|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 11:08-0700\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
@ -13,8 +13,20 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
|
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: mainWidget.cpp:233
|
|
|
|
|
msgid "Check All"
|
|
|
|
@ -56,68 +68,62 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "del.icio.us Bookmarks"
|
|
|
|
|
msgstr "Закладки del.icio.us"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 32
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:3
|
|
|
|
|
#: widget.ui:32
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tags"
|
|
|
|
|
msgstr "Мітки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 43
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:6
|
|
|
|
|
#: widget.ui:43
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Refresh Tags"
|
|
|
|
|
msgstr "&Оновити мітки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 46
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:9
|
|
|
|
|
#: widget.ui:46
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Refresh the list of tags"
|
|
|
|
|
msgstr "Оновити список міток"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 52
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:12
|
|
|
|
|
#: widget.ui:52
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Tag"
|
|
|
|
|
msgstr "Мітка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 63
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:15
|
|
|
|
|
#: widget.ui:63
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Count"
|
|
|
|
|
msgstr "Кількість"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 100
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:21
|
|
|
|
|
#: widget.ui:89
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
|
|
|
msgstr "Оновити &закладки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: widget.ui:100
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Refresh &Bookmarks"
|
|
|
|
|
msgstr "Оновити &закладки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 103
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:24
|
|
|
|
|
#: widget.ui:103
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags"
|
|
|
|
|
msgstr "Оновити список закладок відповідно до вибраних міток"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 111
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:27
|
|
|
|
|
#: widget.ui:111
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Post &New..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Надіслати нову..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 114
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:30
|
|
|
|
|
#: widget.ui:114
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Post a new bookmark"
|
|
|
|
|
msgstr "Надіслати нову закладку"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 120
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:33
|
|
|
|
|
#: widget.ui:120
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
|
msgstr "Опис"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file widget.ui line 131
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:36
|
|
|
|
|
#: widget.ui:131
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата"
|
|
|
|
|