்கள் ஒப்பிட விரும
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "கோப்புகளை ஒப்பிடுதலுக்கான விருப்பங்களை இங்கு மாற்றலாம்" msgstr "கோப்புகளை ஒப்பிடுதலுக்கான விருப்பங்களை இங்கு மாற்றலாம்"
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "தோற்றம்"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "காட்சி மாற்றத்திற்கான விருப்பங்களை இங்கு மாற்றலாம்." msgstr "காட்சி மாற்றத்திற்கான விருப்பங்களை இங்கு மாற்றலாம்."
@ -768,11 +753,6 @@ msgstr "எழுத்துரு:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "அளவு:" msgstr "அளவு:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "எழுத்துரு:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "மாறுபாட்டை பயன்படுத்து" msgstr "மாறுபாட்டை பயன்படுத்து"
@ -947,21 +927,11 @@ msgstr "Cervisia diff காட்டீ"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "இந்த கோப்புகளையோ ஆவணங்களையோ ஒப்பிடு" msgstr "இந்த கோப்புகளையோ ஆவணங்களையோ ஒப்பிடு"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&கோப்புகள்"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "மாறுபாடு" msgstr "மாறுபாடு"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "அமைப்புகளை காணுங்கள்"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -977,11 +947,6 @@ msgstr "ஆணை வரி"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "விருப்பங்கள்"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1037,7 +1002,30 @@ msgstr "வடிவம்"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "கூடவே சேர்த்து" msgstr "கூடவே சேர்த்து"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "உரைக்காட்சி"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&கோப்புகள்"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "தோற்றம்"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "எழுத்துரு:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&கோப்புகள்"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "அமைப்புகளை காணுங்கள்"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "விருப்பங்கள்"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 17:16+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-23 17:16+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -457,11 +457,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Параметрҳо" msgstr "Параметрҳо"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Аз назар гузаронидани матн"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Ҷур кардани намудҳо" msgstr "Ҷур кардани намудҳо"
@ -474,11 +469,6 @@ msgstr "Фарқият"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Ҷур кардани фарқиятҳо" msgstr "Ҷур кардани фарқиятҳо"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Файлҳо"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Дар инҷо файл барои муқоиса кардан ворид мешавад." msgstr "Дар инҷо файл барои муқоиса кардан ворид мешавад."
@ -487,11 +477,6 @@ msgstr "Дар инҷо файл барои муқоиса кардан вори
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Дар инҷо параметрҳо барои муқоиса, танзим карда мешавад." msgstr "Дар инҷо параметрҳо барои муқоиса, танзим карда мешавад."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Т&ақдимот"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Дар инҷо параметрҳои визуалӣ танзим карда мешаванд." msgstr "Дар инҷо параметрҳои визуалӣ танзим карда мешаванд."
@ -768,11 +753,6 @@ msgstr "Шрифт:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Андоза:" msgstr "Андоза:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Шрифт:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Истифодабарии фарқиятҳо" msgstr "&Истифодабарии фарқиятҳо"
@ -945,21 +925,11 @@ msgstr "Тамошои фарқият дар Cervisia"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Муқоиса кардани ин файлҳо ё каталогҳо" msgstr "Муқоиса кардани ин файлҳо ё каталогҳо"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Файлҳо"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Фарқият" msgstr "&Фарқият"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ҷур кардани намудҳо"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -975,11 +945,6 @@ msgstr "Сатри командӣ"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa - манбаъи фармон" msgstr "cd dir && diff -udHprNa - манбаъи фармон"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "П&араметрҳо"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1035,7 +1000,30 @@ msgstr "Андоза"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Назди якдигар" msgstr "Назди якдигар"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Аз назар гузаронидани матн"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Файлҳо"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Т&ақдимот"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Шрифт:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Файлҳо"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ҷур кардани намудҳо"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "П&араметрҳо"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-16 15:47+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-16 15:47+0300\n"
"Last-Translator: Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cemil MUTLU <mawilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -432,11 +432,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler" msgstr "Tercihler"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Metin Görünümü"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Ayarları Göster" msgstr "Ayarları Göster"
@ -449,11 +444,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Diff ayarları" msgstr "Diff ayarları"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Dosyalar"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Karşılaştırmak istediğiniz dosyaları buraya girin." msgstr "Karşılaştırmak istediğiniz dosyaları buraya girin."
@ -462,11 +452,6 @@ msgstr "Karşılaştırmak istediğiniz dosyaları buraya girin."
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Dosyaları karşılaştırmak için tercihleri burada değiştirebilirsiniz." msgstr "Dosyaları karşılaştırmak için tercihleri burada değiştirebilirsiniz."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "&Görünüm"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Görünüm için tercihleri burada değiştirebilirsiniz." msgstr "Görünüm için tercihleri burada değiştirebilirsiniz."
@ -727,11 +712,6 @@ msgstr "Yazıtipi:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Boyut:" msgstr "Boyut:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Yazıtipi:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "Değişiklikleri &Uygula" msgstr "Değişiklikleri &Uygula"
@ -887,21 +867,11 @@ msgstr "Cervisia diff göstericisi"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Bu dosya veya dizinleri karşılaştır" msgstr "Bu dosya veya dizinleri karşılaştır"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Dosyalar"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Farklılık" msgstr "&Farklılık"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Ayarları Göster"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -917,11 +887,6 @@ msgstr "Komut Satırı"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- kaynak hedef" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- kaynak hedef"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&Seçenekler"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -977,7 +942,30 @@ msgstr "Biçim"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Yan yana" msgstr "Yan yana"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Metin Görünümü"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Dosyalar"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "&Görünüm"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Yazıtipi:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Dosyalar"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Ayarları Göster"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&Seçenekler"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:53-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-21 15:53-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -463,11 +463,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Вподобання" msgstr "Вподобання"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "Перегляд тексту"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "Параметри перегляду" msgstr "Параметри перегляду"
@ -480,11 +475,6 @@ msgstr "Відмінності"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Параметри відмінностей" msgstr "Параметри відмінностей"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "&Файли"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "Сюди можна ввести файли для порівняння." msgstr "Сюди можна ввести файли для порівняння."
@ -493,11 +483,6 @@ msgstr "Сюди можна ввести файли для порівняння.
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "Тут можна змінити параметри для порівняння файлів." msgstr "Тут можна змінити параметри для порівняння файлів."
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Ви&гляд"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "Тут можна змінити параметри для перегляду." msgstr "Тут можна змінити параметри для перегляду."
@ -771,11 +756,6 @@ msgstr "Шрифт:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "Розмір:" msgstr "Розмір:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "Шрифт:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "&Застосувати різницю" msgstr "&Застосувати різницю"
@ -950,21 +930,11 @@ msgstr "Перегляд відмінностей в Cervisia"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "Порівняти ці файли або теки" msgstr "Порівняти ці файли або теки"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "&Файли"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "&Різниця" msgstr "&Різниця"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "Параметри перегляду"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -980,11 +950,6 @@ msgstr "Командний рядок"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- джерело призначення" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- джерело призначення"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&Параметри"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -1040,7 +1005,30 @@ msgstr "Формат"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "Одне біля одного" msgstr "Одне біля одного"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Перегляд тексту"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "&Файли"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Ви&гляд"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "Шрифт:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Файли"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "Параметри перегляду"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&Параметри"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-10 11:24+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-10 11:24+0800\n"
"Last-Translator: Levin Du <zsdjw@21cn.com>\n" "Last-Translator: Levin Du <zsdjw@21cn.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -429,11 +429,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "首选项" msgstr "首选项"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "文本视图"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "查看设置" msgstr "查看设置"
@ -446,11 +441,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Diff 设置" msgstr "Diff 设置"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "文件(&F)"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "您可以在此输入您想要比较的文件。" msgstr "您可以在此输入您想要比较的文件。"
@ -459,11 +449,6 @@ msgstr "您可以在此输入您想要比较的文件。"
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "您可以在此更改要比较文件的选项。" msgstr "您可以在此更改要比较文件的选项。"
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "外观(&P)"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "您可以在此更改视图选项。" msgstr "您可以在此更改视图选项。"
@ -723,11 +708,6 @@ msgstr "字体:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "大小:" msgstr "大小:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "字体:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "应用差异(&A)" msgstr "应用差异(&A)"
@ -887,21 +867,11 @@ msgstr "Cervisia diff 查看器"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "比较这些文件或文件夹" msgstr "比较这些文件或文件夹"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "文件(&F)"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "差异(&D)" msgstr "差异(&D)"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "查看设置"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -917,11 +887,6 @@ msgstr "命令行"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd 目录 && diff -udHprNa -- 源 目标" msgstr "cd 目录 && diff -udHprNa -- 源 目标"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "选项(&P)"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -977,7 +942,30 @@ msgstr "格式"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "并排" msgstr "并排"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "文本视图"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "文件(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "外观(&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "字体:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "文件(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "查看设置"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "选项(&P)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n" "Project-Id-Version: kompare\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 15:31+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-20 15:31+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -427,11 +427,6 @@ msgstr ""
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "喜好設定" msgstr "喜好設定"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "文字檢視"
#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39 #: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
msgid "View Settings" msgid "View Settings"
msgstr "顯示設定" msgstr "顯示設定"
@ -444,11 +439,6 @@ msgstr "Diff"
msgid "Diff Settings" msgid "Diff Settings"
msgstr "Diff 設定" msgstr "Diff 設定"
#: kompareurldialog.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "檔案(&F)"
#: kompareurldialog.cpp:41 #: kompareurldialog.cpp:41
msgid "Here you can enter the files you want to compare." msgid "Here you can enter the files you want to compare."
msgstr "您可以在此輸入要比較的檔案。" msgstr "您可以在此輸入要比較的檔案。"
@ -457,11 +447,6 @@ msgstr "您可以在此輸入要比較的檔案。"
msgid "Here you can change the options for comparing the files." msgid "Here you can change the options for comparing the files."
msgstr "您可以在此改變比較檔案的選項。" msgstr "您可以在此改變比較檔案的選項。"
#: kompareurldialog.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "外觀(&P)"
#: kompareurldialog.cpp:53 #: kompareurldialog.cpp:53
msgid "Here you can change the options for the view." msgid "Here you can change the options for the view."
msgstr "您可以在此改變檢視的選項。" msgstr "您可以在此改變檢視的選項。"
@ -720,11 +705,6 @@ msgstr "字型:"
msgid "Size:" msgid "Size:"
msgstr "大小:" msgstr "大小:"
#: libdialogpages/viewpage.cpp:119
#, fuzzy
msgid "&Fonts"
msgstr "字型:"
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61 #: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference" msgid "&Apply Difference"
msgstr "套用差異處(&A)" msgstr "套用差異處(&A)"
@ -881,21 +861,11 @@ msgstr "Cervisia diff 檢視器"
msgid "Compare these files or folder" msgid "Compare these files or folder"
msgstr "比較這些檔案或資料夾" msgstr "比較這些檔案或資料夾"
#: komparepart/komparepartui.rc:4 kompareui.rc:4
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&File"
msgstr "檔案(&F)"
#: komparepart/komparepartui.rc:13 #: komparepart/komparepartui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Difference" msgid "&Difference"
msgstr "差異(&D)" msgstr "差異(&D)"
#: komparepart/komparepartui.rc:25 kompareui.rc:14
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr "顯示設定"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:41
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Run Diff In" msgid "Run Diff In"
@ -911,11 +881,6 @@ msgstr "指令行"
msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgid "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- source destination" msgstr "cd dir && diff -udHprNa -- source destination"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:118
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "選項(&P)"
#: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135 #: komparepart/komparesaveoptionsbase.ui:135
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Look for smaller changes" msgid "Look for smaller changes"
@ -971,7 +936,30 @@ msgstr "格式"
msgid "Side-by-side" msgid "Side-by-side"
msgstr "並排比較" msgstr "並排比較"
#: kompareui.rc:27 #, fuzzy
#, no-c-format #~ msgid "View"
msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "文字檢視"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Files"
#~ msgstr "檔案(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "外觀(&P)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Fonts"
#~ msgstr "字型:"
#, fuzzy
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "檔案(&F)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Settings"
#~ msgstr "顯示設定"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "選項(&P)"

Loading…
Cancel
Save