|
|
@ -4,19 +4,21 @@
|
|
|
|
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004, 2005.
|
|
|
|
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004, 2005.
|
|
|
|
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
|
|
|
|
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
|
|
|
|
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005, 2007.
|
|
|
|
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2005, 2007.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kweather\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kweather\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 12:35+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-06-04 17:46+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdetoys/kweather/it/>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -76,7 +78,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Please try again later"
|
|
|
|
"Please try again later"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"La stazione segnala di aver bisogno di manutenzione\n"
|
|
|
|
"La stazione segnala di aver bisogno di manutenzione\n"
|
|
|
|
"Riprova più tardi."
|
|
|
|
"Riprova più tardi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dockwidget.cpp:139
|
|
|
|
#: dockwidget.cpp:139
|
|
|
|
msgid "Temperature: "
|
|
|
|
msgid "Temperature: "
|
|
|
@ -137,7 +139,7 @@ msgstr "Applet meteorologica per Kicker"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kweather.cpp:135
|
|
|
|
#: kweather.cpp:135
|
|
|
|
msgid "Lots of bugfixes, improvements and cleanups."
|
|
|
|
msgid "Lots of bugfixes, improvements and cleanups."
|
|
|
|
msgstr "Molte correzioni, miglioramenti e rifiniture"
|
|
|
|
msgstr "Molte correzioni, miglioramenti e rifiniture."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kweather.cpp:137
|
|
|
|
#: kweather.cpp:137
|
|
|
|
msgid "Fixed for BSD port"
|
|
|
|
msgid "Fixed for BSD port"
|
|
|
@ -542,7 +544,7 @@ msgstr "Bollettino meteorologico per la barra laterale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: weatherlib.cpp:149 weatherlib.cpp:158 weatherlib.cpp:171
|
|
|
|
#: weatherlib.cpp:149 weatherlib.cpp:158 weatherlib.cpp:171
|
|
|
|
msgid "KWeather Error!"
|
|
|
|
msgid "KWeather Error!"
|
|
|
|
msgstr "Errore di KWeather"
|
|
|
|
msgstr "Errore di KWeather!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: weatherlib.cpp:150
|
|
|
|
#: weatherlib.cpp:150
|
|
|
|
msgid "The temp file %1 was empty."
|
|
|
|
msgid "The temp file %1 was empty."
|
|
|
|