Replace Q_SIGNALS and Q_SLOTS

Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
pull/55/head
Michele Calgaro 10 months ago
parent 5b3b00f186
commit 6f3f6aeeea
Signed by: MicheleC
GPG Key ID: 2A75B7CA8ADED5CF

@ -20368,7 +20368,7 @@ msgstr "Sein"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20469,7 +20469,7 @@ msgstr "Voeg by Teiken..."
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -20013,7 +20013,7 @@ msgstr "إشارة"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20114,7 +20114,7 @@ msgstr "تغيّر نمط التكرار loop"
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -20311,7 +20311,7 @@ msgstr "Sinyaller"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20412,7 +20412,7 @@ msgstr "Dəyişdir hədəf"
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -18647,7 +18647,7 @@ msgstr "A&rhentoù"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -18748,7 +18748,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -20352,7 +20352,7 @@ msgstr "Signal"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20453,7 +20453,7 @@ msgstr "Izaberi stil ponavljanja"
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -20096,7 +20096,7 @@ msgstr "Sen&yals"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "La llista de totes les senyals que pot emetre l'estri seleccionat."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20203,7 +20203,7 @@ msgstr "Canvia l'accés de la ranura"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Canvia la política d'accés de la ranura.</b><p>Només podeu connectar amb "
"les ranures públiques dels estris.</p>"

@ -18549,7 +18549,7 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -18650,7 +18650,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -18656,7 +18656,7 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -18757,7 +18757,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -19900,7 +19900,7 @@ msgstr "Si&gnaler"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "Listen af alle de signaler som den valgte kontrol kan udsende."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20007,7 +20007,7 @@ msgstr "Ændr slotadgang"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Ændr slotadgangspolitik.</b><p>Du kan kun forbinde til kontrollens "
"offentlige slot.</p>"

@ -20136,9 +20136,9 @@ msgstr "&Signals"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
"Die Liste aller Q_SIGNALS, die vom ausgewählten Widget ausgelöst werden "
"Die Liste aller Signals, die vom ausgewählten Widget ausgelöst werden "
"können."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20246,10 +20246,10 @@ msgstr "Zugriff auf Slot ändern"
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Ändern der Zugriffsstrategie für den Slot.</b><p>Sie können nur "
"Verknüpfungen mit den public Q_SLOTS des Widgets herstellen.</p>"
"Verknüpfungen mit den public Slots des Widgets herstellen.</p>"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829
#, no-c-format

@ -20248,7 +20248,7 @@ msgstr "Σή&ματα"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
"Λίστα με όλα τα σήματα που μπορεί να εκπέμψει το επιλεγμένο γραφικό "
"συστατικό."
@ -20359,7 +20359,7 @@ msgstr "Αλλαγή πρόσβασης υποδοχής"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Αλλαγή πολιτικής πρόσβασης υποδοχών</b> <p>Μπορείτε να συνδέσετε μόνο τις "
"δημόσιες υποδοχές του γραφικού συστατικού.</p>"

@ -19870,7 +19870,7 @@ msgstr "Si&gnals"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "The list of all the signals that the selected widget can emit."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -19977,7 +19977,7 @@ msgstr "Change slot access"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public slots.</p>"

@ -18373,7 +18373,7 @@ msgstr "Si&gnaloj"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -18474,7 +18474,7 @@ msgstr "Ŝanĝi signalfakan aliron"
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -20181,7 +20181,7 @@ msgstr "Seña&les"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
"La lista con todas las señales que el widget seleccionado puede emitir."
@ -20291,7 +20291,7 @@ msgstr "Cambiar el acceso del slot"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Cambia la política de acceso del slot.</b><p>Solo puede conectarse a los "
"slots públicos del widget.</p>"

@ -19811,7 +19811,7 @@ msgstr "Si&gnaalid"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "Kõigi signaalide nimekiri, mida valitud element võib väljastada."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -19918,7 +19918,7 @@ msgstr "Muuda pesa juurdepääsu"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Muuda pesa juurdepääsu reeglit.</b><p>Ühenduda saab ainult elemendi "
"avalike pesadega.</p>"

@ -20097,7 +20097,7 @@ msgstr "Sei&naleak"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "Hautatutako trepetak bidali ditzakeen seinaleen zerrenda."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20206,7 +20206,7 @@ msgstr "Aldatu artekaren atzipen-mota"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Aldatu artekaren atzipen-politika.</b><p>Trepeta baten arteka "
"publikoetara bakarrik konekta zaitezke.</p>"

@ -19808,7 +19808,7 @@ msgstr "&نشانکها‌"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "فهرست تمامی نشانکهایی که عنصر برگزیده می‌تواند خارج کند."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -19915,7 +19915,7 @@ msgstr "تغییر دستیابی شکاف"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>تغییر سیاست دستیابی شکاف.</b><p>فقط می‌توانید به شکافهای عمومی عنصر وصل "
"شوید.</p>"

@ -20353,7 +20353,7 @@ msgstr "Si&gnaalit"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
"Luettelo kaikista signaaleista joita valittu käyttöliittymäelementti voi "
"lähettää."
@ -20461,7 +20461,7 @@ msgstr "Vaihda toistotyyli"
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -20432,7 +20432,7 @@ msgstr "Si&gnaux"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
"La liste de tous les signaux que peut émettre l'élément graphique "
"sélectionné."
@ -20542,7 +20542,7 @@ msgstr "Modifier l'accès du connecteur"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Modifier la politique d'accès du connecteur.</b><p>Vous pouvez vous "
"connecter uniquement aux connecteurs publics de l'élément graphique.</p>"

@ -18652,7 +18652,7 @@ msgstr "Co&mharthaí"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -18753,7 +18753,7 @@ msgstr "Athraigh rochtain ar an sliotán"
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -19296,7 +19296,7 @@ msgstr "सिग्नल"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -19397,7 +19397,7 @@ msgstr "लूप शैली बदलें"
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -20673,7 +20673,7 @@ msgstr "Signal"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20774,7 +20774,7 @@ msgstr "Odaberi stil ponavljanja"
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -20105,7 +20105,7 @@ msgstr "Sz&ignálok"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "A kijelölt grafikus elem által kiadható szignálok listája."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20213,7 +20213,7 @@ msgstr "A szignálkezelő elérési módjának megváltoztatása"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>A szignálkezelő hozzáférési házirendjének megváltoztatása.</b><p>Csak az "
"elem publikus szignálkezelőihez lehet hozzáférni.</p>"

@ -20384,7 +20384,7 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20485,7 +20485,7 @@ msgstr "Breyta endurtekningu"
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -20004,8 +20004,8 @@ msgstr "Se&gnali"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgstr "L'elenco di tutti i Q_SIGNALS che il widget selezionato può emettere."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "L'elenco di tutti i segnali che il widget selezionato può emettere."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
#, no-c-format
@ -20112,7 +20112,7 @@ msgstr "Cambia accesso slot"
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Cambia la politica di accesso dello slot.</b><p>Puoi solo connetterti "
"agli slot pubblici dell'elemento grafico.</p>"

@ -19310,7 +19310,7 @@ msgstr "シグナル(&G)"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "選択されたウィジェットが送ることのできるすべてのシグナルのリスト"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -19411,7 +19411,7 @@ msgstr "スロットアクセスを変更"
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -19781,7 +19781,7 @@ msgstr "신호(&G)"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "선택된 위젯이 내보내는 모든 신호의 목록."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -19886,7 +19886,7 @@ msgstr "Change slot access"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>슬롯의 접근 정책 변경.</b><p>위젯의 public 슬롯에 연결만 할 수 있습니다.</"
"p>"

@ -18997,7 +18997,7 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "visi."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -19098,7 +19098,7 @@ msgstr "Pakeisti"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr "<b> Pakeisti s</b><p> s</p>"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -19720,7 +19720,7 @@ msgstr "&Faili:"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -19821,7 +19821,7 @@ msgstr "Liels"
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -20080,7 +20080,7 @@ msgstr "Sai&z Kertas:"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20181,7 +20181,7 @@ msgstr "Pangkalan Data Microsoft Access"
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -19582,7 +19582,7 @@ msgstr "Si&gnaler"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "Lista over alle signaler som det valgte elementet kan sende."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -19689,7 +19689,7 @@ msgstr "Endre spaltetilgang"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Endre tilgangspraksis til spalten.</b> <p>Du kan bare kople til "
"elementets offentlige (public) spalter.</p>"

@ -20034,7 +20034,7 @@ msgstr "&Signalen"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "De List vun all Signalen, de dat utsöcht Element utlösen kann."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20141,7 +20141,7 @@ msgstr "Slot-Togriep ännern"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Slot-Togriepregel ännern</b><p>Du kannst bloots na de apen Slots vun dat "
"Element verbinnen.</p>"

@ -20146,7 +20146,7 @@ msgstr "Si&gnalen"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "De lijst van alle signalen die de geselecteerde widget kan versturen."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20255,7 +20255,7 @@ msgstr "Slottoegang wijzigen"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Wijzig het toegangsbeleid voor het slot.</b> <p>U kunt alleen maar een "
"verbinding maken met de public slots van de widget.</p>"

@ -19867,7 +19867,7 @@ msgstr "Sy&gnały"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "Lista sygnałów, które może wysłać wybrany element interfejsu."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -19975,7 +19975,7 @@ msgstr "Zmiana dostępu do slota"
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Zmiana polityki dostępu do slotu.</b><p>Można podłączać tylko do "
"publicznych slotów elementu interfejsu.</p>"

@ -20242,7 +20242,7 @@ msgstr "'Si&gnals'"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
"A lista de todos os 'signals' que o elemento gráfico personalizado pode "
"emitir."
@ -20352,7 +20352,7 @@ msgstr "Mudar o acesso ao 'slot'"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Muda a política de acesso do 'slot'.</b><p>Apenas se pode ligar aos "
"'slots' públicos do elemento.</p>"

@ -20082,7 +20082,7 @@ msgstr "&Sinais"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "A lista de todos os sinais que o elemento selecionado pode emitir."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20190,7 +20190,7 @@ msgstr "Muda o acesso ao slot"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Modifica a política de acesso ao slot. </b><p>Você pode conectar-se "
"somente a slots públicos do elemento.</p>"

@ -20221,7 +20221,7 @@ msgstr "Semnal"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20322,7 +20322,7 @@ msgstr "Fişiere modificate"
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -19916,7 +19916,7 @@ msgstr "&Сигналы"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "Список сигналов, которые может посылать данный виджет."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20023,7 +20023,7 @@ msgstr "Изменить доступность слота"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Изменить доступность приёмника.</b><p>Вы можете создавать соединения "
"только с открытыми (public) слотами виджета.</p>"

@ -21704,7 +21704,7 @@ msgstr "Shyiraho Umukono"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "Urutonde Bya Byose i i Byahiswemo . "
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -21809,7 +21809,7 @@ msgstr "Hindura izina ry'umwanya"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr "<b> i Itegeko . </b> <p> Kwihuza Kuri i public Siloti . </p> "
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -20319,7 +20319,7 @@ msgstr "Signál"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20420,7 +20420,7 @@ msgstr "Pridať cieľ..."
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -19885,7 +19885,7 @@ msgstr "Si&gnali"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "Seznam vseh signalov, ki jih izbran gradnik lahko oddaja."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -19992,7 +19992,7 @@ msgstr "Spremeni dostop reže"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Spremeni politiko dostopa do reže.</b><p>Povežete lahko samo javne reže "
"gradnika.</p>"

@ -19923,7 +19923,7 @@ msgstr "&Сигнали"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "Листа свих сигнала које изабрана контрола може да емитује."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20030,7 +20030,7 @@ msgstr "Измени приступ слоту"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Измени политику приступа слоту.</b><p>Можете везивати само за јавне "
"слотове контроле.</p>"

@ -19941,7 +19941,7 @@ msgstr "&Signali"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "Lista svih signala koje izabrana kontrola može da emituje."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20048,7 +20048,7 @@ msgstr "Izmeni pristup slotu"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Izmeni politiku pristupa slotu.</b><p>Možete vezivati samo za javne "
"slotove kontrole.</p>"

@ -19943,7 +19943,7 @@ msgstr "Si&gnaler"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
"Listan över alla signaler som den markerade grafiska komponenten kan avge."
@ -20052,7 +20052,7 @@ msgstr "Ändra slotåtkomst"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Byt åtkomstpolicy för en slot.</b><p>Du kan bara ansluta till en publik "
"slot i den grafiska komponenten.</p>"

@ -20119,7 +20119,7 @@ msgstr "குறிகைகள்"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "அனைத்து குறிகையின் பட்டியல் அது தேர்ந்தெடுத்த காட்சி உருப்படியை தவிர்க்க முடியும்."
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20226,7 +20226,7 @@ msgstr "செருகுவாய் இயக்கத்தை மாற்
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>செருகுவாயின் இயக்க கொள்கையை மாற்று.</b><p>உங்களால் காட்சி உருப்படியின் பொது "
"செருகுவாயை இணைக்க முடியும்.</p>"

@ -22045,7 +22045,7 @@ msgstr "&Сигналы"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "Список сигналов, которые может посылать данный элемент управления"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -22151,7 +22151,7 @@ msgstr "Изменить доступность слота"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
"<b>Изменить доступность приёмника.</b><p>Вы можете создавать соединения "
"только с открытыми (public) слотами элемента управления.</p>"

@ -20319,7 +20319,7 @@ msgstr "Sinyaller"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -20420,7 +20420,7 @@ msgstr "Döngü şeklini değiştir"
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -19449,7 +19449,7 @@ msgstr "信号(&N)"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -19550,7 +19550,7 @@ msgstr "更改槽访问"
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -19265,7 +19265,7 @@ msgstr "信號(&N)"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, fuzzy, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr "所選取元件可以觸發的所有信號。"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -19370,7 +19370,7 @@ msgstr "更改插槽存取"
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr "<b>變更插槽的存取政策。</b><p>您只能連線到元件的公開插槽。</p>"
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

@ -18331,7 +18331,7 @@ msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:576
#, no-c-format
msgid "The list of all the Q_SIGNALS that the selected widget can emit."
msgid "The list of all the signals that the selected widget can emit."
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:615
@ -18432,7 +18432,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"<b>Change the slot's access policy.</b><p>You can only connect to the "
"widget's public Q_SLOTS.</p>"
"widget's public slots.</p>"
msgstr ""
#: kdevdesigner/designer/customwidgeteditor.ui:829

Loading…
Cancel
Save