Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdepim/kmail
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/kmail/
pull/43/head
TDE Weblate 1 year ago
parent 91f7be0ddf
commit 73eb4e4d12

@ -2,7 +2,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail 3_3_branch\n" "Project-Id-Version: kmail 3_3_branch\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-10 16:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-10 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>\n" "Last-Translator: Frikkie Thirion <frix@expertron.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -7057,23 +7057,23 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7082,38 +7082,38 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>" "information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-23 17:52+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -7883,11 +7883,11 @@ msgstr "لم تضاف الرسالة إلى المجلّد ، إحتمال حج
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: إنهاء غير طبيعي لمنع ضياع البيانات." msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: إنهاء غير طبيعي لمنع ضياع البيانات."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "كتابة ملف فهرس" msgstr "كتابة ملف فهرس"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7895,7 +7895,7 @@ msgstr ""
"بريدك الصادر يحتوي على رسائل غالبا لم تنشأ بواسطة برنامج KMail.\n" "بريدك الصادر يحتوي على رسائل غالبا لم تنشأ بواسطة برنامج KMail.\n"
"الرجاء احذفها من هناك، إذا كنت لا تريد برنامج KMail أن يرسلها." "الرجاء احذفها من هناك، إذا كنت لا تريد برنامج KMail أن يرسلها."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7903,7 +7903,7 @@ msgstr ""
"لا يمكن فتح ملف \"%1\":\n" "لا يمكن فتح ملف \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7917,23 +7917,23 @@ msgstr ""
"\"%1\">قسم FAQ في الدليل للبرنامج KMail</a> لمزيد من المعلومات عن كيفية حل " "\"%1\">قسم FAQ في الدليل للبرنامج KMail</a> لمزيد من المعلومات عن كيفية حل "
"هذه المشكلة من البداية مجددا.</p></qt>" "هذه المشكلة من البداية مجددا.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "الفهرسة إنتهى أجلّها" msgstr "الفهرسة إنتهى أجلّها"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "المجلد `%1'متغير إعادة إنشاء الفهرسة." msgstr "المجلد `%1'متغير إعادة إنشاء الفهرسة."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "لم أستطِع مزامنة ملف الفهرس <b>%1</b>: %2" msgstr "لم أستطِع مزامنة ملف الفهرس <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "خطأ داخلي. الرجاء نسخ التفاصيل وإرسال تقرير بالخطأ." msgstr "خطأ داخلي. الرجاء نسخ التفاصيل وإرسال تقرير بالخطأ."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7944,15 +7944,15 @@ msgstr ""
"إنشاء ملف الفهرس : %n رسائل تمًت\n" "إنشاء ملف الفهرس : %n رسائل تمًت\n"
"إنشاء ملف الفهرس : %n رسالة تمًت" "إنشاء ملف الفهرس : %n رسالة تمًت"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "لا يمكن إضافة رسالة إلى مجلد" msgstr "لا يمكن إضافة رسالة إلى مجلد"
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "لا يمكن إضافة رسالة إلى المجلد." msgstr "لا يمكن إضافة رسالة إلى المجلد."
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "لا يمكن إضافة رسالة إلى مجلد( ليس هناك فراغ متبقي على الأداة)." msgstr "لا يمكن إضافة رسالة إلى مجلد( ليس هناك فراغ متبقي على الأداة)."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -7378,12 +7378,12 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "İndeks faylı yazılır" msgstr "İndeks faylı yazılır"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
@ -7392,13 +7392,13 @@ msgstr ""
"Sizin gedən qutunuzdakı məktublar KMAil tərəfindən yazılmayıb.\n" "Sizin gedən qutunuzdakı məktublar KMAil tərəfindən yazılmayıb.\n"
"Xahiş edirik, KMailin yollamasını istəmirsinizsə, onları çıxardın." "Xahiş edirik, KMailin yollamasını istəmirsinizsə, onları çıxardın."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7407,39 +7407,39 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>" "information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "`%1' cərgəsi dəyişdir. İndeks yenidən yaradılır." msgstr "`%1' cərgəsi dəyişdir. İndeks yenidən yaradılır."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 01:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 01:09+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -7088,17 +7088,17 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Запіс файла індэксу" msgstr "Запіс файла індэксу"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7106,7 +7106,7 @@ msgstr ""
"Немагчыма адчыніць файл \"%1\":\n" "Немагчыма адчыніць файл \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7115,38 +7115,38 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>" "information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Немагчыма дадаць паведамленне ў тэчку: " msgstr "Немагчыма дадаць паведамленне ў тэчку: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Немагчыма дадаць паведамленне ў тэчку:" msgstr "Немагчыма дадаць паведамленне ў тэчку:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -7885,11 +7885,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: аварийно завършване с цел предотвратяване на " "KMFolderMaildir::addMsg: аварийно завършване с цел предотвратяване на "
"загубата на данни." "загубата на данни."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Запис на индексния файл" msgstr "Запис на индексния файл"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7897,7 +7897,7 @@ msgstr ""
"Папката ви \"изходящи\" съдържа съобщения, които не са създадени от KMail;\n" "Папката ви \"изходящи\" съдържа съобщения, които не са създадени от KMail;\n"
"Моля, премахнете ги от там, ако не искате KMail да ги изпрати." "Моля, премахнете ги от там, ако не искате KMail да ги изпрати."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7905,7 +7905,7 @@ msgstr ""
"Грешка при отваряне на файл \"%1\":\n" "Грешка при отваряне на файл \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7920,23 +7920,23 @@ msgstr ""
"този проблем, моля, прочетете тази секция от <a href=\"%1\">ръководство за " "този проблем, моля, прочетете тази секция от <a href=\"%1\">ръководство за "
"KMail</a>.</p></qt>" "KMail</a>.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Индексът не е актуален" msgstr "Индексът не е актуален"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Папка \"%1\" е променена. Създаване индекса наново." msgstr "Папка \"%1\" е променена. Създаване индекса наново."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Грешка при синхронизиране на индексен файл <b>%1</b>: %2" msgstr "Грешка при синхронизиране на индексен файл <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Вътрешна грешка. Моля, копирайте подробностите и съобщете за грешката." msgstr "Вътрешна грешка. Моля, копирайте подробностите и съобщете за грешката."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7945,15 +7945,15 @@ msgstr ""
"Създаване на индексен файл: едно съобщение %n\n" "Създаване на индексен файл: едно съобщение %n\n"
"Създаване на индексен файл: %n съобщения" "Създаване на индексен файл: %n съобщения"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Грешка при добавяне на съобщение в папка: " msgstr "Грешка при добавяне на съобщение в папка: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Грешка при добавяне на съобщение в папка:" msgstr "Грешка при добавяне на съобщение в папка:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Грешка при добавяне на съобщение в папка (Няма място на диска?)" msgstr "Грешка при добавяне на съобщение в папка (Няма място на диска?)"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-06 01:01-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-06 01:01-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -7058,17 +7058,17 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: তথ্য ক্ষয় প্রতিরোধ করতে অস্বাভাবিক সমাপ্তি ঘটানো হচ্ছে।" "KMFolderMaildir::addMsg: তথ্য ক্ষয় প্রতিরোধ করতে অস্বাভাবিক সমাপ্তি ঘটানো হচ্ছে।"
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "সূচী ফাইল লেখা হচ্ছে" msgstr "সূচী ফাইল লেখা হচ্ছে"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7076,7 +7076,7 @@ msgstr ""
"ফাইল \"%1\" খোলা যাচ্ছে না:\n" "ফাইল \"%1\" খোলা যাচ্ছে না:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7085,39 +7085,39 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>" "information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "ফোল্ডার `%1' পরিবর্তিত হয়েছে। সূচী নতুন করে তৈরি করা হচ্ছে।" msgstr "ফোল্ডার `%1' পরিবর্তিত হয়েছে। সূচী নতুন করে তৈরি করা হচ্ছে।"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
"অভ্যন্তরীন ত্রুটি। অনুগ্রহ করে বিস্তারিত বিবরণ কপি করে নিয়ে একটি বাগ-রিপোর্ট পাঠান।" "অভ্যন্তরীন ত্রুটি। অনুগ্রহ করে বিস্তারিত বিবরণ কপি করে নিয়ে একটি বাগ-রিপোর্ট পাঠান।"
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "ফোল্ডারে বার্তা যোগ করা যায়নি:" msgstr "ফোল্ডারে বার্তা যোগ করা যায়নি:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "ফোল্ডারে বার্তা যোগ করা যায়নি:" msgstr "ফোল্ডারে বার্তা যোগ করা যায়নি:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "ফোল্ডারে বার্তা যোগ করা যায়নি (ডিভাইস-এ স্থানাভাব?)" msgstr "ফোল্ডারে বার্তা যোগ করা যায়নি (ডিভাইস-এ স্থানাভাব?)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail-1.1\n" "Project-Id-Version: kmail-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-23 05:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-23 05:51+0100\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -7228,17 +7228,17 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Emaon o skrivañ ar restr meneger" msgstr "Emaon o skrivañ ar restr meneger"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7246,7 +7246,7 @@ msgstr ""
"N'hellan ket digeriñ ar restr « %1 »:\n" "N'hellan ket digeriñ ar restr « %1 »:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7255,38 +7255,38 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>" "information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Renkell `%1' kemmet. Oc'h adkrouiñ ar meneger." msgstr "Renkell `%1' kemmet. Oc'h adkrouiñ ar meneger."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Fazi diabarzh. Mar plij kemennit an drein kavet gant ar munutoù." msgstr "Fazi diabarzh. Mar plij kemennit an drein kavet gant ar munutoù."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "Oc'h adkrouiñ ar meneger. %n kemennad graet" msgstr "Oc'h adkrouiñ ar meneger. %n kemennad graet"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad d'ar renkell :" msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad d'ar renkell :"
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad d'ar renkell :" msgstr "N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad d'ar renkell :"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""
"N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad d'ar renkell (N'eus egor laosket war " "N'hellan ket ouzhpennañ ur c'hemennad d'ar renkell (N'eus egor laosket war "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-12 16:40-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-12 16:40-0800\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lokal@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosanski <lokal@linux.org.ba>\n"
@ -7992,11 +7992,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: nenormalan prekid kako bi se spriječio gubitak " "KMFolderMaildir::addMsg: nenormalan prekid kako bi se spriječio gubitak "
"podataka." "podataka."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Zapisujem indeksnu datoteku" msgstr "Zapisujem indeksnu datoteku"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -8004,7 +8004,7 @@ msgstr ""
"Vaš outbox sadrži poruke koje najvjerovatnije nije pravio KMail.\n" "Vaš outbox sadrži poruke koje najvjerovatnije nije pravio KMail.\n"
"Molim uklonite ih odatle ako ne želite da ih KMail pošalje." "Molim uklonite ih odatle ako ne želite da ih KMail pošalje."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -8012,7 +8012,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu otvoriti datoteku \"%1\":\n" "Ne mogu otvoriti datoteku \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -8027,23 +8027,23 @@ msgstr ""
"\"%1\">FAQ dijelu priručnika za KMail</a> za informacije o tome kako " "\"%1\">FAQ dijelu priručnika za KMail</a> za informacije o tome kako "
"spriječiti ponovno javljanje ovog problema.</p></qt>" "spriječiti ponovno javljanje ovog problema.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indeks je zastario" msgstr "Indeks je zastario"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Sadržaj direktorija `%1' se promijenio. Pravim indeks." msgstr "Sadržaj direktorija `%1' se promijenio. Pravim indeks."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Ne mogu sinhronizovati indeks datoteku <b>%1</b>: %2" msgstr "Ne mogu sinhronizovati indeks datoteku <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Interna greška. Molim zapišite detalje i prijavite bug." msgstr "Interna greška. Molim zapišite detalje i prijavite bug."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8053,15 +8053,15 @@ msgstr ""
"Pravim indeksnu datoteku: %n poruke završene\n" "Pravim indeksnu datoteku: %n poruke završene\n"
"Pravim indeksnu datoteku: %n poruka završeno" "Pravim indeksnu datoteku: %n poruka završeno"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Ne mogu dodati poruku u direktorij: " msgstr "Ne mogu dodati poruku u direktorij: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Ne mogu dodati poruku u direktorij:" msgstr "Ne mogu dodati poruku u direktorij:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""
"Ne mogu dodati poruku u direktorij (Nema dovoljno prostora na uređaju?)" "Ne mogu dodati poruku u direktorij (Nema dovoljno prostora na uređaju?)"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-29 20:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-29 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -7964,11 +7964,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: ha finalitzat de forma anormal per a prevenir la " "KMFolderMaildir::addMsg: ha finalitzat de forma anormal per a prevenir la "
"pèrdua de dades." "pèrdua de dades."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "S'està escrivint el fitxer índex" msgstr "S'està escrivint el fitxer índex"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7977,7 +7977,7 @@ msgstr ""
"creats pel KMail.\n" "creats pel KMail.\n"
"Elimineu-los si no desitgeu que el KMail els enviï." "Elimineu-los si no desitgeu que el KMail els enviï."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7985,7 +7985,7 @@ msgstr ""
"No es pot obrir el fitxer \"%1\":\n" "No es pot obrir el fitxer \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -8001,23 +8001,23 @@ msgstr ""
"per a informació a sobre de com prevenir que aquest problema es repeteixi.</" "per a informació a sobre de com prevenir que aquest problema es repeteixi.</"
"p></qt>" "p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Índex desactualitzat" msgstr "Índex desactualitzat"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "La carpeta `%1' ha canviat. S'està tornant a crear l'índex." msgstr "La carpeta `%1' ha canviat. S'està tornant a crear l'índex."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "No s'ha pogut sincronitzar el fitxer d'índex <b>%1</b>: %2" msgstr "No s'ha pogut sincronitzar el fitxer d'índex <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Error intern. Copieu-ne els detalls i informeu de l'error." msgstr "Error intern. Copieu-ne els detalls i informeu de l'error."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8026,15 +8026,15 @@ msgstr ""
"S'està creant el fitxer índex: un missatge processat\n" "S'està creant el fitxer índex: un missatge processat\n"
"S'està creant el fitxer índex: %n missatges processats" "S'està creant el fitxer índex: %n missatges processats"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "No s'ha pogut afegir un missatge a la carpeta: " msgstr "No s'ha pogut afegir un missatge a la carpeta: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "No s'ha pogut afegir un missatge a la carpeta:" msgstr "No s'ha pogut afegir un missatge a la carpeta:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""
"No s'ha pogut afegir un missatge a la carpeta (No hi ha prou espai lliure al " "No s'ha pogut afegir un missatge a la carpeta (No hi ha prou espai lliure al "

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-21 11:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 11:46+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -7859,11 +7859,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: netypicky ukončeno, aby se zabránilo ztrátě dat." "KMFolderMaildir::addMsg: netypicky ukončeno, aby se zabránilo ztrátě dat."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Je zapisován indexový soubor" msgstr "Je zapisován indexový soubor"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7872,7 +7872,7 @@ msgstr ""
"KMailem.\n" "KMailem.\n"
"Prosím, smažte je, pokud nechcete, aby je KMail odeslal." "Prosím, smažte je, pokud nechcete, aby je KMail odeslal."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7880,7 +7880,7 @@ msgstr ""
"Není možné otevřít soubor „%1“:\n" "Není možné otevřít soubor „%1“:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7894,23 +7894,23 @@ msgstr ""
"odpovídající záznam v <a href=\"%1\">sekci FAQ v manuálu KMail</a> ohledně " "odpovídající záznam v <a href=\"%1\">sekci FAQ v manuálu KMail</a> ohledně "
"informací, jak se vyhnout tomuto problému v budoucnosti.</p></qt>" "informací, jak se vyhnout tomuto problému v budoucnosti.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Index není aktuální" msgstr "Index není aktuální"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Obsah složky „%1“ se změnil. Vytvářím znovu indexový soubor." msgstr "Obsah složky „%1“ se změnil. Vytvářím znovu indexový soubor."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Nelze provést synchronizaci souboru s indexem <b>%1</b>: %2" msgstr "Nelze provést synchronizaci souboru s indexem <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Interní chyba. Prosím zkopírujte detaily chyby a nahlaste ji." msgstr "Interní chyba. Prosím zkopírujte detaily chyby a nahlaste ji."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7920,15 +7920,15 @@ msgstr ""
"Vytváření indexového souboru: hotovy %n zprávy\n" "Vytváření indexového souboru: hotovy %n zprávy\n"
"Vytváření indexového souboru: hotovo %n zpráv" "Vytváření indexového souboru: hotovo %n zpráv"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Není možné přidat zprávu do složky: " msgstr "Není možné přidat zprávu do složky: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Není možné přidat zprávu do složky:" msgstr "Není možné přidat zprávu do složky:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Nelze přidat zprávu do složky (možná není na zařízení dost místa?)" msgstr "Nelze přidat zprávu do složky (možná není na zařízení dost místa?)"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-25 13:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-25 13:47+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -7712,11 +7712,11 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: yn terfynu yn anarferol i atal colli data." msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: yn terfynu yn anarferol i atal colli data."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Ysgrifennu ffeil mynegai." msgstr "Ysgrifennu ffeil mynegai."
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
@ -7726,7 +7726,7 @@ msgstr ""
"golwg.\n" "golwg.\n"
"Gwaredwch nhw o fan'na, os ni hoffech i KMail eu anfon." "Gwaredwch nhw o fan'na, os ni hoffech i KMail eu anfon."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7734,7 +7734,7 @@ msgstr ""
"Methu agor ffeil \"%1\":\n" "Methu agor ffeil \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7749,23 +7749,23 @@ msgstr ""
"llawlyfr KMail</a> ar gyfer gwybodaeth am sut i atal i'r broblem yma " "llawlyfr KMail</a> ar gyfer gwybodaeth am sut i atal i'r broblem yma "
"ddigwydd eto.</p></qt>" "ddigwydd eto.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Mynegai Wedi Dyddio" msgstr "Mynegai Wedi Dyddio"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Newidwyd plygell '%1'. Ailgreuir y mynegai." msgstr "Newidwyd plygell '%1'. Ailgreuir y mynegai."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Methu cydamseru ffeil mynegai <b>%1</b>: %2" msgstr "Methu cydamseru ffeil mynegai <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Gwall mewnol. Copiwch y manylion ac rhowch adroddiad nam." msgstr "Gwall mewnol. Copiwch y manylion ac rhowch adroddiad nam."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7774,15 +7774,15 @@ msgstr ""
"Creu ffeil mynegai: gwnaed un neges\n" "Creu ffeil mynegai: gwnaed un neges\n"
"Creu ffeil mynegai: gwnaed %n o negeseuon" "Creu ffeil mynegai: gwnaed %n o negeseuon"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Methu ychwanegu neges i'r blygell: " msgstr "Methu ychwanegu neges i'r blygell: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Methu ychwanegu neges i'r blygell: " msgstr "Methu ychwanegu neges i'r blygell: "
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Methu ychwanegu neges i'r blygell (dim lle ar ôl ar y ddyfais?)" msgstr "Methu ychwanegu neges i'r blygell (dim lle ar ôl ar y ddyfais?)"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -7880,11 +7880,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: unormal afslutning for at forhindre tab af data." "KMFolderMaildir::addMsg: unormal afslutning for at forhindre tab af data."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Skriver indeksfil" msgstr "Skriver indeksfil"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7892,7 +7892,7 @@ msgstr ""
"Din udbakke indeholder breve der højst sandsynligt ikke er lavet af KMail.\n" "Din udbakke indeholder breve der højst sandsynligt ikke er lavet af KMail.\n"
"Fjern dem venligst derfra, hvis du ikke ønsker at KMail skal sende dem." "Fjern dem venligst derfra, hvis du ikke ønsker at KMail skal sende dem."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7900,7 +7900,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke åbne filen '%1':\n" "Kan ikke åbne filen '%1':\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7915,23 +7915,23 @@ msgstr ""
"håndbogen for KMail</a> for information om hvordan dette problem kan " "håndbogen for KMail</a> for information om hvordan dette problem kan "
"forhindres i at ske igen.</p></qt>" "forhindres i at ske igen.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indeks forældet" msgstr "Indeks forældet"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Mappen '%1' er ændret. Genskaber indeks." msgstr "Mappen '%1' er ændret. Genskaber indeks."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Kunne ikke synkronisere indeksfilen <b>%1</b>: %2" msgstr "Kunne ikke synkronisere indeksfilen <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Intern fejl. Kopiér venligst detaljerne og rapportér en fejl." msgstr "Intern fejl. Kopiér venligst detaljerne og rapportér en fejl."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7940,15 +7940,15 @@ msgstr ""
"Opretter indeksfil: et brev overstået\n" "Opretter indeksfil: et brev overstået\n"
"Opretter indeksfil: %n breve overstået" "Opretter indeksfil: %n breve overstået"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Kunne ikke tilføje breve til mappen:" msgstr "Kunne ikke tilføje breve til mappen:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Kunne ikke tilføje breve til mappen:" msgstr "Kunne ikke tilføje breve til mappen:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Kunne ikke tilføje brev tilmappe (Ingen plads tilovers på enheden?)" msgstr "Kunne ikke tilføje brev tilmappe (Ingen plads tilovers på enheden?)"

@ -17,7 +17,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-25 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -8054,11 +8054,11 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: Abbruch zur Vermeidung von Datenverlusten." msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: Abbruch zur Vermeidung von Datenverlusten."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Indexdatei wird geschrieben" msgstr "Indexdatei wird geschrieben"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -8068,7 +8068,7 @@ msgstr ""
"Bitte entfernen Sie diese von dort, wenn Sie nicht wollen, dass KMail diese " "Bitte entfernen Sie diese von dort, wenn Sie nicht wollen, dass KMail diese "
"versendet." "versendet."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr ""
"Die Datei \"%1\" kann nicht geöffnet werden:\n" "Die Datei \"%1\" kann nicht geöffnet werden:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -8092,25 +8092,25 @@ msgstr ""
"betreffenden <a href=\"%1\">FAQ-Abschnitt des Handbuchs zu KMail</a>.</p></" "betreffenden <a href=\"%1\">FAQ-Abschnitt des Handbuchs zu KMail</a>.</p></"
"qt>" "qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Index veraltet" msgstr "Index veraltet"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Ordner \"%1\" geändert. Neuer Index wird erstellt." msgstr "Ordner \"%1\" geändert. Neuer Index wird erstellt."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Die Indexdatei <b>%1</b> kann nicht abgeglichen werden: %2" msgstr "Die Indexdatei <b>%1</b> kann nicht abgeglichen werden: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
"Interner Fehler. Bitte notieren Sie die Einzelheiten und senden Sie einen " "Interner Fehler. Bitte notieren Sie die Einzelheiten und senden Sie einen "
"Fehlerbericht ein." "Fehlerbericht ein."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8119,15 +8119,15 @@ msgstr ""
"Indexdatei wird erstellt: Eine Nachricht verarbeitet\n" "Indexdatei wird erstellt: Eine Nachricht verarbeitet\n"
"Indexdatei wird erstellt: %n Nachrichten verarbeitet" "Indexdatei wird erstellt: %n Nachrichten verarbeitet"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Die Nachricht kann nicht zum Ordner hinzugefügt werden: " msgstr "Die Nachricht kann nicht zum Ordner hinzugefügt werden: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Die Nachricht kann nicht zum Ordner hinzugefügt werden:" msgstr "Die Nachricht kann nicht zum Ordner hinzugefügt werden:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""
"Die Nachricht kann nicht zum Ordner hinzugefügt werden (Nicht genügend Platz " "Die Nachricht kann nicht zum Ordner hinzugefügt werden (Nicht genügend Platz "

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-26 12:38+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -8010,11 +8010,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: μη κανονικός τερματισμός για την αποφυγή απώλειας " "KMFolderMaildir::addMsg: μη κανονικός τερματισμός για την αποφυγή απώλειας "
"δεδομένων." "δεδομένων."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Εγγραφή αρχείου ευρετηρίου" msgstr "Εγγραφή αρχείου ευρετηρίου"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -8023,7 +8023,7 @@ msgstr ""
"KMail\n" "KMail\n"
"Παρακαλώ αφαιρέστε τα από εκεί, αν δε θέλετε το KMail να τα στείλει." "Παρακαλώ αφαιρέστε τα από εκεί, αν δε θέλετε το KMail να τα στείλει."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -8031,7 +8031,7 @@ msgstr ""
"Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου \"%1\":\n" "Αδύνατο το άνοιγμα του αρχείου \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -8046,25 +8046,25 @@ msgstr ""
"href=\"%1\">τμήμα FAQ του εγχειριδίου του KMail</a> για να μάθετε πως να " "href=\"%1\">τμήμα FAQ του εγχειριδίου του KMail</a> για να μάθετε πως να "
"αποτρέψετε την εμφάνιση αυτού του προβλήματος στο μέλλον.</p></qt>" "αποτρέψετε την εμφάνιση αυτού του προβλήματος στο μέλλον.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Πεπαλαιωμένο ευρετήριο" msgstr "Πεπαλαιωμένο ευρετήριο"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Ο φάκελος `%1' τροποποιήθηκε. Αναδημιουργία του ευρετηρίου." msgstr "Ο φάκελος `%1' τροποποιήθηκε. Αναδημιουργία του ευρετηρίου."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Αδύνατος ο συγχρονισμός του αρχείου ευρετηρίου <b>%1</b>: %2" msgstr "Αδύνατος ο συγχρονισμός του αρχείου ευρετηρίου <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
"Εσωτερικό σφάλμα: Παρακαλώ αντιγράψτε τις λεπτομέρειες και κάντε μία αναφορά " "Εσωτερικό σφάλμα: Παρακαλώ αντιγράψτε τις λεπτομέρειες και κάντε μία αναφορά "
"σφάλματος." "σφάλματος."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8073,15 +8073,15 @@ msgstr ""
"Δημιουργία αρχείου ευρετηρίου: ένα μήνυμα ολοκληρώθηκε\n" "Δημιουργία αρχείου ευρετηρίου: ένα μήνυμα ολοκληρώθηκε\n"
"Δημιουργία αρχείου ευρετηρίου: %n μηνύματα ολοκληρώθηκαν" "Δημιουργία αρχείου ευρετηρίου: %n μηνύματα ολοκληρώθηκαν"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Αδύνατη η προσθήκη του μηνύματος στο φάκελο: " msgstr "Αδύνατη η προσθήκη του μηνύματος στο φάκελο: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Αδύνατη η προσθήκη του μηνύματος στο φάκελο:" msgstr "Αδύνατη η προσθήκη του μηνύματος στο φάκελο:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""
"Αδύνατη η προσθήκη του μηνύματος στο φάκελο (δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στη " "Αδύνατη η προσθήκη του μηνύματος στο φάκελο (δεν υπάρχει ελεύθερος χώρος στη "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-12 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -7894,11 +7894,11 @@ msgstr "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low."
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Writing index file" msgstr "Writing index file"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7906,7 +7906,7 @@ msgstr ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7914,7 +7914,7 @@ msgstr ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7928,23 +7928,23 @@ msgstr ""
"entry in the <a href=\"%1\">FAQ section of the manual of KMail</a> for " "entry in the <a href=\"%1\">FAQ section of the manual of KMail</a> for "
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>" "information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Index Out of Date" msgstr "Index Out of Date"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Folder `%1' changed. Recreating index." msgstr "Folder `%1' changed. Recreating index."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgstr "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgstr "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7953,15 +7953,15 @@ msgstr ""
"Creating index file: one message done\n" "Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Could not add message to folder: " msgstr "Could not add message to folder: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Could not add message to folder:" msgstr "Could not add message to folder:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgstr "Could not add message to folder (No space left on device?)"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-01 17:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-01 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n" "Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -7684,11 +7684,11 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: nenormala finiĝo pro evito de datumperdo" msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: nenormala finiĝo pro evito de datumperdo"
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Skribante indeksdosieron" msgstr "Skribante indeksdosieron"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7697,7 +7697,7 @@ msgstr ""
"Retpoŝtilo.\n" "Retpoŝtilo.\n"
"Bonvolu forigi ilin de tie, por eviti, ke Retpoŝtilo sendos ilin." "Bonvolu forigi ilin de tie, por eviti, ke Retpoŝtilo sendos ilin."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7705,7 +7705,7 @@ msgstr ""
"Ne eblis malfermi la dosieron \"%1\":\n" "Ne eblis malfermi la dosieron \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7719,23 +7719,23 @@ msgstr ""
"oftaj demandoj de Poŝtila priskribo</a> pri informoj pro evito de problema " "oftaj demandoj de Poŝtila priskribo</a> pri informoj pro evito de problema "
"reapero.</p></qt>" "reapero.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Neaktuala indekso" msgstr "Neaktuala indekso"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Leterujo '%1' ŝanĝita. Rekreante indekson." msgstr "Leterujo '%1' ŝanĝita. Rekreante indekson."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Ne eblas samigi indeksan dosieron <b>%1</b>: %2" msgstr "Ne eblas samigi indeksan dosieron <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Eraro interna. Kopiu la detalojn kaj raportu la lamperfektaĵon." msgstr "Eraro interna. Kopiu la detalojn kaj raportu la lamperfektaĵon."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7744,15 +7744,15 @@ msgstr ""
"Kreante indeksdosieron: unu mesaĝo traktita\n" "Kreante indeksdosieron: unu mesaĝo traktita\n"
"Kreante indeksdosieron: %n mesaĝoj traktitaj" "Kreante indeksdosieron: %n mesaĝoj traktitaj"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Ne eblas aldoni mesaĝon al leterujo: " msgstr "Ne eblas aldoni mesaĝon al leterujo: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Ne eblas aldoni mesaĝon al leterujo:" msgstr "Ne eblas aldoni mesaĝon al leterujo:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Ne eblas aldoni mesaĝon al leterujo: (Eble mankas spaco sur disko?)" msgstr "Ne eblas aldoni mesaĝon al leterujo: (Eble mankas spaco sur disko?)"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-10 13:44+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -7949,11 +7949,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: terminó de forma anormal para prevenir la pérdida " "KMFolderMaildir::addMsg: terminó de forma anormal para prevenir la pérdida "
"de datos." "de datos."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Escribiendo archivo de índice" msgstr "Escribiendo archivo de índice"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7961,7 +7961,7 @@ msgstr ""
"Su buzón de salida contiene mensajes que no parecen creados por KMail.\n" "Su buzón de salida contiene mensajes que no parecen creados por KMail.\n"
"Haga el favor de eliminarlos si no quiere que KMail los envíe." "Haga el favor de eliminarlos si no quiere que KMail los envíe."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7969,7 +7969,7 @@ msgstr ""
"No se pudo abrir el archivo «%1»:\n" "No se pudo abrir el archivo «%1»:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7984,24 +7984,24 @@ msgstr ""
"correspondiente del PUF del manual de KMail</a> para encontrar información " "correspondiente del PUF del manual de KMail</a> para encontrar información "
"acerca de como prevenir que este problema se repita.</p></qt>" "acerca de como prevenir que este problema se repita.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Índice desactualizado" msgstr "Índice desactualizado"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "La carpeta `%1' ha cambiado. Regenerando índice." msgstr "La carpeta `%1' ha cambiado. Regenerando índice."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "No se puede sincronizar el archivo de índice <b>%1</b>: %2" msgstr "No se puede sincronizar el archivo de índice <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
"Error interno. Si es tan amable, anote los detalles e informe del error." "Error interno. Si es tan amable, anote los detalles e informe del error."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8010,15 +8010,15 @@ msgstr ""
"Creando archivo índice: un mensaje procesado\n" "Creando archivo índice: un mensaje procesado\n"
"Creando archivo índice: %n mensajes procesados" "Creando archivo índice: %n mensajes procesados"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "No se pudo añadir el mensaje en la carpeta: " msgstr "No se pudo añadir el mensaje en la carpeta: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "No se pudo añadir el mensaje en la carpeta:" msgstr "No se pudo añadir el mensaje en la carpeta:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""
"No se pudo añadir el mensaje en la carpeta (¿No hay suficiente espacio en el " "No se pudo añadir el mensaje en la carpeta (¿No hay suficiente espacio en el "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-28 13:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-28 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -7845,11 +7845,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: ebanormaalne töö lõpetamine andmete kaotuse " "KMFolderMaildir::addMsg: ebanormaalne töö lõpetamine andmete kaotuse "
"vältimiseks." "vältimiseks."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Indeksifaili kirjutamine" msgstr "Indeksifaili kirjutamine"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7858,7 +7858,7 @@ msgstr ""
"KMailiga.\n" "KMailiga.\n"
"Palun eemalda need sealt, kui sa ei soovi, et KMail need ära saadaks." "Palun eemalda need sealt, kui sa ei soovi, et KMail need ära saadaks."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7866,7 +7866,7 @@ msgstr ""
"Faili \"%1\" pole võimalik avada:\n" "Faili \"%1\" pole võimalik avada:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7881,23 +7881,23 @@ msgstr ""
"sektsioonis</a>, kus räägitakse, kuidas sellise probleemide taasteket " "sektsioonis</a>, kus räägitakse, kuidas sellise probleemide taasteket "
"vältida.</p></qt>" "vältida.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indeks ajast ja arust" msgstr "Indeks ajast ja arust"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Kausta '%1' on muudetud. Uue indeksi loomine." msgstr "Kausta '%1' on muudetud. Uue indeksi loomine."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Indeksifaili <b>%1</b> sünkroniseerimine ebaõnnestus: %2" msgstr "Indeksifaili <b>%1</b> sünkroniseerimine ebaõnnestus: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Sisemine viga. Palun kopeeri üksikasjad ja anna veast teada." msgstr "Sisemine viga. Palun kopeeri üksikasjad ja anna veast teada."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7906,15 +7906,15 @@ msgstr ""
"Indeksifaili loomine: üks kiri töödeldud\n" "Indeksifaili loomine: üks kiri töödeldud\n"
"Indeksifaili loomine: %n kirja töödeldud" "Indeksifaili loomine: %n kirja töödeldud"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Kirja pole võimalik lisada kausta: " msgstr "Kirja pole võimalik lisada kausta: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Kirja pole võimalik lisada kausta:" msgstr "Kirja pole võimalik lisada kausta:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Kirja pole võimalik lisada kausta (kettal pole enam ruumi?)" msgstr "Kirja pole võimalik lisada kausta (kettal pole enam ruumi?)"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-23 00:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 00:46+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -7878,11 +7878,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: datu galerak ekiditzeko modu arraroan gelditzen." "KMFolderMaildir::addMsg: datu galerak ekiditzeko modu arraroan gelditzen."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Inidize fitxategia idazten" msgstr "Inidize fitxategia idazten"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7890,7 +7890,7 @@ msgstr ""
"Irteerako ontziak KMail-ek sortu ez dituen mezu batzuk ditu.\n" "Irteerako ontziak KMail-ek sortu ez dituen mezu batzuk ditu.\n"
"Kendu itzazu hortik, KMail-ek bidaltzea nahi ez baduzu." "Kendu itzazu hortik, KMail-ek bidaltzea nahi ez baduzu."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7898,7 +7898,7 @@ msgstr ""
"Ezin da \"%1\" fitxategia ireki:\n" "Ezin da \"%1\" fitxategia ireki:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7912,24 +7912,24 @@ msgstr ""
"sarrera <a href=\"%1\">KMail-en eskuliburuaren MEG atalean</a> arazo hau " "sarrera <a href=\"%1\">KMail-en eskuliburuaren MEG atalean</a> arazo hau "
"ekiditzeko informazioa aurkitzeko.</p></qt>" "ekiditzeko informazioa aurkitzeko.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indizea datatik kanpo" msgstr "Indizea datatik kanpo"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "%1 karpeta aldatu da. Indizea birsortzen ari da." msgstr "%1 karpeta aldatu da. Indizea birsortzen ari da."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Ezin izan da <b>%1</b> indize fitxategiarekin sinkronizatu: %2" msgstr "Ezin izan da <b>%1</b> indize fitxategiarekin sinkronizatu: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
"Barneko errorea: idatzi xehetasunak eta eman programa-errorearen berri." "Barneko errorea: idatzi xehetasunak eta eman programa-errorearen berri."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7938,15 +7938,15 @@ msgstr ""
"Indize-fitxategia sortzen: mezu bat eginda\n" "Indize-fitxategia sortzen: mezu bat eginda\n"
"Indize-fitxategia sortzen: %n mezu eginda" "Indize-fitxategia sortzen: %n mezu eginda"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Ezin izan da mezua karpetari gehitu: " msgstr "Ezin izan da mezua karpetari gehitu: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Ezin izan da mezua karpeta honi gehitu:" msgstr "Ezin izan da mezua karpeta honi gehitu:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Ezin izan da mezua karpetari gehitu (gailuan leku librerik ez?)" msgstr "Ezin izan da mezua karpetari gehitu (gailuan leku librerik ez?)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-19 11:35+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 11:35+0330\n"
"Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n" "Last-Translator: MaryamSadat Razavi <razavi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -7777,11 +7777,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: به طور غیر عادی به جلوگیری از اتلاف داده‌ها پایان " "KMFolderMaildir::addMsg: به طور غیر عادی به جلوگیری از اتلاف داده‌ها پایان "
"می‌دهد." "می‌دهد."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "نوشتن پروندۀ نمایه" msgstr "نوشتن پروندۀ نمایه"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7789,7 +7789,7 @@ msgstr ""
"ارسالیتان حاوی پیامهایی است که احتمالاً توسط KMail ایجاد نشدند؛\n" "ارسالیتان حاوی پیامهایی است که احتمالاً توسط KMail ایجاد نشدند؛\n"
"لطفاً، اگر نمی‌خواهید KMail آنها را ارسال کند، آنها را از آنجا حذف کنید." "لطفاً، اگر نمی‌خواهید KMail آنها را ارسال کند، آنها را از آنجا حذف کنید."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7797,7 +7797,7 @@ msgstr ""
"پروندۀ »%1« را نمی‌توان باز کرد:\n" "پروندۀ »%1« را نمی‌توان باز کرد:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7811,38 +7811,38 @@ msgstr ""
"\"%1\">بخش FAQ از راهنمای KMail</a> را برای اطلاعات در مورد این که چطور از " "\"%1\">بخش FAQ از راهنمای KMail</a> را برای اطلاعات در مورد این که چطور از "
"رخ دادن مجدد این مسئله جلوگیری شود، بخوانید.</p></qt>" "رخ دادن مجدد این مسئله جلوگیری شود، بخوانید.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "نمایۀ تاریخ گذشته" msgstr "نمایۀ تاریخ گذشته"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "پوشۀ »%1« تغییر کرد. ایجاد مجدد نمایه." msgstr "پوشۀ »%1« تغییر کرد. ایجاد مجدد نمایه."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "پروندۀ نمایۀ <b>%1</b> را نتوانست همگام کند: %2" msgstr "پروندۀ نمایۀ <b>%1</b> را نتوانست همگام کند: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "خطای درونی. لطفاً، جزئیات را رونوشت کنید و اشکال را گزارش دهید." msgstr "خطای درونی. لطفاً، جزئیات را رونوشت کنید و اشکال را گزارش دهید."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "ایجاد پروندۀ نمایه: %n پیام انجام شد" msgstr "ایجاد پروندۀ نمایه: %n پیام انجام شد"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "نتوانست پیام را به پوشه اضافه کند:" msgstr "نتوانست پیام را به پوشه اضافه کند:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "نتوانست پیام را به پوشه اضافه کند:" msgstr "نتوانست پیام را به پوشه اضافه کند:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "نتوانست پیام را به پوشه اضافه کند )فضایی در دستگاه نمانده است؟(" msgstr "نتوانست پیام را به پوشه اضافه کند )فضایی در دستگاه نمانده است؟("

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-30 21:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-30 21:58+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n" "Last-Translator: Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: <fi@li.org>\n" "Language-Team: <fi@li.org>\n"
@ -7864,11 +7864,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: epätavallinen lopetus, jolla estetään tietohäviö." "KMFolderMaildir::addMsg: epätavallinen lopetus, jolla estetään tietohäviö."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Kirjoitetaan indeksitiedostoa" msgstr "Kirjoitetaan indeksitiedostoa"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7876,7 +7876,7 @@ msgstr ""
"Lähtevien kansiossa on viestejä, jotka eivät näytä KMail-ohjelman luomilta.\n" "Lähtevien kansiossa on viestejä, jotka eivät näytä KMail-ohjelman luomilta.\n"
"Poista ne sieltä, jos et halua KMailin lähettävän niitä." "Poista ne sieltä, jos et halua KMailin lähettävän niitä."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7884,7 +7884,7 @@ msgstr ""
"En voitu avata tiedostoa ”%1”:\n" "En voitu avata tiedostoa ”%1”:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7899,23 +7899,23 @@ msgstr ""
"osiosta</a> saadaksesi tietoja, kuinka välttyä tältä ongelmalta jatkossa.</" "osiosta</a> saadaksesi tietoja, kuinka välttyä tältä ongelmalta jatkossa.</"
"p></qt>" "p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indeksi vanhentunut" msgstr "Indeksi vanhentunut"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Kansion `%1' sisältö muuttui. Luodaan indeksi uudelleen." msgstr "Kansion `%1' sisältö muuttui. Luodaan indeksi uudelleen."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Hakemistotiedostoa <b>%1</b> ei voitu yhdistää: %2" msgstr "Hakemistotiedostoa <b>%1</b> ei voitu yhdistää: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Sisäinen virhe. Ota yksityiskohdat talteen ja ilmoita virheestä." msgstr "Sisäinen virhe. Ota yksityiskohdat talteen ja ilmoita virheestä."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7924,15 +7924,15 @@ msgstr ""
"Luon indeksitiedostoa: Yksi viesti valmis\n" "Luon indeksitiedostoa: Yksi viesti valmis\n"
"Luon indeksitiedostoa: %n viestiä valmiina" "Luon indeksitiedostoa: %n viestiä valmiina"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon: " msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon:" msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon (Levytila loppu?)" msgstr "Ei voitu lisätä viestiä kansioon (Levytila loppu?)"

@ -19,7 +19,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-15 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -8055,11 +8055,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: s'est terminé anormalement pour éviter la perte de " "KMFolderMaildir::addMsg: s'est terminé anormalement pour éviter la perte de "
"données." "données."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Écriture du fichier d'index en cours" msgstr "Écriture du fichier d'index en cours"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -8068,7 +8068,7 @@ msgstr ""
"créés par KMail.\n" "créés par KMail.\n"
"Veuillez les en retirer si vous ne voulez pas que KMail les envoie." "Veuillez les en retirer si vous ne voulez pas que KMail les envoie."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le fichier « %1 » :\n" "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 » :\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -8091,23 +8091,23 @@ msgstr ""
"manuel de KMail</a> pour des informations sur la manière d'empêcher ce " "manuel de KMail</a> pour des informations sur la manière d'empêcher ce "
"problème de survenir à nouveau.</p></qt>" "problème de survenir à nouveau.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Index périmé" msgstr "Index périmé"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Dossier « %1 » a été modifié. Actualisation de l'index." msgstr "Dossier « %1 » a été modifié. Actualisation de l'index."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Impossible de synchroniser le fichier index <b>%1</b> : %2" msgstr "Impossible de synchroniser le fichier index <b>%1</b> : %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Erreur interne. SVP copier le résultat et envoyer un rapport de bogue." msgstr "Erreur interne. SVP copier le résultat et envoyer un rapport de bogue."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8116,15 +8116,15 @@ msgstr ""
"Création du fichier d'index : un message traité\n" "Création du fichier d'index : un message traité\n"
"Création du fichier d'index : %n messages traités" "Création du fichier d'index : %n messages traités"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Impossible d'ajouter un message dans le dossier : " msgstr "Impossible d'ajouter un message dans le dossier : "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Impossible d'ajouter le message dans le dossier :" msgstr "Impossible d'ajouter le message dans le dossier :"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""
"Impossible d'ajouter un message dans le dossier (pas d'espace disque libre " "Impossible d'ajouter un message dans le dossier (pas d'espace disque libre "

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 11:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -7915,11 +7915,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: abnormale terminatie om data ferlies te foarkommen." "KMFolderMaildir::addMsg: abnormale terminatie om data ferlies te foarkommen."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Indekstriem wurdt skreaun" msgstr "Indekstriem wurdt skreaun"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7928,7 +7928,7 @@ msgstr ""
"binne.\n" "binne.\n"
"smyt dizzen fuort as jo net wolle dat KMail har ferstjoerd." "smyt dizzen fuort as jo net wolle dat KMail har ferstjoerd."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7936,7 +7936,7 @@ msgstr ""
"Koe dizze triem net iepenje \"%1\":\n" "Koe dizze triem net iepenje \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7950,23 +7950,23 @@ msgstr ""
"href=\"%1\">FAQ yn de hânlieding fan KMail</a> troch foar ynformaasje oer " "href=\"%1\">FAQ yn de hânlieding fan KMail</a> troch foar ynformaasje oer "
"hoe jo dizze swierrichheid foarkomme kinne.</p></qt>" "hoe jo dizze swierrichheid foarkomme kinne.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Yndeks net aktueel" msgstr "Yndeks net aktueel"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "De map '%1' is wizige. De yndeks wurdt no bywurke." msgstr "De map '%1' is wizige. De yndeks wurdt no bywurke."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Yndekstriem <b>%1</b> kin net yndeksearre wurde: %2" msgstr "Yndekstriem <b>%1</b> kin net yndeksearre wurde: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Ynterne flater. Graach de details kopiearje en in brekrapport stjoere." msgstr "Ynterne flater. Graach de details kopiearje en in brekrapport stjoere."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7975,15 +7975,15 @@ msgstr ""
"Yndekstriem wurdt oanmakke: ien berjocht is ferwurke\n" "Yndekstriem wurdt oanmakke: ien berjocht is ferwurke\n"
"Yndekstriem wurdt oanmakke: %n berjochten binne ferwurke" "Yndekstriem wurdt oanmakke: %n berjochten binne ferwurke"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Koe it berjocht net taheakje oan dizze map:" msgstr "Koe it berjocht net taheakje oan dizze map:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Koe it berjocht net taheakje oan dizze map:" msgstr "Koe it berjocht net taheakje oan dizze map:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Koe it berjocht net taheakje oan dizze map (Net genôch skiifromte?)" msgstr "Koe it berjocht net taheakje oan dizze map (Net genôch skiifromte?)"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/kmail.po\n" "Project-Id-Version: tdepim/kmail.po\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -7018,17 +7018,17 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Comhad innéacs á scríobh" msgstr "Comhad innéacs á scríobh"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7036,7 +7036,7 @@ msgstr ""
"Ní féidir an comhad \"%1\" a oscailt:\n" "Ní féidir an comhad \"%1\" a oscailt:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7045,38 +7045,38 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>" "information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-14 18:36+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -7922,11 +7922,11 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: remate anormal para previr perdas de datos." msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: remate anormal para previr perdas de datos."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Escribindo ficheiro índice" msgstr "Escribindo ficheiro índice"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7935,7 +7935,7 @@ msgstr ""
"KMail.\n" "KMail.\n"
"Por favor, bórreas de alí se non quere que KMail as envíe." "Por favor, bórreas de alí se non quere que KMail as envíe."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7943,7 +7943,7 @@ msgstr ""
"Non se puido abrir o ficheiro \"%1\":\n" "Non se puido abrir o ficheiro \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7958,23 +7958,23 @@ msgstr ""
"KMail</a> para obter información sobre cómo previr este problema noutras " "KMail</a> para obter información sobre cómo previr este problema noutras "
"ocasións.</p></qt>" "ocasións.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Índice Caducado" msgstr "Índice Caducado"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "O cartafol '%1' cambiou. Rexenerando o índice." msgstr "O cartafol '%1' cambiou. Rexenerando o índice."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Non se puido sincroniza-lo ficheiro índice <b>%1</b>: %2" msgstr "Non se puido sincroniza-lo ficheiro índice <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Erro interno. Por favor, anote os detalles e informe do erro." msgstr "Erro interno. Por favor, anote os detalles e informe do erro."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7983,15 +7983,15 @@ msgstr ""
"Creando o ficheiro índice: unha mensaxe rematada\n" "Creando o ficheiro índice: unha mensaxe rematada\n"
"Creando o ficheiro índice: %n mensaxes rematadas" "Creando o ficheiro índice: %n mensaxes rematadas"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Non se poden engadir mensaxes no cartafol: " msgstr "Non se poden engadir mensaxes no cartafol: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Non se pode engadir unha mensaxe no cartafol: " msgstr "Non se pode engadir unha mensaxe no cartafol: "
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""
"Non se pode engadir unha mensaxe no cartafol (Non hai espacio de abondo no " "Non se pode engadir unha mensaxe no cartafol (Non hai espacio de abondo no "

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 20:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-24 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: <he@li.org>\n" "Language-Team: <he@li.org>\n"
@ -7262,11 +7262,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: מסיים באופן בלתי שגרתי כדי למנוע אובדן נתונים." "KMFolderMaildir::addMsg: מסיים באופן בלתי שגרתי כדי למנוע אובדן נתונים."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "כותב קובץ אינדקס" msgstr "כותב קובץ אינדקס"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7274,7 +7274,7 @@ msgstr ""
"תיקיית הדואר היוצא שלך מכילה הודעות שסביר להניח שלא נוצרו על ידי KMail.\n" "תיקיית הדואר היוצא שלך מכילה הודעות שסביר להניח שלא נוצרו על ידי KMail.\n"
"אם אינך רוצה ש-KMail ישלח אותן, הסר אותן משם." "אם אינך רוצה ש-KMail ישלח אותן, הסר אותן משם."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7282,7 +7282,7 @@ msgstr ""
"אין אפשרות לפתוח את הקובץ \"%1\":\n" "אין אפשרות לפתוח את הקובץ \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7296,23 +7296,23 @@ msgstr ""
"השאלות הנפוצות של ספר ההדרכה של KMail</a> לקבלת מידע לגבי כיצד יש להימנע " "השאלות הנפוצות של ספר ההדרכה של KMail</a> לקבלת מידע לגבי כיצד יש להימנע "
"מהישנות של בעיה כזו בעתיד.</p></qt>" "מהישנות של בעיה כזו בעתיד.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "אינדקס לא עדכני" msgstr "אינדקס לא עדכני"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "התיקייה \"%1\" שונתה. יוצר אינדקס מחדש." msgstr "התיקייה \"%1\" שונתה. יוצר אינדקס מחדש."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7321,15 +7321,15 @@ msgstr ""
"יוצר קובץ אינדקס: %n הודעה הושלמה\n" "יוצר קובץ אינדקס: %n הודעה הושלמה\n"
"יוצר קובץ אינדקס: %n הודעות הושלמו" "יוצר קובץ אינדקס: %n הודעות הושלמו"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "אין אפשרות להוסיף את ההודעה לתיקייה:" msgstr "אין אפשרות להוסיף את ההודעה לתיקייה:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "אין אפשרות להוסיף את ההודעה לתיקייה:" msgstr "אין אפשרות להוסיף את ההודעה לתיקייה:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "אין אפשרות להוסיף את ההודעה לתיקייה (אין מקום בהתקן?):" msgstr "אין אפשרות להוסיף את ההודעה לתיקייה (אין מקום בהתקן?):"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 13:36+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-24 13:36+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -7398,17 +7398,17 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "निर्देशिका फ़ाइल लिख रहे" msgstr "निर्देशिका फ़ाइल लिख रहे"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7416,7 +7416,7 @@ msgstr ""
"फ़ाइल खोल नहीं सका \"%1\":\n" "फ़ाइल खोल नहीं सका \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7425,23 +7425,23 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>" "information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "निर्देशिका तारीख़ से बाहर" msgstr "निर्देशिका तारीख़ से बाहर"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "फ़ोल्डर `%1' बदला. निर्देशिका फिर से बनाया जा रहा है." msgstr "फ़ोल्डर `%1' बदला. निर्देशिका फिर से बनाया जा रहा है."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "निर्देशिका फ़ाइल सिंक नहीं कर सकते <b>%1</b>: %2" msgstr "निर्देशिका फ़ाइल सिंक नहीं कर सकते <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "आंतरिक त्रुटि. कृपया विवरण नोट करें तथा बग रपट करें." msgstr "आंतरिक त्रुटि. कृपया विवरण नोट करें तथा बग रपट करें."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7450,15 +7450,15 @@ msgstr ""
"निर्देशिका फ़ाइल बनाया जा रहा है: एक संदेश पूरा\n" "निर्देशिका फ़ाइल बनाया जा रहा है: एक संदेश पूरा\n"
"निर्देशिका फ़ाइल बनाया जा रहा है: %n संदेश पूरे" "निर्देशिका फ़ाइल बनाया जा रहा है: %n संदेश पूरे"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "संदेश को फ़ोल्डर पर जोड़ नहीं सका." msgstr "संदेश को फ़ोल्डर पर जोड़ नहीं सका."
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "संदेश को फ़ोल्डर पर जोड़ नहीं सका:" msgstr "संदेश को फ़ोल्डर पर जोड़ नहीं सका:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "संदेश को फ़ोल्डर पर जोड़ नहीं सका (उपकरण में कोई जगह खाली नहीं?)" msgstr "संदेश को फ़ोल्डर पर जोड़ नहीं सका (उपकरण में कोई जगह खाली नहीं?)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail 0\n" "Project-Id-Version: kmail 0\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:25+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n" "Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -7578,17 +7578,17 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: je nenormalno prekinuo rad da bi se sprječio " "KMFolderMaildir::addMsg: je nenormalno prekinuo rad da bi se sprječio "
"gubitak podataka." "gubitak podataka."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Zapisujem indeksnu datoteku" msgstr "Zapisujem indeksnu datoteku"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu otvoriti datoteku „%1“:\n" "Ne mogu otvoriti datoteku „%1“:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7605,23 +7605,23 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>" "information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indeks je zastario" msgstr "Indeks je zastario"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Sadržaj direktorija `%1' se promijenio. Stvaram indeks." msgstr "Sadržaj direktorija `%1' se promijenio. Stvaram indeks."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Ne mogu sinhronizirati datoteu <b>%1</b>: %2" msgstr "Ne mogu sinhronizirati datoteu <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Interna greška. Molim vas kopirajte detalje i prijavite grešku." msgstr "Interna greška. Molim vas kopirajte detalje i prijavite grešku."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7631,15 +7631,15 @@ msgstr ""
"Radim indeksnu datoteka: %n poruke su obrađene\n" "Radim indeksnu datoteka: %n poruke su obrađene\n"
"Radim indeksnu datoteka: %n poruka je obrađeno" "Radim indeksnu datoteka: %n poruka je obrađeno"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Nisam mogao dodati poruku u mapu: " msgstr "Nisam mogao dodati poruku u mapu: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Nisam mogao dodati poruku u mapu:" msgstr "Nisam mogao dodati poruku u mapu:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Nisam mogao dodati poruku u mapu (nema više mesta na uređaju?)" msgstr "Nisam mogao dodati poruku u mapu (nema više mesta na uređaju?)"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-13 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -7832,11 +7832,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: a program váratlanul kilépett, hogy megakadályozza " "KMFolderMaildir::addMsg: a program váratlanul kilépett, hogy megakadályozza "
"az adatvesztést." "az adatvesztést."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Az indexfájl mentése" msgstr "Az indexfájl mentése"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7845,7 +7845,7 @@ msgstr ""
"nem a KMail hozott létre.\n" "nem a KMail hozott létre.\n"
"Távolítsa el ezeket az üzeneteket, ha nem akarja, hogy a KMail elküldje őket." "Távolítsa el ezeket az üzeneteket, ha nem akarja, hogy a KMail elküldje őket."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7853,7 +7853,7 @@ msgstr ""
"Nem lehet megnyitni a(z) \"%1\" fájlt:\n" "Nem lehet megnyitni a(z) \"%1\" fájlt:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7868,40 +7868,40 @@ msgstr ""
"szakaszt a <a href=\"%1\">KMail kézikönyv GYIK részében</a>, ha tudni " "szakaszt a <a href=\"%1\">KMail kézikönyv GYIK részében</a>, ha tudni "
"szeretné, hogyan lehet ezt a mostani hibajelenséget megelőzni.</p></qt>" "szeretné, hogyan lehet ezt a mostani hibajelenséget megelőzni.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Elavult index" msgstr "Elavult index"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "A(z) `%1' mappa megváltozott. Újragenerálom az indexfájlt." msgstr "A(z) `%1' mappa megváltozott. Újragenerálom az indexfájlt."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Nem sikerült szinkronizálni egy indexfájlt: <b>%1</b>: %2" msgstr "Nem sikerült szinkronizálni egy indexfájlt: <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
"Belső hiba történt. Kérjük jegyezze fel a körülményeket, és jelentse be a " "Belső hiba történt. Kérjük jegyezze fel a körülményeket, és jelentse be a "
"hibát." "hibát."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "Indexfájl készül: %n üzenet feldolgozva" msgstr "Indexfájl készül: %n üzenet feldolgozva"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Az üzenetet nem sikerült behelyezni a mappába: " msgstr "Az üzenetet nem sikerült behelyezni a mappába: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Az üzenetet nem sikerült felvenni a mappába:" msgstr "Az üzenetet nem sikerült felvenni a mappába:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""
"Az üzenetet nem sikerült felvenni a mappába (lehet, hogy nincs elég szabad " "Az üzenetet nem sikerült felvenni a mappába (lehet, hogy nincs elég szabad "

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-22 11:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-22 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -7865,11 +7865,11 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: óeðlileg stöðvun til að fyrirbyggja gagnatap." msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: óeðlileg stöðvun til að fyrirbyggja gagnatap."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Vista tilvísunarskrá" msgstr "Vista tilvísunarskrá"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7878,7 +7878,7 @@ msgstr ""
"Vinsamlegast færðu þau eitthvert annað, nema þú viljir að KMail sendi þau " "Vinsamlegast færðu þau eitthvert annað, nema þú viljir að KMail sendi þau "
"fyrir þig." "fyrir þig."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7886,7 +7886,7 @@ msgstr ""
"Gat ekki opnað skrá \"%1\":\n" "Gat ekki opnað skrá \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7901,24 +7901,24 @@ msgstr ""
"KMail handbókarinnar</a> til að leita leiða til að koma í veg fyrir að þetta " "KMail handbókarinnar</a> til að leita leiða til að koma í veg fyrir að þetta "
"gerist aftur.</p></qt>" "gerist aftur.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Úrelt tilvísunarskrá" msgstr "Úrelt tilvísunarskrá"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Mappan `%1' hefur breyst. Bý til nýtt yfirlit." msgstr "Mappan `%1' hefur breyst. Bý til nýtt yfirlit."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Gat ekki samræmt yfirlitsskrá <b>%1</b>: %2" msgstr "Gat ekki samræmt yfirlitsskrá <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
"Innri villa. Vinsamlegast afritaðu allar upplýsingar og tilkynntu villuna." "Innri villa. Vinsamlegast afritaðu allar upplýsingar og tilkynntu villuna."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7927,15 +7927,15 @@ msgstr ""
"Bý til yfirlitsskrá: eitt bréf búið\n" "Bý til yfirlitsskrá: eitt bréf búið\n"
"Bý til yfirlitsskrá: %n bréf búin" "Bý til yfirlitsskrá: %n bréf búin"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Gat ekki sett bréfið í möppuna: " msgstr "Gat ekki sett bréfið í möppuna: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Gat ekki sett bréfið í möppuna:" msgstr "Gat ekki sett bréfið í möppuna:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Gat ekki sett bréfið í möppuna (ekkert pláss á diski?)" msgstr "Gat ekki sett bréfið í möppuna (ekkert pláss á diski?)"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 11:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 11:22+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -2441,22 +2441,21 @@ msgstr ""
"dalla quale l'autore può apprendere cosa è successo al messaggio. I tipi di " "dalla quale l'autore può apprendere cosa è successo al messaggio. I tipi di "
"disposizione comuni includono <b>visualizzato</b> (ad es. letto), " "disposizione comuni includono <b>visualizzato</b> (ad es. letto), "
"<b>eliminato</b> e <b>inviato</b> (ad es. inoltrato).</p><p>Le seguenti " "<b>eliminato</b> e <b>inviato</b> (ad es. inoltrato).</p><p>Le seguenti "
"opzioni sono disponibile per controllare l'invio di MDN da parte di " "opzioni sono disponibile per controllare l'invio di MDN da parte di KMail:</"
"KMail:</p><ul><li><em>Ignora</em>: ignora qualsiasi richiesta di notifiche " "p><ul><li><em>Ignora</em>: ignora qualsiasi richiesta di notifiche di "
"di disposizione. Nessun MDN verrà mai inviato automaticamente " "disposizione. Nessun MDN verrà mai inviato automaticamente (consigliato).</"
"(consigliato).</li><li><em>Chiedi</em>: risponde alle richieste solo dopo " "li><li><em>Chiedi</em>: risponde alle richieste solo dopo aver chiesto il "
"aver chiesto il permesso all'utente. In questo modo, puoi inviare MDN per i " "permesso all'utente. In questo modo, puoi inviare MDN per i messaggi "
"messaggi selezionati mentre li rifiuti o li ignori per gli " "selezionati mentre li rifiuti o li ignori per gli altri.</li><li><em>Nega</"
"altri.</li><li><em>Nega</em>: invia sempre una notifica <b>negato</b>. " "em>: invia sempre una notifica <b>negato</b>. Questo è solo <em>leggermente</"
"Questo è solo <em>leggermente</em> meglio che inviare sempre MDN. L'autore " "em> meglio che inviare sempre MDN. L'autore saprà comunque che il messaggio "
"saprà comunque che il messaggio è stato oggetto di azione, semplicemente non " "è stato oggetto di azione, semplicemente non può sapere se è stato "
"può sapere se è stato cancellato o letto ecc.</li><li><em>Invia sempre</em>: " "cancellato o letto ecc.</li><li><em>Invia sempre</em>: invia sempre la "
"invia sempre la notifica di disposizione richiesta. Ciò significa che " "notifica di disposizione richiesta. Ciò significa che l'autore del messaggio "
"l'autore del messaggio viene a sapere quando il messaggio ha subito " "viene a sapere quando il messaggio ha subito un'azione e, inoltre, cosa gli "
"un'azione e, inoltre, cosa gli è successo (visualizzato, eliminato, ecc.). " "è successo (visualizzato, eliminato, ecc.). Questa opzione è fortemente "
"Questa opzione è fortemente sconsigliata, ma poiché ha molto senso, ad es. " "sconsigliata, ma poiché ha molto senso, ad es. per la gestione delle "
"per la gestione delle relazioni con i clienti, è stato reso " "relazioni con i clienti, è stato reso disponibile.</li></ul></qt>"
"disponibile.</li></ul></qt>"
#: configuredialog.cpp:3800 #: configuredialog.cpp:3800
msgid "HTML Messages" msgid "HTML Messages"
@ -3996,9 +3995,9 @@ msgstr ""
"<qt><h3>Alias email</h3><p>Questo campo contiene indirizzi alias che " "<qt><h3>Alias email</h3><p>Questo campo contiene indirizzi alias che "
"dovrebbero essere considerati appartenenti a questa identità (anziché " "dovrebbero essere considerati appartenenti a questa identità (anziché "
"rappresentare un'identità diversa).</p><p>Esempio:< /" "rappresentare un'identità diversa).</p><p>Esempio:< /"
"p><table><tr><th>Indirizzo principale:</th><td>nome.cognome@example." "p><table><tr><th>Indirizzo principale:</th><td>nome.cognome@example.org</"
"org</td></tr><tr><th>Alias:</th>< td>nome@example.org<br>last@example." "td></tr><tr><th>Alias:</th>< td>nome@example.org<br>last@example.org</td></"
"org</td></tr></table><p>Digita un indirizzo alias per riga.</p></qt>" "tr></table><p>Digita un indirizzo alias per riga.</p></qt>"
#: identitydialog.cpp:185 #: identitydialog.cpp:185
msgid "Cryptograph&y" msgid "Cryptograph&y"
@ -4757,10 +4756,10 @@ msgid ""
"<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial " "<p>Your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%1</b> (serial "
"number %2)</p><p>expired %n days ago.</p>" "number %2)</p><p>expired %n days ago.</p>"
msgstr "" msgstr ""
"<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> (" "<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> "
"numero di serie %2)</p><p>è scaduto meno di un giorno fa. </p>\n" "(numero di serie %2)</p><p>è scaduto meno di un giorno fa. </p>\n"
"<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> (" "<p>Il tuo certificato di crittografia S/MIME</p><p align=center><b>%1</b> "
"numero di serie %2)</p><p>è scaduto %n giorni fa.</p >" "(numero di serie %2)</p><p>è scaduto %n giorni fa.</p >"
#: keyresolver.cpp:717 #: keyresolver.cpp:717
msgid "" msgid ""
@ -7932,11 +7931,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: terminazione anomala per prevenire perdita di dati." "KMFolderMaildir::addMsg: terminazione anomala per prevenire perdita di dati."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Scrittura file indice" msgstr "Scrittura file indice"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7945,7 +7944,7 @@ msgstr ""
"da KMail;\n" "da KMail;\n"
"rimuovili se non vuoi che KMail li spedisca." "rimuovili se non vuoi che KMail li spedisca."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7953,7 +7952,7 @@ msgstr ""
"Impossibile aprire il file: \"%1\":\n" "Impossibile aprire il file: \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7967,25 +7966,25 @@ msgstr ""
"perduti.</p> <p>Per informazioni su come prevenire questo problema leggi la " "perduti.</p> <p>Per informazioni su come prevenire questo problema leggi la "
"<a href=\"%1\">Sezione FAQ del manuale di KMail</a>.</p></qt>" "<a href=\"%1\">Sezione FAQ del manuale di KMail</a>.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indice non aggiornato" msgstr "Indice non aggiornato"
# XXX Rigenerazione? # XXX Rigenerazione?
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Cartella \"%1\" modificata. Ricreazione indice in corso." msgstr "Cartella \"%1\" modificata. Ricreazione indice in corso."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Impossibile sincronizzare il file indice <b>%1</b>: %2" msgstr "Impossibile sincronizzare il file indice <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
"Errore interno. Per favore, copia i dettagli del bug ed invia un resoconto." "Errore interno. Per favore, copia i dettagli del bug ed invia un resoconto."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7994,15 +7993,15 @@ msgstr ""
"Creazione file indice: un messaggio elaborato\n" "Creazione file indice: un messaggio elaborato\n"
"Creazione file indice: %n messaggi elaborati" "Creazione file indice: %n messaggi elaborati"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Impossibile aggiungere messaggi alla cartella: " msgstr "Impossibile aggiungere messaggi alla cartella: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Impossibile aggiungere messaggi alla cartella:" msgstr "Impossibile aggiungere messaggi alla cartella:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Impossibile aggiungere messaggi alla cartella (spazio disco esaurito?)" msgstr "Impossibile aggiungere messaggi alla cartella (spazio disco esaurito?)"
@ -9939,13 +9938,13 @@ msgstr ""
"di posta elettronica per Trinity Desktop Environment. È progettato per " "di posta elettronica per Trinity Desktop Environment. È progettato per "
"essere completamente compatibile con gli standard di posta Internet inclusi " "essere completamente compatibile con gli standard di posta Internet inclusi "
"MIME, SMTP, POP3 e IMAP.</p>\n" "MIME, SMTP, POP3 e IMAP.</p>\n"
"<ul><li>KMail ha molte potenti funzioni che sono descritte nella <a href=\"%" "<ul><li>KMail ha molte potenti funzioni che sono descritte nella <a href="
"2\">documentazione</a></li>\n" "\"%2\">documentazione</a></li>\n"
"<li>La <a href=\"%3\">home page di KMail (TDE)</A> offre informazioni sulle " "<li>La <a href=\"%3\">home page di KMail (TDE)</A> offre informazioni sulle "
"nuove versioni di KMail</li></ul>\n" "nuove versioni di KMail</li></ul>\n"
"%8\n" "%8\n"
"<p>Alcune delle nuove funzionalità di questa versione di KMail includono (" "<p>Alcune delle nuove funzionalità di questa versione di KMail includono "
"rispetto a KMail %4, che fa parte di TDE %5):</p>\n" "(rispetto a KMail %4, che fa parte di TDE %5):</p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"%6</ul>\n" "%6</ul>\n"
"%7\n" "%7\n"
@ -10861,10 +10860,10 @@ msgstr ""
"<p>Non è stato trovato alcun plug-in di crittografia attivo e il codice " "<p>Non è stato trovato alcun plug-in di crittografia attivo e il codice "
"OpenPGP integrato non è stato eseguito correttamente.</p><p>Puoi fare due " "OpenPGP integrato non è stato eseguito correttamente.</p><p>Puoi fare due "
"cose per cambiare questa situazione:</p><ul><li><em>oppure</em> attivare un " "cose per cambiare questa situazione:</p><ul><li><em>oppure</em> attivare un "
"plug-in utilizzando la finestra di dialogo Impostazioni->Configura KMail" "plug-in utilizzando la finestra di dialogo Impostazioni->Configura KMail-"
"->Plug-in.</li><li><em>oppure</em> specificare le impostazioni OpenPGP " ">Plug-in.</li><li><em>oppure</em> specificare le impostazioni OpenPGP "
"tradizionali nella stessa finestra di dialogo Identità ->scheda " "tradizionali nella stessa finestra di dialogo Identità ->scheda Avanzate.</"
"Avanzate.</li></ul>" "li></ul>"
#: messagecomposer.cpp:445 #: messagecomposer.cpp:445
msgid "" msgid ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 21:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-08 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -7787,11 +7787,11 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: データの損失を防ぐため異常終了しました。" msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: データの損失を防ぐため異常終了しました。"
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "インデックスファイルを書き込み" msgstr "インデックスファイルを書き込み"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7799,7 +7799,7 @@ msgstr ""
"KMail で作成されていないと思われるメッセージが「送信待ち」にあります。\n" "KMail で作成されていないと思われるメッセージが「送信待ち」にあります。\n"
"送信したくない場合は、そこから取り除いてください。" "送信したくない場合は、そこから取り除いてください。"
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7807,7 +7807,7 @@ msgstr ""
"ファイル '%1' を開けません:\n" "ファイル '%1' を開けません:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7821,38 +7821,38 @@ msgstr ""
"発を防ぐ方法については、<a href=\"%1\">KMail のマニュアルの FAQ セクション</" "発を防ぐ方法については、<a href=\"%1\">KMail のマニュアルの FAQ セクション</"
"a> 内の対応する項をお読みください。</p></qt>" "a> 内の対応する項をお読みください。</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "インデックスが古すぎます" msgstr "インデックスが古すぎます"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "フォルダ \"%1\" は変更されています。インデックスを再作成します。" msgstr "フォルダ \"%1\" は変更されています。インデックスを再作成します。"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "インデックスファイル '%1' の同期が取れません: %2" msgstr "インデックスファイル '%1' の同期が取れません: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "内部エラー。詳細をコピーして、バグを報告してください。" msgstr "内部エラー。詳細をコピーして、バグを報告してください。"
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "インデックスファイルを作成中: %n メッセージ完了" msgstr "インデックスファイルを作成中: %n メッセージ完了"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "フォルダにメッセージを追加できませんでした: " msgstr "フォルダにメッセージを追加できませんでした: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "フォルダにメッセージを追加できませんでした:" msgstr "フォルダにメッセージを追加できませんでした:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "フォルダにメッセージを追加できませんでした (デバイスの空き領域不足?)" msgstr "フォルダにメッセージを追加できませんでした (デバイスの空き領域不足?)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:35+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:35+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -7741,11 +7741,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: деректерді жоғалтуын болдырмау үшін әрекет дұрыс " "KMFolderMaildir::addMsg: деректерді жоғалтуын болдырмау үшін әрекет дұрыс "
"аяқталмады." "аяқталмады."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Индекс файлын жазу" msgstr "Индекс файлын жазу"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7753,7 +7753,7 @@ msgstr ""
"Шығыс қапшығында KMail құрмаған секілді хаттар бар.\n" "Шығыс қапшығында KMail құрмаған секілді хаттар бар.\n"
"Жіберілмесін десеңіз, бұларды қапшықтан өшіріңіз." "Жіберілмесін десеңіз, бұларды қапшықтан өшіріңіз."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7761,7 +7761,7 @@ msgstr ""
"\"%1\" файлы ашылмады:\n" "\"%1\" файлы ашылмады:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7776,38 +7776,38 @@ msgstr ""
"<a href=\"%1\">Cұрақтар мен жауаптарының (FAQ)</a> тиісті бөлімінін оқыңыз.</" "<a href=\"%1\">Cұрақтар мен жауаптарының (FAQ)</a> тиісті бөлімінін оқыңыз.</"
"p></qt>" "p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Индексі ескірген" msgstr "Индексі ескірген"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "`%1' қапшығы өзгертілген. Индексі қайта құрылуда." msgstr "`%1' қапшығы өзгертілген. Индексі қайта құрылуда."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "<b>%1</b> индекс файлы қадамдастырылмады: %2" msgstr "<b>%1</b> индекс файлы қадамдастырылмады: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Ішкі қате. Егжей-тегжейін көшірмелеп, қате туралы хабарды жіберіңіз." msgstr "Ішкі қате. Егжей-тегжейін көшірмелеп, қате туралы хабарды жіберіңіз."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "Индекс файлын құру: %n хат өңделді" msgstr "Индекс файлын құру: %n хат өңделді"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Келесі қапшыққа хат қосылмады: " msgstr "Келесі қапшыққа хат қосылмады: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Келесі қапшыққа хат қосылмады:" msgstr "Келесі қапшыққа хат қосылмады:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Қапшыққа хабар қосылмады (дискіде орын жоқ па?)" msgstr "Қапшыққа хабар қосылмады (дискіде орын жоқ па?)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 09:36+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 09:36+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -7637,11 +7637,11 @@ msgstr "មិនអាច​បន្ថែម​សារ​ទៅកាន់
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: ការបញ្ចប់​ដោយមិនធម្មតា ដើម្បី​ការពារ​ពីការបាត់បង់​ទិន្នន័យ ។" msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: ការបញ្ចប់​ដោយមិនធម្មតា ដើម្បី​ការពារ​ពីការបាត់បង់​ទិន្នន័យ ។"
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "កំពុង​សរសេរ​ឯកសារ​លិបិក្រម" msgstr "កំពុង​សរសេរ​ឯកសារ​លិបិក្រម"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7649,7 +7649,7 @@ msgstr ""
"ប្រអប់ចេញ​របស់អ្នក​មានសារ​ដែល​ទំនង​ជា​មិនបានបង្កើត​ដោយ KMailឡើយ ។\n" "ប្រអប់ចេញ​របស់អ្នក​មានសារ​ដែល​ទំនង​ជា​មិនបានបង្កើត​ដោយ KMailឡើយ ។\n"
"ប្រសិនបើអ្នកមិនចង់​ឲ្យ KMail ផ្ញើទៅ​ពួកវា សូម​យក​ពួកវាចេញ​ពី​ទីនោះ ។" "ប្រសិនបើអ្នកមិនចង់​ឲ្យ KMail ផ្ញើទៅ​ពួកវា សូម​យក​ពួកវាចេញ​ពី​ទីនោះ ។"
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7657,7 +7657,7 @@ msgstr ""
"មិនអាច​បើក​ឯកសារ \"%1\" ៖\n" "មិនអាច​បើក​ឯកសារ \"%1\" ៖\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7670,38 +7670,38 @@ msgstr ""
"p><p>សូម​អាន​ធាតុបញ្ចូល​ទំនាក់ទំនងនៅក្នុង <a href=\"%1\">ផ្នែក FAQ សៀវភៅដៃ KMail</a> " "p><p>សូម​អាន​ធាតុបញ្ចូល​ទំនាក់ទំនងនៅក្នុង <a href=\"%1\">ផ្នែក FAQ សៀវភៅដៃ KMail</a> "
"សម្រាប់ព័ត៌មាន​អំពី​របៀប​រារាំង​បញ្ហា​នេះ​ពី​ការកើតឡើង​ម្ដងទៀត ។</p></qt>" "សម្រាប់ព័ត៌មាន​អំពី​របៀប​រារាំង​បញ្ហា​នេះ​ពី​ការកើតឡើង​ម្ដងទៀត ។</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "លិបិក្រម​ ផុតកំណត់" msgstr "លិបិក្រម​ ផុតកំណត់"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "ថត `%1' បានផ្លាស់ប្ដូរ ។ កំពុង​បង្កើត​លិបិក្រមឡើងវិញ ។" msgstr "ថត `%1' បានផ្លាស់ប្ដូរ ។ កំពុង​បង្កើត​លិបិក្រមឡើងវិញ ។"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "មិនអាច​ធ្វើ​សមកាលកម្មឯកសារ​លិបិក្រម <b>%1</b>បានឡើយ ៖ %2" msgstr "មិនអាច​ធ្វើ​សមកាលកម្មឯកសារ​លិបិក្រម <b>%1</b>បានឡើយ ៖ %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "កំហុស​ខាងក្នុង ។ សូម​ចម្លង​សេចក្ដីលម្អិត និង​រាយការណ៍ ។" msgstr "កំហុស​ខាងក្នុង ។ សូម​ចម្លង​សេចក្ដីលម្អិត និង​រាយការណ៍ ។"
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "កំពុង​បង្កើត​ឯកសារ​លិបិក្រម ៖ បានធ្វើ %n សារ" msgstr "កំពុង​បង្កើត​ឯកសារ​លិបិក្រម ៖ បានធ្វើ %n សារ"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "មិនអាច​បន្ថែម​សារ​ទៅ​ថត ៖ " msgstr "មិនអាច​បន្ថែម​សារ​ទៅ​ថត ៖ "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "មិនអាច​បន្ថែម​សារ​ទៅ​ថត ៖" msgstr "មិនអាច​បន្ថែម​សារ​ទៅ​ថត ៖"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "មិនអាច​បន្ថែម​សារទៅថត (មិនមាន​សល់​ចន្លោះ​នៅលើ​ឧបករណ៍ឬ ?)" msgstr "មិនអាច​បន្ថែម​សារទៅថត (មិនមាន​សល់​ចន្លោះ​នៅលើ​ឧបករណ៍ឬ ?)"

@ -17,7 +17,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:04+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:04+0900\n"
"Last-Translator: Youngbin Park <shrike@nate.com>\n" "Last-Translator: Youngbin Park <shrike@nate.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -7807,11 +7807,11 @@ msgstr "Message could not be added to the folder, possibly disk space is low."
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KM 디렉터리 Maildir::Msg추가: 데이타 손실을 막기위해 비상 종료" msgstr "KM 디렉터리 Maildir::Msg추가: 데이타 손실을 막기위해 비상 종료"
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "인덱스 파일에 쓰고 있습니다" msgstr "인덱스 파일에 쓰고 있습니다"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7819,13 +7819,13 @@ msgstr ""
"보낼 편지함에는 K메일에서 작성되지 않은 메일을 포함하고 있습니다.\n" "보낼 편지함에는 K메일에서 작성되지 않은 메일을 포함하고 있습니다.\n"
"K메일로 그것들을 보내기 원하지 않는다면, 편지함에서 지우십시오." "K메일로 그것들을 보내기 원하지 않는다면, 편지함에서 지우십시오."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
msgstr "\"%1\"파일을 열 수 없음: %2" msgstr "\"%1\"파일을 열 수 없음: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7838,38 +7838,38 @@ msgstr ""
"있다.</p><p>관련 사항을 잃으시오 <a href=\"%1\">KMail 메뉴얼의 FAQ 섹션 </a>" "있다.</p><p>관련 사항을 잃으시오 <a href=\"%1\">KMail 메뉴얼의 FAQ 섹션 </a>"
"이 문제가 다시 일어나지 않게 하기위한 정보</p></qt>" "이 문제가 다시 일어나지 않게 하기위한 정보</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "인덱스 날짜 초가 " msgstr "인덱스 날짜 초가 "
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "'%1' 디렉터리가 변경되었습니다. 인덱스를 다시 만듭니다." msgstr "'%1' 디렉터리가 변경되었습니다. 인덱스를 다시 만듭니다."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "인텍스 파일 <b>%1</b>를 동기화 할 수 없습니다.: %2" msgstr "인텍스 파일 <b>%1</b>를 동기화 할 수 없습니다.: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "내부 오류. 자세한 사항을 버그게시판에 올려주시기 바랍니다." msgstr "내부 오류. 자세한 사항을 버그게시판에 올려주시기 바랍니다."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "인덱스 파일을 만들고 있습니다: %n 개 메일 완료" msgstr "인덱스 파일을 만들고 있습니다: %n 개 메일 완료"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "디렉터리에 메일을 추가할 수 없음: " msgstr "디렉터리에 메일을 추가할 수 없음: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "디렉터리에 메일을 추가할 수 없음: " msgstr "디렉터리에 메일을 추가할 수 없음: "
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "디렉터리에 메일을 추가할수 없습니다 (장치에 공간이 없습니다)" msgstr "디렉터리에 메일을 추가할수 없습니다 (장치에 공간이 없습니다)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-29 14:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-29 14:49+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -7984,11 +7984,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: nenormaliai nutraukta siekiant išvengti duomenų " "KMFolderMaildir::addMsg: nenormaliai nutraukta siekiant išvengti duomenų "
"dingimo." "dingimo."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Įrašoma rodyklės byla" msgstr "Įrašoma rodyklės byla"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7997,7 +7997,7 @@ msgstr ""
"KMail;\n" "KMail;\n"
"Prašome pašalinti juos iš ten, jeigu nenorite, kad KMail juos išsiųstų." "Prašome pašalinti juos iš ten, jeigu nenorite, kad KMail juos išsiųstų."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -8005,7 +8005,7 @@ msgstr ""
"Nepavyko atidaryti bylos „%1“:\n" "Nepavyko atidaryti bylos „%1“:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -8019,24 +8019,24 @@ msgstr ""
"atitinkamą vietą <a href=\"%1\">KMail Vadovo D.U.K. skyriuje</a>, kaip " "atitinkamą vietą <a href=\"%1\">KMail Vadovo D.U.K. skyriuje</a>, kaip "
"ateityje išvengti pakartotino šios problemos atsiradimo.</p></qt>" "ateityje išvengti pakartotino šios problemos atsiradimo.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Rodyklė paseno" msgstr "Rodyklė paseno"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Aplankas „%1“ pakeistas. Perdaroma rodyklė." msgstr "Aplankas „%1“ pakeistas. Perdaroma rodyklė."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Nepavyko sinchronizuoti rodyklės bylos <b>%1</b>: %2" msgstr "Nepavyko sinchronizuoti rodyklės bylos <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
"Vidinė klaida. Prašome nukopijuoti detales ir išsiųsti pranešimą apie ydą." "Vidinė klaida. Prašome nukopijuoti detales ir išsiųsti pranešimą apie ydą."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8046,15 +8046,15 @@ msgstr ""
"Sudaroma rodyklės byla: suindeksuoti %n laiškai\n" "Sudaroma rodyklės byla: suindeksuoti %n laiškai\n"
"Sudaroma rodyklės byla: suindeksuota %n laiškų" "Sudaroma rodyklės byla: suindeksuota %n laiškų"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Nepavyko įdėti laiško į aplanką: " msgstr "Nepavyko įdėti laiško į aplanką: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Nepavyko įdėti laiško į aplanką:" msgstr "Nepavyko įdėti laiško į aplanką:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Nepavyko įdėti laiško į aplanką (gal įrenginyje trūksta vietos?)" msgstr "Nepavyko įdėti laiško į aplanką (gal įrenginyje trūksta vietos?)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:42EEST\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-23 20:42EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -7457,17 +7457,17 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7475,7 +7475,7 @@ msgstr ""
"Nevar atvērt failu \"%1\":\n" "Nevar atvērt failu \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7484,40 +7484,40 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>" "information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Kopēt Ziņojumu uz Mapi" msgstr "Kopēt Ziņojumu uz Mapi"
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Kopēt Ziņojumu uz Mapi" msgstr "Kopēt Ziņojumu uz Mapi"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-19 00:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-19 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -7786,11 +7786,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: прекинувам абнормално за да спречам губиток на " "KMFolderMaildir::addMsg: прекинувам абнормално за да спречам губиток на "
"податоци." "податоци."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Ја запишувам индексната датотека" msgstr "Ја запишувам индексната датотека"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7799,7 +7799,7 @@ msgstr ""
"КПошта.\n" "КПошта.\n"
"Отстранете ги од таму ако не сакате КПошта да ги испрати." "Отстранете ги од таму ако не сакате КПошта да ги испрати."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7807,7 +7807,7 @@ msgstr ""
"Не можам да ја отворам датотеката „%1“:\n" "Не можам да ја отворам датотеката „%1“:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7822,24 +7822,24 @@ msgstr ""
"href=\"%1\">секцијата за ЧПП од прирачникот на КПошта</a> за информација " "href=\"%1\">секцијата за ЧПП од прирачникот на КПошта</a> за информација "
"како да спречите овој проблем да се појави повторно.</p></qt>" "како да спречите овој проблем да се појави повторно.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Индексот е застарен" msgstr "Индексот е застарен"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Папката „%1“ е изменета. Повторно создавам индекс." msgstr "Папката „%1“ е изменета. Повторно создавам индекс."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Не можам да ја синхронизирам индексната датотека <b>%1</b>: %2" msgstr "Не можам да ја синхронизирам индексната датотека <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
"Внатрешна грешка. Ве молам забележете ги деталите и пријавете ја грешката." "Внатрешна грешка. Ве молам забележете ги деталите и пријавете ја грешката."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7849,15 +7849,15 @@ msgstr ""
"Создавам индексна датотека: обработени се %n пораки\n" "Создавам индексна датотека: обработени се %n пораки\n"
"Создавам индексна датотека: обработени се %n пораки" "Создавам индексна датотека: обработени се %n пораки"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Не можам да ја додадам пораката во папката:" msgstr "Не можам да ја додадам пораката во папката:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Не можам да ја додадам пораката во папката:" msgstr "Не можам да ја додадам пораката во папката:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""
"Не можам да ја додадам пораката во папката (Нема повеќе простор на уредот?)" "Не можам да ја додадам пораката во папката (Нема повеќе простор на уредот?)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 18:09+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-23 18:09+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -7899,11 +7899,11 @@ msgstr ""
"Maildir Folder KMF::tambah Mesej: menamatkan secara tak normal untuk " "Maildir Folder KMF::tambah Mesej: menamatkan secara tak normal untuk "
"menghalang kehilangan data. " "menghalang kehilangan data. "
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Menulis fal indeks" msgstr "Menulis fal indeks"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7912,7 +7912,7 @@ msgstr ""
"KMail;\n" "KMail;\n"
"Buang mesej ini dari peti keluar jika anda tidak mahu KMail menghantarnya." "Buang mesej ini dari peti keluar jika anda tidak mahu KMail menghantarnya."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7920,7 +7920,7 @@ msgstr ""
"Tidak dapat membuka fail \"%1\":\n" "Tidak dapat membuka fail \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7934,23 +7934,23 @@ msgstr ""
"masalah ini berulang, baca entri berkaitan di dalam bahagian FAQ <a href=" "masalah ini berulang, baca entri berkaitan di dalam bahagian FAQ <a href="
"\"%1\"> manual KMail</a></p></qt>" "\"%1\"> manual KMail</a></p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indeks telah luput tarikh" msgstr "Indeks telah luput tarikh"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Folder `%1' telah diubah. Mencipta semula indeks." msgstr "Folder `%1' telah diubah. Mencipta semula indeks."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Tidak dapat menyegerakkan fail <b>%1</b>: %2" msgstr "Tidak dapat menyegerakkan fail <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Ralat dalaman.Catat perincian dan laporkan adanya pepijat." msgstr "Ralat dalaman.Catat perincian dan laporkan adanya pepijat."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7959,15 +7959,15 @@ msgstr ""
"Mencipta fail indeks: satu mesej telah siap\n" "Mencipta fail indeks: satu mesej telah siap\n"
"Mencipta fail indeks: %n mesej telah siap" "Mencipta fail indeks: %n mesej telah siap"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Tidak dapat menambah mesej ke folder:" msgstr "Tidak dapat menambah mesej ke folder:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Tidak dapat menambah mesej ke folder:" msgstr "Tidak dapat menambah mesej ke folder:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Tidak dapat menambah mesej ke folder (tiada ruang dalam peranti?)" msgstr "Tidak dapat menambah mesej ke folder (tiada ruang dalam peranti?)"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 14:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -7883,11 +7883,11 @@ msgstr "Meldingen kunne ikke lagres i mappa. Harddisken kan være full."
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: unaturlig avslutning for å unngå tap av data." msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: unaturlig avslutning for å unngå tap av data."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Skriver registerfil" msgstr "Skriver registerfil"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7895,7 +7895,7 @@ msgstr ""
"Din utboks inneholder meldinger som sannsynligvis ikke ble laget av KMail.\n" "Din utboks inneholder meldinger som sannsynligvis ikke ble laget av KMail.\n"
"Fjern dem derfra dersom du ikke ønsker at KMail skal sende dem." "Fjern dem derfra dersom du ikke ønsker at KMail skal sende dem."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7903,7 +7903,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke åpne fila «%1»:\n" "Kan ikke åpne fila «%1»:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7918,23 +7918,23 @@ msgstr ""
"a> for informasjon om hvordan du kan unngå at problemet oppstår igjen.</p></" "a> for informasjon om hvordan du kan unngå at problemet oppstår igjen.</p></"
"qt>" "qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Registeret er foreldet" msgstr "Registeret er foreldet"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Mappa «%1» er endret. Gjenoppretter registeret." msgstr "Mappa «%1» er endret. Gjenoppretter registeret."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Kunne ikke synkronisere registerfila <b>%1</b>: %2" msgstr "Kunne ikke synkronisere registerfila <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Intern feil. Kopier eller noter ned detaljene og send en feilmelding." msgstr "Intern feil. Kopier eller noter ned detaljene og send en feilmelding."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7943,15 +7943,15 @@ msgstr ""
"Lager registerfil: en melding er ferdig\n" "Lager registerfil: en melding er ferdig\n"
"Lager registerfil: %n meldinger ferdige" "Lager registerfil: %n meldinger ferdige"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Klarte ikke legge til melding i mappa:" msgstr "Klarte ikke legge til melding i mappa:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Klarte ikke legge til melding i mappa: " msgstr "Klarte ikke legge til melding i mappa: "
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Klarte ikke legge til melding i mappe (Ikke mer diskplass?)" msgstr "Klarte ikke legge til melding i mappe (Ikke mer diskplass?)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-12 20:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-12 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -7910,11 +7910,11 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: Afbrook wegen mööglich Datenverlust" msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: Afbrook wegen mööglich Datenverlust"
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Indexdatei warrt schreven" msgstr "Indexdatei warrt schreven"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7923,7 +7923,7 @@ msgstr ""
"opstellt wöörn.\n" "opstellt wöörn.\n"
"Do se bitte dor weg, wenn Du nich wullt, dat KMail se sendt." "Do se bitte dor weg, wenn Du nich wullt, dat KMail se sendt."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7931,7 +7931,7 @@ msgstr ""
"Datei \"%1\" lett sik nich opmaken:\n" "Datei \"%1\" lett sik nich opmaken:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7946,23 +7946,23 @@ msgstr ""
"FAQ</a> vun dat KMail-Handbook, wenn Du weten wullt, wodennig Du dit Problem " "FAQ</a> vun dat KMail-Handbook, wenn Du weten wullt, wodennig Du dit Problem "
"ut den Weg gahn kannst.</p></qt>" "ut den Weg gahn kannst.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Index to oolt" msgstr "Index to oolt"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Orner \"%1\" ännert. Index warrt nieg opbuut." msgstr "Orner \"%1\" ännert. Index warrt nieg opbuut."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Indexdatei <b>%1</b> lett sik nich synkroniseren: %2" msgstr "Indexdatei <b>%1</b> lett sik nich synkroniseren: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Intern Fehler. Schriev bitte de Enkelheiten op un bericht den Fehler." msgstr "Intern Fehler. Schriev bitte de Enkelheiten op un bericht den Fehler."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7971,15 +7971,15 @@ msgstr ""
"Indexdatei warrt opstellt: Een Naricht verarbeidt\n" "Indexdatei warrt opstellt: Een Naricht verarbeidt\n"
"Indexdatei warrt opstellt: %n Narichten verarbeidt" "Indexdatei warrt opstellt: %n Narichten verarbeidt"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Naricht lett sik nich den Orner tofögen: " msgstr "Naricht lett sik nich den Orner tofögen: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Naricht lett sik nich den Orner tofögen:" msgstr "Naricht lett sik nich den Orner tofögen:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""
"Naricht lett sik nich den Orner tofögen (Keen Platz mehr op de Reedschap na?)" "Naricht lett sik nich den Orner tofögen (Keen Platz mehr op de Reedschap na?)"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 20:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -7978,11 +7978,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: abnormale terminatie om gegevensverlies te " "KMFolderMaildir::addMsg: abnormale terminatie om gegevensverlies te "
"voorkomen." "voorkomen."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Indexbestand wordt geschreven" msgstr "Indexbestand wordt geschreven"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7991,7 +7991,7 @@ msgstr ""
"opgesteld.\n" "opgesteld.\n"
"Verwijder deze a.u.b. als u niet wilt dat KMail ze verzendt." "Verwijder deze a.u.b. als u niet wilt dat KMail ze verzendt."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7999,7 +7999,7 @@ msgstr ""
"Kon dit bestand niet openen \"%1\":\n" "Kon dit bestand niet openen \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -8014,23 +8014,23 @@ msgstr ""
"de handleiding van KMail</a> voor informatie over hoe u dit probleem in de " "de handleiding van KMail</a> voor informatie over hoe u dit probleem in de "
"toekomst kunt voorkomen.</p></qt>" "toekomst kunt voorkomen.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Index niet actueel" msgstr "Index niet actueel"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "De map '%1' is gewijzigd. De index wordt nu bijgewerkt." msgstr "De map '%1' is gewijzigd. De index wordt nu bijgewerkt."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Indexbestand <b>%1</b> kan niet worden geïndexeerd: %2" msgstr "Indexbestand <b>%1</b> kan niet worden geïndexeerd: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Interne fout. Kopieer a.u.b. de details en stuur een bugrapport." msgstr "Interne fout. Kopieer a.u.b. de details en stuur een bugrapport."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8039,15 +8039,15 @@ msgstr ""
"Indexbestand wordt aangemaakt: 1 bericht is verwerkt\n" "Indexbestand wordt aangemaakt: 1 bericht is verwerkt\n"
"Indexbestand wordt aangemaakt: %n berichten zijn verwerkt" "Indexbestand wordt aangemaakt: %n berichten zijn verwerkt"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Kan het bericht niet toevoegen aan deze map: " msgstr "Kan het bericht niet toevoegen aan deze map: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Kan het bericht niet toevoegen aan deze map:" msgstr "Kan het bericht niet toevoegen aan deze map:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""
"Het bericht kon niet worden toegevoegd aan de map. (Onvoldoende " "Het bericht kon niet worden toegevoegd aan de map. (Onvoldoende "

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-23 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -7866,11 +7866,11 @@ msgstr "Meldinga kunne ikkje lagrast i mappa. Harddisken kan vera full."
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: unaturleg avslutning for å unngå tap av data." msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: unaturleg avslutning for å unngå tap av data."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Skriv indeksfil" msgstr "Skriv indeksfil"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7878,7 +7878,7 @@ msgstr ""
"Utboksen inneheld meldingar som KMail sannsynlegvis ikkje har laga.\n" "Utboksen inneheld meldingar som KMail sannsynlegvis ikkje har laga.\n"
"Dersom du ikkje vil at KMail skal senda dei må dei fjernast." "Dersom du ikkje vil at KMail skal senda dei må dei fjernast."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7886,7 +7886,7 @@ msgstr ""
"Kan ikkje opna fila «%1»:\n" "Kan ikkje opna fila «%1»:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7900,23 +7900,23 @@ msgstr ""
"<p>I <a href=\"%1\">spørsmålsdelen av KMail-handboka</a> finn du informasjon " "<p>I <a href=\"%1\">spørsmålsdelen av KMail-handboka</a> finn du informasjon "
"om korleis du kan hindra at dette problemet skjer igjen.</p></qt>" "om korleis du kan hindra at dette problemet skjer igjen.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "For gammal indeks" msgstr "For gammal indeks"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Mappa «%1» er endra. Oppdaterer indeks." msgstr "Mappa «%1» er endra. Oppdaterer indeks."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Kunne ikkje synkronisere <b>%1</b>: %2" msgstr "Kunne ikkje synkronisere <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Intern feil. Kopier ut detaljane og send inn ein feilrapport." msgstr "Intern feil. Kopier ut detaljane og send inn ein feilrapport."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7925,15 +7925,15 @@ msgstr ""
"Lagar indeksfil: ei melding ferdig\n" "Lagar indeksfil: ei melding ferdig\n"
"Lagar indeksfil: %n meldingar ferdige" "Lagar indeksfil: %n meldingar ferdige"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Klarte ikkje å leggja meldinga i mappa: " msgstr "Klarte ikkje å leggja meldinga i mappa: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Klarte ikkje å leggja meldinga i mappa:" msgstr "Klarte ikkje å leggja meldinga i mappa:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Klarte ikkje å leggja meldinga i mappa (Ikkje meir plass på eininga?)" msgstr "Klarte ikkje å leggja meldinga i mappa (Ikkje meir plass på eininga?)"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 12:45+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-07 12:45+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -7104,11 +7104,11 @@ msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਨਹ
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: ਡਾਟਾ ਖਰਾਬ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਅਧੂਰਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: ਡਾਟਾ ਖਰਾਬ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਅਧੂਰਾ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "ਤਤਕਰਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ" msgstr "ਤਤਕਰਾ ਫਾਇਲ ਲਿਖੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7116,7 +7116,7 @@ msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੇ ਆਉਟ-ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਕੇ-ਮੇਲ ਵਲੋਂ ਨਹੀਂ ਬਣਾਏ ਜਾਪਦੇ ਹਨ;\n" "ਤੁਹਾਡੇ ਆਉਟ-ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਕੇ-ਮੇਲ ਵਲੋਂ ਨਹੀਂ ਬਣਾਏ ਜਾਪਦੇ ਹਨ;\n"
"ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੇ-ਮੇਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਭੇਜੇ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿਓ।" "ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੇ-ਮੇਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਾ ਭੇਜੇ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿਓ।"
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7124,7 +7124,7 @@ msgstr ""
"\"%1\" ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ:\n" "\"%1\" ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7133,23 +7133,23 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>" "information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "ਤਤਕਰਾ ਪੁਰਾਣਾ ਹੋ ਗਿਆ" msgstr "ਤਤਕਰਾ ਪੁਰਾਣਾ ਹੋ ਗਿਆ"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "ਫੋਲਡਰ '%1' ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਤਤਕਰਾ ਮੁੜ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" msgstr "ਫੋਲਡਰ '%1' ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਤਤਕਰਾ ਮੁੜ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "ਤਤਕਰਾ ਫਾਇਲ <b>%1</b> ਨੂੰ ਸਮਕਾਲੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %2" msgstr "ਤਤਕਰਾ ਫਾਇਲ <b>%1</b> ਨੂੰ ਸਮਕਾਲੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "ਅੰਦਰੂਨ ਗਲਤੀ। ਵੇਰਵੇ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰ ਲਵੋ ਅਤੇ ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਜੀ।" msgstr "ਅੰਦਰੂਨ ਗਲਤੀ। ਵੇਰਵੇ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰ ਲਵੋ ਅਤੇ ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ ਜੀ।"
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7158,15 +7158,15 @@ msgstr ""
"index ਫਾਇਲ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਬਣਾਇਆ\n" "index ਫਾਇਲ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। ਇੱਕ ਸੁਨੇਹਾ ਬਣਾਇਆ\n"
"index ਫਾਇਲ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। %n ਸੁਨੇਹੇ ਬਣਾਏ" "index ਫਾਇਲ ਬਣਾਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ। %n ਸੁਨੇਹੇ ਬਣਾਏ"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: " msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ:" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਜੋੜੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ ਹਨ (ਕੀ ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਬਚੀ ਹੈ?)" msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੁਨੇਹੇ ਜੋੜੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੇ ਹਨ (ਕੀ ਜੰਤਰ ਉੱਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਬਚੀ ਹੈ?)"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -2405,16 +2405,15 @@ msgstr ""
"wszystkie żądania powiadomienia będą ignorowane. Żadne powiadomienia nie " "wszystkie żądania powiadomienia będą ignorowane. Żadne powiadomienia nie "
"będą wysyłane automatycznie (zalecane).</li><li><em>Pytaj</em>: " "będą wysyłane automatycznie (zalecane).</li><li><em>Pytaj</em>: "
"powiadomienia będą wysyłane dopiero po potwierdzeniu przez użytkownika. " "powiadomienia będą wysyłane dopiero po potwierdzeniu przez użytkownika. "
"Dzięki temu można będzie wysyłać MDN tylko dla wybranych " "Dzięki temu można będzie wysyłać MDN tylko dla wybranych wiadomości.</"
"wiadomości.</li><li><em>Odrzuć</em>: zawsze wysyłana będzie odpowiedź " "li><li><em>Odrzuć</em>: zawsze wysyłana będzie odpowiedź <em>Odrzucona</em>. "
"<em>Odrzucona</em>. Jest to tylko <em>nieco</em> lepsze od wysyłania zawsze " "Jest to tylko <em>nieco</em> lepsze od wysyłania zawsze odpowiedniego MDN. "
"odpowiedniego MDN. Autor będzie wiedział, że wiadomość została odebrana, nie " "Autor będzie wiedział, że wiadomość została odebrana, nie będzie jedynie "
"będzie jedynie wiedział, co się z nią dalej stało.</li><li><em>Zawsze " "wiedział, co się z nią dalej stało.</li><li><em>Zawsze wysyłaj</em>: zawsze "
"wysyłaj</em>: zawsze wysyłana będzie właściwa odpowiedź. Oznacza to, że " "wysyłana będzie właściwa odpowiedź. Oznacza to, że autor będzie dokładnie "
"autor będzie dokładnie wiedział, co stało się z jego wiadomością. Użycie " "wiedział, co stało się z jego wiadomością. Użycie tego trybu nie jest "
"tego trybu nie jest zalecane, ale ponieważ jest on przydatny w pewnych " "zalecane, ale ponieważ jest on przydatny w pewnych sytuacjach (takich jak "
"sytuacjach (takich jak system obsługi klientów), został on " "system obsługi klientów), został on udostępniony</li></ul></p></qt>"
"udostępniony</li></ul></p></qt>"
#: configuredialog.cpp:3800 #: configuredialog.cpp:3800
msgid "HTML Messages" msgid "HTML Messages"
@ -7852,11 +7851,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: awaryjne zakończenie dla uniknięcia utraty danych." "KMFolderMaildir::addMsg: awaryjne zakończenie dla uniknięcia utraty danych."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Trwa zapisywanie pliku indeksu" msgstr "Trwa zapisywanie pliku indeksu"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7865,7 +7864,7 @@ msgstr ""
"zostały utworzone przy pomocy KMaila.\n" "zostały utworzone przy pomocy KMaila.\n"
"Usuń je stamtąd, jeśli nie chcesz, by KMail je wysłał." "Usuń je stamtąd, jeśli nie chcesz, by KMail je wysłał."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7873,7 +7872,7 @@ msgstr ""
"Nie można otworzyć pliku \"%1\":\n" "Nie można otworzyć pliku \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7888,24 +7887,24 @@ msgstr ""
"fragment w <a href=\"%1\">rozdziale FAQ podręcznika KMail</a>, by dowiedzieć " "fragment w <a href=\"%1\">rozdziale FAQ podręcznika KMail</a>, by dowiedzieć "
"się, jak uniknąć pojawiania się tego problemu w przyszłości.</p></qt>" "się, jak uniknąć pojawiania się tego problemu w przyszłości.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indeks folderu nieaktualny" msgstr "Indeks folderu nieaktualny"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Zmieniono zawartość folderu \"%1\". Plik indeksu jest odtwarzany." msgstr "Zmieniono zawartość folderu \"%1\". Plik indeksu jest odtwarzany."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Nie można zsynchronizować pliku indeksu <b>%1</b>: %2" msgstr "Nie można zsynchronizować pliku indeksu <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
"Błąd wewnętrzny. Proszę skopiować szczegółowe informacji i zgłosić błąd." "Błąd wewnętrzny. Proszę skopiować szczegółowe informacji i zgłosić błąd."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7915,15 +7914,15 @@ msgstr ""
"Tworzenie pliku indeksu: przetworzono %n wiadomości\n" "Tworzenie pliku indeksu: przetworzono %n wiadomości\n"
"Tworzenie pliku indeksu: przetworzono %n wiadomości" "Tworzenie pliku indeksu: przetworzono %n wiadomości"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Nie można dodać wiadomości do folderu: " msgstr "Nie można dodać wiadomości do folderu: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Nie można dodać wiadomości do folderu:" msgstr "Nie można dodać wiadomości do folderu:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Nie można dodać wiadomości do folderu (brak miejsca na dysku?)" msgstr "Nie można dodać wiadomości do folderu (brak miejsca na dysku?)"
@ -9841,8 +9840,8 @@ msgstr ""
"<li>Na <a href=\"%3\">stronie domowej programu KMail (TDE)</a> można znaleźć " "<li>Na <a href=\"%3\">stronie domowej programu KMail (TDE)</a> można znaleźć "
"informacje o nowych wersjach programu</li></ul>\n" "informacje o nowych wersjach programu</li></ul>\n"
"%8\n" "%8\n"
"<p>Ważniejsze zmiany porównaniu z wersją %4, która była częścią TDE %5):</p>" "<p>Ważniejsze zmiany porównaniu z wersją %4, która była częścią TDE %5):</"
"\n" "p>\n"
"<ul>\n" "<ul>\n"
"%6</ul>\n" "%6</ul>\n"
"%7\n" "%7\n"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-10 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-10 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -7994,11 +7994,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: a terminar anormalmente para evitar a perda de " "KMFolderMaildir::addMsg: a terminar anormalmente para evitar a perda de "
"dados." "dados."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "A escrever no ficheiro de índice" msgstr "A escrever no ficheiro de índice"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -8007,7 +8007,7 @@ msgstr ""
"criadas pelo KMail;\n" "criadas pelo KMail;\n"
"por favor tire-as daí, se não quer que o KMail as envie." "por favor tire-as daí, se não quer que o KMail as envie."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -8015,7 +8015,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível aceder ao ficheiro \"%1\":\n" "Não foi possível aceder ao ficheiro \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -8030,24 +8030,24 @@ msgstr ""
"\"%1\">secção da FAQ do manual do KMail</a> para mais informações de como " "\"%1\">secção da FAQ do manual do KMail</a> para mais informações de como "
"prevenir uma nova ocorrência deste problema.</p></qt>" "prevenir uma nova ocorrência deste problema.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Índice Desactualizado" msgstr "Índice Desactualizado"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "A pasta `%1' mudou. A recriar o índice..." msgstr "A pasta `%1' mudou. A recriar o índice..."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Não foi possível sincronizar o ficheiro de índice <b>%1</b>: %2" msgstr "Não foi possível sincronizar o ficheiro de índice <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
"Erro interno. Copie por favor os detalhes em baixo e comunique um erro." "Erro interno. Copie por favor os detalhes em baixo e comunique um erro."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8056,15 +8056,15 @@ msgstr ""
"A criar o ficheiro de índice: %n mensagem processada\n" "A criar o ficheiro de índice: %n mensagem processada\n"
"A criar o ficheiro de índice: %n mensagens processadas" "A criar o ficheiro de índice: %n mensagens processadas"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Não foi possível adicionar a mensagem à pasta: " msgstr "Não foi possível adicionar a mensagem à pasta: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Não foi possível adicionar a mensagem à pasta:" msgstr "Não foi possível adicionar a mensagem à pasta:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível adicionar a mensagem à pasta (Há falta de espaço no " "Não foi possível adicionar a mensagem à pasta (Há falta de espaço no "

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-27 17:21-0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-27 17:21-0200\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -7980,11 +7980,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: terminando abruptamente, para se prevenir contra " "KMFolderMaildir::addMsg: terminando abruptamente, para se prevenir contra "
"perda de dados." "perda de dados."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Gravando arquivo de índice" msgstr "Gravando arquivo de índice"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7993,7 +7993,7 @@ msgstr ""
"KMail.\n" "KMail.\n"
"Por favor, remova-as de lá se você não deseja que o KMail as envie." "Por favor, remova-as de lá se você não deseja que o KMail as envie."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -8001,7 +8001,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível abrir arquivo \"%1\"\n" "Não foi possível abrir arquivo \"%1\"\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -8016,23 +8016,23 @@ msgstr ""
"FAQ do manual do KMail</a> para informações sobre como prevenir que este " "FAQ do manual do KMail</a> para informações sobre como prevenir que este "
"problema aconteça novamente.</p></qt>" "problema aconteça novamente.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Índice Desatualizado" msgstr "Índice Desatualizado"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "A pasta `%1' mudou. Recriando índice." msgstr "A pasta `%1' mudou. Recriando índice."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Não foi possível sincronizar o arquivo de índice <b>%1</b>: %2" msgstr "Não foi possível sincronizar o arquivo de índice <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Erro interno. Por favor, copie os detalhes e reporte um erro." msgstr "Erro interno. Por favor, copie os detalhes e reporte um erro."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8041,15 +8041,15 @@ msgstr ""
"Criando arquivo de índice: %n mensagem pronta\n" "Criando arquivo de índice: %n mensagem pronta\n"
"Criando arquivo de índice: %n mensagens prontas" "Criando arquivo de índice: %n mensagens prontas"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Não foi possível adicionar a mensagem para a pasta:" msgstr "Não foi possível adicionar a mensagem para a pasta:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Não foi possível adicionar a mensagem para a pasta:" msgstr "Não foi possível adicionar a mensagem para a pasta:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível adicionar a mensagem para a pasta (falta de espaço em " "Não foi possível adicionar a mensagem para a pasta (falta de espaço em "

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-25 01:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-25 01:38+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -7954,11 +7954,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: s-a terminat anormal pentru a evita pierderi de " "KMFolderMaildir::addMsg: s-a terminat anormal pentru a evita pierderi de "
"date." "date."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Scriu fişierul index" msgstr "Scriu fişierul index"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr ""
"KMail.\n" "KMail.\n"
"Ştergeţi-le de aici dacă nu doriţi să fie trimise de KMail." "Ştergeţi-le de aici dacă nu doriţi să fie trimise de KMail."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7975,7 +7975,7 @@ msgstr ""
"Nu pot deschide fişierul \"%1\":\n" "Nu pot deschide fişierul \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7990,25 +7990,25 @@ msgstr ""
"frecvente</a> din manualul KMail pentru a afla cum să evitaţi reapariţia " "frecvente</a> din manualul KMail pentru a afla cum să evitaţi reapariţia "
"acestei probleme.</p></qt>" "acestei probleme.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Index desincronizat" msgstr "Index desincronizat"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Folderul '%1' s-a modificat. Recreez indexul." msgstr "Folderul '%1' s-a modificat. Recreez indexul."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Nu am putut sincroniza fişierul index <b>%1</b>: %2" msgstr "Nu am putut sincroniza fişierul index <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
"Eroare internă. Vă rog să copiaţi detaliile de mai jos şi să raportaţi " "Eroare internă. Vă rog să copiaţi detaliile de mai jos şi să raportaţi "
"eroarea." "eroarea."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8017,15 +8017,15 @@ msgstr ""
"Creez fişierul index: un mesaj prelucrat\n" "Creez fişierul index: un mesaj prelucrat\n"
"Creez fişierul index: %n mesaje prelucrate" "Creez fişierul index: %n mesaje prelucrate"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Nu am putut să adaug mesajul în folderul: " msgstr "Nu am putut să adaug mesajul în folderul: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Nu am putut să adaug mesajul în folderul:" msgstr "Nu am putut să adaug mesajul în folderul:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Nu am putut să adaug mesajul în folder (Nu mai există spaţiu de disc?)" msgstr "Nu am putut să adaug mesajul în folder (Nu mai există spaţiu de disc?)"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-12 17:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-12 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -7899,11 +7899,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: ненормальное завершение операции для предотвращения " "KMFolderMaildir::addMsg: ненормальное завершение операции для предотвращения "
"потери данных." "потери данных."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Запись индексного файла" msgstr "Запись индексного файла"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7911,7 +7911,7 @@ msgstr ""
"Папка \"Исходящие\" содержит сообщения, которые не были созданы KMail.\n" "Папка \"Исходящие\" содержит сообщения, которые не были созданы KMail.\n"
"Удалите их из папки, если не хотите, чтобы они были отправлены." "Удалите их из папки, если не хотите, чтобы они были отправлены."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7919,7 +7919,7 @@ msgstr ""
"Невозможно открыть файл \"%1\":\n" "Невозможно открыть файл \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7934,24 +7934,24 @@ msgstr ""
"вопросов и ответов руководства программы KMail</a> для получения информации " "вопросов и ответов руководства программы KMail</a> для получения информации "
"о предотвращении возникновения данной ситуации в будущем.</p></qt>" "о предотвращении возникновения данной ситуации в будущем.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Индекс устарел" msgstr "Индекс устарел"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Папка `%1' изменена. Обновление индекса." msgstr "Папка `%1' изменена. Обновление индекса."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Невозможно обновить индекс <b>%1</b>: %2" msgstr "Невозможно обновить индекс <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
"Внутренняя ошибка. Сохраните подробности и отправьте сообщение об ошибке." "Внутренняя ошибка. Сохраните подробности и отправьте сообщение об ошибке."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7961,15 +7961,15 @@ msgstr ""
"Создание индексного файла: обработано %n сообщения\n" "Создание индексного файла: обработано %n сообщения\n"
"Создание индексного файла: обработано %n сообщений" "Создание индексного файла: обработано %n сообщений"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Невозможно добавить сообщение в папку:" msgstr "Невозможно добавить сообщение в папку:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Невозможно добавить сообщение в папку:" msgstr "Невозможно добавить сообщение в папку:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Ошибка при добавлении сообщения в папку (нет места на диске?)" msgstr "Ошибка при добавлении сообщения в папку (нет места на диске?)"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail 3.4\n" "Project-Id-Version: kmail 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:51-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -8637,12 +8637,12 @@ msgstr "OYA Kyongewe Kuri i Ububiko... , Disiki%1 Umwanya ni hasi . "
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr ": : : Kuri Ibyatanzwe . " msgstr ": : : Kuri Ibyatanzwe . "
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Umubarendanga Idosiye " msgstr "Umubarendanga Idosiye "
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
@ -8651,7 +8651,7 @@ msgstr ""
"Ibyasohotse ifite Ubutumwa - OYA Byaremwe ku ; \n" "Ibyasohotse ifite Ubutumwa - OYA Byaremwe ku ; \n"
"Gukuraho Kuva: NIBA OYA Kuri Kohereza . " "Gukuraho Kuva: NIBA OYA Kuri Kohereza . "
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
@ -8660,7 +8660,7 @@ msgstr ""
"Gufungura Idosiye \" %1 \" : \n" "Gufungura Idosiye \" %1 \" : \n"
"%2 " "%2 "
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
@ -8675,27 +8675,27 @@ msgstr ""
"Bikorwa Bya </a> ya: Ibisobanuro: Bigyanye Kuri iyi Kuva: Nanone . </p> </" "Bikorwa Bya </a> ya: Ibisobanuro: Bigyanye Kuri iyi Kuva: Nanone . </p> </"
"qt> " "qt> "
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Bya " msgstr "Bya "
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "` %1 ' Byahinduwe . Umubarendanga . " msgstr "` %1 ' Byahinduwe . Umubarendanga . "
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "OYA Umubarendanga Idosiye <b> %1 </b> : %2 " msgstr "OYA Umubarendanga Idosiye <b> %1 </b> : %2 "
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Ikosamoimbere." msgstr "Ikosamoimbere."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8704,17 +8704,17 @@ msgstr ""
"Umubarendanga Idosiye : Rimwe &Ubutumwa Umubarendanga Idosiye : %n Ubutumwa " "Umubarendanga Idosiye : Rimwe &Ubutumwa Umubarendanga Idosiye : %n Ubutumwa "
"Byakozwe " "Byakozwe "
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "OYA &Ongera &Ubutumwa Kuri Ububiko... : " msgstr "OYA &Ongera &Ubutumwa Kuri Ububiko... : "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "OYA &Ongera &Ubutumwa Kuri Ububiko... : " msgstr "OYA &Ongera &Ubutumwa Kuri Ububiko... : "
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -7355,11 +7355,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: heaittihuvvomin eahpelunddolaččat vai dáhtat eai " "KMFolderMaildir::addMsg: heaittihuvvomin eahpelunddolaččat vai dáhtat eai "
"mana duššái." "mana duššái."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Čállimin indeaksafiilla" msgstr "Čállimin indeaksafiilla"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7367,7 +7367,7 @@ msgstr ""
"Sáddenlođá sisttisdoallá reivviid mat eai dáidde leat ráhkaduvvon \n" "Sáddenlođá sisttisdoallá reivviid mat eai dáidde leat ráhkaduvvon \n"
"KMail:ain. Sirdde daid eret doppe, jos it hálit KMail sáddet daid." "KMail:ain. Sirdde daid eret doppe, jos it hálit KMail sáddet daid."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7375,7 +7375,7 @@ msgstr ""
"Ii sáhte rahpat «%1» fiilla:\n" "Ii sáhte rahpat «%1» fiilla:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7384,23 +7384,23 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>" "information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Menddo boaris indeaksa" msgstr "Menddo boaris indeaksa"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Máhppa `%1' rievdati. Ođasmanttimin indeavssa." msgstr "Máhppa `%1' rievdati. Ođasmanttimin indeavssa."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Ii sáhttán buohtalastit indeaksafiilla <b>%1</b>: %2" msgstr "Ii sáhttán buohtalastit indeaksafiilla <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Siskkildas meattáhus. Máŋge bienaid ja sádde dihkkedieđáhusa." msgstr "Siskkildas meattáhus. Máŋge bienaid ja sádde dihkkedieđáhusa."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7409,15 +7409,15 @@ msgstr ""
"Ráhkadeamen indeaksafiilla: Okta reive geargan\n" "Ráhkadeamen indeaksafiilla: Okta reive geargan\n"
"Ráhkadeamen indeaksafiilla: %n reivve geargan" "Ráhkadeamen indeaksafiilla: %n reivve geargan"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Ii sáhttán lasihit reivve máhppii: " msgstr "Ii sáhttán lasihit reivve máhppii: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Ii sáhttán lasihit reivve máhppii:" msgstr "Ii sáhttán lasihit reivve máhppii:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Ii sáhttán lasihit reivve máhppii (Leago skearru deavva?)" msgstr "Ii sáhttán lasihit reivve máhppii (Leago skearru deavva?)"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -7918,11 +7918,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: abnormálne prerušenie aby sa predošlo strate dát." "KMFolderMaildir::addMsg: abnormálne prerušenie aby sa predošlo strate dát."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Zapisujem indexový súbor" msgstr "Zapisujem indexový súbor"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7931,7 +7931,7 @@ msgstr ""
"vytvorené v KMail.\n" "vytvorené v KMail.\n"
"Prosím, odstráňte ich odtiaľ, ak nechcete, aby ich KMail poslal." "Prosím, odstráňte ich odtiaľ, ak nechcete, aby ich KMail poslal."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7939,7 +7939,7 @@ msgstr ""
"Nemôžem otvoriť súbor \"%1\"\n" "Nemôžem otvoriť súbor \"%1\"\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7953,25 +7953,25 @@ msgstr ""
"odpovedajúcu časť <a href=\"%1\">kapitoly FAQ v manuáli KMail</a>, kde sa " "odpovedajúcu časť <a href=\"%1\">kapitoly FAQ v manuáli KMail</a>, kde sa "
"dozviete, ako zabrániť tomuto problému v budúcnosti.</p></qt>" "dozviete, ako zabrániť tomuto problému v budúcnosti.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Neaktuálny index" msgstr "Neaktuálny index"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "" msgstr ""
"Priečinok '%1' sa zmenil.\n" "Priečinok '%1' sa zmenil.\n"
"Vytváram znovu indexový súbor." "Vytváram znovu indexový súbor."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Nepodarilo sa synchronizovať súbor s indexom <b>%1</b>: %2" msgstr "Nepodarilo sa synchronizovať súbor s indexom <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Interná chyba. Prosím, skopírujte si detaily a pošlite správu o chybe." msgstr "Interná chyba. Prosím, skopírujte si detaily a pošlite správu o chybe."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7981,15 +7981,15 @@ msgstr ""
"Vytváram súbor indexu: %n správy dokončené\n" "Vytváram súbor indexu: %n správy dokončené\n"
"Vytváram súbor indexu: %n správ dokončených" "Vytváram súbor indexu: %n správ dokončených"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Nepodarilo sa pridať správu do priečinku: " msgstr "Nepodarilo sa pridať správu do priečinku: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Nepodarilo sa pridať správu do priečinku:" msgstr "Nepodarilo sa pridať správu do priečinku:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Nepodarilo sa pridať správu do priečinku (Nedostatok miesta na disku?)" msgstr "Nepodarilo sa pridať správu do priečinku (Nedostatok miesta na disku?)"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-15 02:43+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenščina <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -7999,11 +7999,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: neobičajna prekinitev, da se prepreči izguba " "KMFolderMaildir::addMsg: neobičajna prekinitev, da se prepreči izguba "
"podatkov." "podatkov."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Zapisovanje indeksne datoteke" msgstr "Zapisovanje indeksne datoteke"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -8011,7 +8011,7 @@ msgstr ""
"Vaša odhodna pošta vsebuje sporočila, ki verjetno niso bila ustvarjena s\n" "Vaša odhodna pošta vsebuje sporočila, ki verjetno niso bila ustvarjena s\n"
"KMailom. Prosim odstranite jih iz tam, če jih ne želite poslati." "KMailom. Prosim odstranite jih iz tam, če jih ne želite poslati."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -8019,7 +8019,7 @@ msgstr ""
"Ni moč odpreti datoteke »%1«:\n" "Ni moč odpreti datoteke »%1«:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -8034,24 +8034,24 @@ msgstr ""
"priročnika KMail</a> za informacije o tem, kako preprečiti ponovitev tega " "priročnika KMail</a> za informacije o tem, kako preprečiti ponovitev tega "
"problema.</p></qt>" "problema.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indeks je potekel." msgstr "Indeks je potekel."
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Mapa »%1« je spremenjena. Popravljanje indeksa." msgstr "Mapa »%1« je spremenjena. Popravljanje indeksa."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Ni bilo moč uskladiti indeksne datoteke <b>%1</b>: %2" msgstr "Ni bilo moč uskladiti indeksne datoteke <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
"Notranja napaka. Prosim prekopirajte podrobnosti in poročajte o hrošču." "Notranja napaka. Prosim prekopirajte podrobnosti in poročajte o hrošču."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8062,15 +8062,15 @@ msgstr ""
"Ustvarjanje indeksne datoteke: %n sporočili sta bili obdelani\n" "Ustvarjanje indeksne datoteke: %n sporočili sta bili obdelani\n"
"Ustvarjanje indeksne datoteke: %n sporočia so bila obdelana" "Ustvarjanje indeksne datoteke: %n sporočia so bila obdelana"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Sporočila ni bilo moč dodati v mapo: " msgstr "Sporočila ni bilo moč dodati v mapo: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Sporočila ni bilo moč dodati v mapo:" msgstr "Sporočila ni bilo moč dodati v mapo:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""
"Sporočila ni bilo moč dodati v mapo (na napravi ni ostalo dovolj prostora?)" "Sporočila ni bilo moč dodati v mapo (na napravi ni ostalo dovolj prostora?)"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -7931,11 +7931,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: је ненормално прекинуо рад да би се спречио губитак " "KMFolderMaildir::addMsg: је ненормално прекинуо рад да би се спречио губитак "
"података." "података."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Записујем индексни фајл" msgstr "Записујем индексни фајл"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7943,7 +7943,7 @@ msgstr ""
"Ваше одлазно сандуче садржи поруке које највероватније није направио KMail.\n" "Ваше одлазно сандуче садржи поруке које највероватније није направио KMail.\n"
"Уклоните их одатле ако не желите да их KMail пошаље." "Уклоните их одатле ако не желите да их KMail пошаље."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7951,7 +7951,7 @@ msgstr ""
"Не могу да отворим фајл „%1“:\n" "Не могу да отворим фајл „%1“:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7966,23 +7966,23 @@ msgstr ""
"постављана питања„ приручника за KMail</a> ради информације како спречити " "постављана питања„ приручника за KMail</a> ради информације како спречити "
"овај проблем да се понови.</p></qt>" "овај проблем да се понови.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Индекс је застарео" msgstr "Индекс је застарео"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Фасцикла „%1“ се променила. Поново правим индекс." msgstr "Фасцикла „%1“ се променила. Поново правим индекс."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Нисам могао да синхронизујем индексни фајл <b>%1</b>: %2" msgstr "Нисам могао да синхронизујем индексни фајл <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Интерна грешка. Запишите детаље и пријавите грешку." msgstr "Интерна грешка. Запишите детаље и пријавите грешку."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7992,15 +7992,15 @@ msgstr ""
"Правим индексни фајл: %n поруке су обрађене\n" "Правим индексни фајл: %n поруке су обрађене\n"
"Правим индексни фајл: %n порука је обрађено" "Правим индексни фајл: %n порука је обрађено"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Нисам могао да додам поруку у фасциклу: " msgstr "Нисам могао да додам поруку у фасциклу: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Нисам могао да додам поруку у фасциклу:" msgstr "Нисам могао да додам поруку у фасциклу:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Нисам могао да додам поруку у фасциклу (нема више места на уређају?)" msgstr "Нисам могао да додам поруку у фасциклу (нема више места на уређају?)"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-16 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -7939,11 +7939,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: je nenormalno prekinuo rad da bi se sprečio gubitak " "KMFolderMaildir::addMsg: je nenormalno prekinuo rad da bi se sprečio gubitak "
"podataka." "podataka."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Zapisujem indeksni fajl" msgstr "Zapisujem indeksni fajl"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7951,7 +7951,7 @@ msgstr ""
"Vaše odlazno sanduče sadrži poruke koje najverovatnije nije napravio KMail.\n" "Vaše odlazno sanduče sadrži poruke koje najverovatnije nije napravio KMail.\n"
"Uklonite ih odatle ako ne želite da ih KMail pošalje." "Uklonite ih odatle ako ne želite da ih KMail pošalje."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr ""
"Ne mogu da otvorim fajl „%1“:\n" "Ne mogu da otvorim fajl „%1“:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7974,23 +7974,23 @@ msgstr ""
"postavljana pitanja„ priručnika za KMail</a> radi informacije kako sprečiti " "postavljana pitanja„ priručnika za KMail</a> radi informacije kako sprečiti "
"ovaj problem da se ponovi.</p></qt>" "ovaj problem da se ponovi.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Indeks je zastareo" msgstr "Indeks je zastareo"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Fascikla „%1“ se promenila. Ponovo pravim indeks." msgstr "Fascikla „%1“ se promenila. Ponovo pravim indeks."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Nisam mogao da sinhronizujem indeksni fajl <b>%1</b>: %2" msgstr "Nisam mogao da sinhronizujem indeksni fajl <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Interna greška. Zapišite detalje i prijavite grešku." msgstr "Interna greška. Zapišite detalje i prijavite grešku."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8000,15 +8000,15 @@ msgstr ""
"Pravim indeksni fajl: %n poruke su obrađene\n" "Pravim indeksni fajl: %n poruke su obrađene\n"
"Pravim indeksni fajl: %n poruka je obrađeno" "Pravim indeksni fajl: %n poruka je obrađeno"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Nisam mogao da dodam poruku u fasciklu: " msgstr "Nisam mogao da dodam poruku u fasciklu: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Nisam mogao da dodam poruku u fasciklu:" msgstr "Nisam mogao da dodam poruku u fasciklu:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Nisam mogao da dodam poruku u fasciklu (nema više mesta na uređaju?)" msgstr "Nisam mogao da dodam poruku u fasciklu (nema više mesta na uređaju?)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-10 00:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-10 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -6904,23 +6904,23 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -6929,38 +6929,38 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>" "information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-25 09:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-25 09:34+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -7883,11 +7883,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: felaktigt avslut för att förhindra förlust av data." "KMFolderMaildir::addMsg: felaktigt avslut för att förhindra förlust av data."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Skriver indexfil" msgstr "Skriver indexfil"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7896,7 +7896,7 @@ msgstr ""
"Kmail.\n" "Kmail.\n"
"Ta bort dem om du inte vill att Kmail ska skicka dem." "Ta bort dem om du inte vill att Kmail ska skicka dem."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7904,7 +7904,7 @@ msgstr ""
"Kan inte öppna fil \"%1\":\n" "Kan inte öppna fil \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7918,23 +7918,23 @@ msgstr ""
"motsvarande avsnitt bland <a href=\"%1\">vanliga frågor i Kmails handbok</a> " "motsvarande avsnitt bland <a href=\"%1\">vanliga frågor i Kmails handbok</a> "
"för information om hur man förhindrar att problemet upprepas.</p></qt>" "för information om hur man förhindrar att problemet upprepas.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Index för gammalt" msgstr "Index för gammalt"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Brevkorgen \"%1\" har ändrats. Återskapar indexet." msgstr "Brevkorgen \"%1\" har ändrats. Återskapar indexet."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Kunde inte synkronisera indexfil <b>%1</b>: %2" msgstr "Kunde inte synkronisera indexfil <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "Internt fel. Notera gärna detaljinformation och rapportera felet." msgstr "Internt fel. Notera gärna detaljinformation och rapportera felet."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7943,15 +7943,15 @@ msgstr ""
"Skapar indexfil: ett brev klart\n" "Skapar indexfil: ett brev klart\n"
"Skapar indexfil: %n brev klara" "Skapar indexfil: %n brev klara"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Kunde inte lägga till brevet i korgen: " msgstr "Kunde inte lägga till brevet i korgen: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Kunde inte lägga till brevet i korgen:" msgstr "Kunde inte lägga till brevet i korgen:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Kunde inte lägga till brevet i korgen (Inget utrymme kvar på enheten?)" msgstr "Kunde inte lägga till brevet i korgen (Inget utrymme kvar på enheten?)"

@ -21,7 +21,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 00:56-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-24 00:56-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n" "Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -7744,11 +7744,11 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: தரவு இழப்பை தடுக்க அசாதாரணமாக முடிக்கப்படுகிறது." msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: தரவு இழப்பை தடுக்க அசாதாரணமாக முடிக்கப்படுகிறது."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "சுட்டு கோப்பு எழுதப்படுகிறது." msgstr "சுட்டு கோப்பு எழுதப்படுகிறது."
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7756,13 +7756,13 @@ msgstr ""
"Kஅஞ்சல் உருவாக்காத செய்திகள் உங்கள் வெளிபெட்டியில் இருக்கின்றன.\n" "Kஅஞ்சல் உருவாக்காத செய்திகள் உங்கள் வெளிபெட்டியில் இருக்கின்றன.\n"
"Kஅஞ்சல் இவற்றை அனுப்பவேண்டாமென்றால், அங்கிருந்து தயவு செய்து நீக்கிவிடவும்" "Kஅஞ்சல் இவற்றை அனுப்பவேண்டாமென்றால், அங்கிருந்து தயவு செய்து நீக்கிவிடவும்"
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
msgstr "%1 கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை %2" msgstr "%1 கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை %2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7776,23 +7776,23 @@ msgstr ""
"உதவிப்புத்தகத்தின் <aFAQ பகுதியில் இருக்கும் href=\"%1\"> </a>தகவலை தயவு செய்து " "உதவிப்புத்தகத்தின் <aFAQ பகுதியில் இருக்கும் href=\"%1\"> </a>தகவலை தயவு செய்து "
"படிக்கவும் " "படிக்கவும் "
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "சுட்டுவரிசை தேதி முடிந்தது " msgstr "சுட்டுவரிசை தேதி முடிந்தது "
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "அடைவு '%1' மாறியது. சுட்ட" msgstr "அடைவு '%1' மாறியது. சுட்ட"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "<b>%1</b>: %2 சுட்டுக்கோப்பினை ஒத்திசைக்க முடியவில்லை." msgstr "<b>%1</b>: %2 சுட்டுக்கோப்பினை ஒத்திசைக்க முடியவில்லை."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "உள் பிழை. தயவு செய்து விவரங்களை நகலெடுத்து பிழை அறிக்கை அளிக்கவும்" msgstr "உள் பிழை. தயவு செய்து விவரங்களை நகலெடுத்து பிழை அறிக்கை அளிக்கவும்"
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -7801,15 +7801,15 @@ msgstr ""
"சுட்டி கோப்பு உருவாகிறது: ஒரு செய்தி முடிந்தது\n" "சுட்டி கோப்பு உருவாகிறது: ஒரு செய்தி முடிந்தது\n"
"சுட்டி கோப்பு உருவாகிறது: %n செய்திகள் முடிந்தன" "சுட்டி கோப்பு உருவாகிறது: %n செய்திகள் முடிந்தன"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "அடைவில் அஞ்சலை சேர்க்க முடியவில்லை" msgstr "அடைவில் அஞ்சலை சேர்க்க முடியவில்லை"
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "அடைவில் மடலை சேர்க்க முடியவில்லை" msgstr "அடைவில் மடலை சேர்க்க முடியவில்லை"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "ஆவணத்தில் செய்தியை சேர்க்க முடியவில்லை( சாதனத்தில் இடப்பற்றாகுறையோ?)" msgstr "ஆவணத்தில் செய்தியை சேர்க்க முடியவில்லை( சாதனத்தில் இடப்பற்றாகுறையோ?)"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:29+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:29+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -7963,11 +7963,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: ғайриоддӣ хотимаёбии амал барои пешгирӣ намудани " "KMFolderMaildir::addMsg: ғайриоддӣ хотимаёбии амал барои пешгирӣ намудани "
"талафи маълумот." "талафи маълумот."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Қайди файли индексӣ" msgstr "Қайди файли индексӣ"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7975,7 +7975,7 @@ msgstr ""
"Папкаи \"Ибтидоӣ\" дорои иттилооте мебошад, ки бо KMail эҷод нашудааст.Агар " "Папкаи \"Ибтидоӣ\" дорои иттилооте мебошад, ки бо KMail эҷод нашудааст.Агар "
"нахоҳед, ки онҳо фиристода шаванд, онҳоро ҳузф кунед." "нахоҳед, ки онҳо фиристода шаванд, онҳоро ҳузф кунед."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7983,7 +7983,7 @@ msgstr ""
"Наметавонам файли \"%1\"-ро боз кунам:\n" "Наметавонам файли \"%1\"-ро боз кунам:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7999,24 +7999,24 @@ msgstr ""
"иттилоот оиди пешгирӣ намудани пайдоиши воқеъоти зерин дар ояндаро низ " "иттилоот оиди пешгирӣ намудани пайдоиши воқеъоти зерин дар ояндаро низ "
"бихонед.</p></qt>" "бихонед.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Индекс кӯҳна шуд" msgstr "Индекс кӯҳна шуд"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Папкаи `%1' тағйир ёфт. Бозсозии индекс." msgstr "Папкаи `%1' тағйир ёфт. Бозсозии индекс."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Наметавонам индекси <b>%1</b>-ро боз кунам: %2" msgstr "Наметавонам индекси <b>%1</b>-ро боз кунам: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
"Хатои дохилӣ. Ҷузъиётро захира кунед ва иттилооти оиди хатогиро бифиристед." "Хатои дохилӣ. Ҷузъиётро захира кунед ва иттилооти оиди хатогиро бифиристед."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8025,15 +8025,15 @@ msgstr ""
"Эҷоди файли индексӣ: %n иттилоот кор карда шуд\n" "Эҷоди файли индексӣ: %n иттилоот кор карда шуд\n"
"Эҷоди файли индексӣ: %n иттилоотҳо кор карда шуд" "Эҷоди файли индексӣ: %n иттилоотҳо кор карда шуд"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Натавонистам иттилоотро ба папкаи зерин илова кунам: " msgstr "Натавонистам иттилоотро ба папкаи зерин илова кунам: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Натавонистам иттилоотро ба папкаи зерин илова кунам:" msgstr "Натавонистам иттилоотро ба папкаи зерин илова кунам:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "Хатогӣ ҳангоми афзудани иттилоот ба папка (дар диск ҷой нест?)" msgstr "Хатогӣ ҳангоми афзудани иттилоот ба папка (дар диск ҷой нест?)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:43+1000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-17 12:43+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -7307,11 +7307,11 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "กำลังเขียนแฟ้มดัชนี" msgstr "กำลังเขียนแฟ้มดัชนี"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
@ -7320,7 +7320,7 @@ msgstr ""
"กล่องจดหมายออกของคุณมีจดหมายที่ไม่ได้ถูกสร้างจาก Kmail โปรดลบมันจากที่นั่น หากคุณไม่ต้องการให้ " "กล่องจดหมายออกของคุณมีจดหมายที่ไม่ได้ถูกสร้างจาก Kmail โปรดลบมันจากที่นั่น หากคุณไม่ต้องการให้ "
"Kmail ทำการส่งมันด้วย" "Kmail ทำการส่งมันด้วย"
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7328,7 +7328,7 @@ msgstr ""
"ไม่สามารถเปิดแฟ้ม: \"%1\" ได้:\n" "ไม่สามารถเปิดแฟ้ม: \"%1\" ได้:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7337,38 +7337,38 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>" "information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "ดัชนีเก่าเกินไป" msgstr "ดัชนีเก่าเกินไป"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "โฟลเดอร์ `%1' มีการเปลี่ยนแปลง กำลังทำการสร้างดัชนีใหม่" msgstr "โฟลเดอร์ `%1' มีการเปลี่ยนแปลง กำลังทำการสร้างดัชนีใหม่"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "กำลังสร้างแฟ้มดัชนี: ทำเสร็จแล้ว %n ฉบับ" msgstr "กำลังสร้างแฟ้มดัชนี: ทำเสร็จแล้ว %n ฉบับ"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มจดหมายไปยังโฟลเดอร์: " msgstr "ไม่สามารถเพิ่มจดหมายไปยังโฟลเดอร์: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มจดหมายไปยังโฟลเดอร์:" msgstr "ไม่สามารถเพิ่มจดหมายไปยังโฟลเดอร์:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "ไม่สามารถเพิ่มจดหมายไปยังโฟลเดอร์ได้ (มีเนื้อที่บนดิสก์เหลือเพียงพอหรือไม่ ?)" msgstr "ไม่สามารถเพิ่มจดหมายไปยังโฟลเดอร์ได้ (มีเนื้อที่บนดิสก์เหลือเพียงพอหรือไม่ ?)"

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-29 16:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-29 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -7420,11 +7420,11 @@ msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: veri kaybını önlemek için anormal bir şekilde " "KMFolderMaildir::addMsg: veri kaybını önlemek için anormal bir şekilde "
"sonlanıyor." "sonlanıyor."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "İndeks dosyası yazılıyor" msgstr "İndeks dosyası yazılıyor"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7432,7 +7432,7 @@ msgstr ""
"Giden kutunuz KMail tarafından oluşturulmamış iletiler içermektedir;\n" "Giden kutunuz KMail tarafından oluşturulmamış iletiler içermektedir;\n"
"eğer bunların KMail tarafından gönderilmesini istemiyorsanız buradan silin." "eğer bunların KMail tarafından gönderilmesini istemiyorsanız buradan silin."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7440,7 +7440,7 @@ msgstr ""
"\"%1\" dosyasıılamadı: \n" "\"%1\" dosyasıılamadı: \n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7449,38 +7449,38 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>" "information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "İndeks Tarihi Çok Eski" msgstr "İndeks Tarihi Çok Eski"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "`%1' klasörü değişti. İndeks yeniden oluşturuluyor." msgstr "`%1' klasörü değişti. İndeks yeniden oluşturuluyor."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "<b>%1</b> indeks dosyası eşzamanlanamıyor: %2" msgstr "<b>%1</b> indeks dosyası eşzamanlanamıyor: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "İçsel hata. Lüften detayları yazın ve bir hata raporu yapın." msgstr "İçsel hata. Lüften detayları yazın ve bir hata raporu yapın."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "İndeks dosyası oluşturuluyor: %n ileti bitti" msgstr "İndeks dosyası oluşturuluyor: %n ileti bitti"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "İleti klasöre eklenemiyor:" msgstr "İleti klasöre eklenemiyor:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "İleti klasöre eklenemiyor:" msgstr "İleti klasöre eklenemiyor:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "İleti klasöre eklenemiyor (Yeterli disk alanı yok?)" msgstr "İleti klasöre eklenemiyor (Yeterli disk alanı yok?)"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-22 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -2430,20 +2430,20 @@ msgstr ""
"p><p>Наступні параметри дозволяють налаштувати поведінку KMail про " "p><p>Наступні параметри дозволяють налаштувати поведінку KMail про "
"відсиланні сповіщень:</p><ul><li><em>Ігнорувати</em>: всі запити на " "відсиланні сповіщень:</p><ul><li><em>Ігнорувати</em>: всі запити на "
"сповіщення про долю повідомлення буде проігноровано. Жодного сповіщення не " "сповіщення про долю повідомлення буде проігноровано. Жодного сповіщення не "
"буде відіслано автоматично (рекомендоване значення).</li><li><em>Питати</em>:" "буде відіслано автоматично (рекомендоване значення).</li><li><em>Питати</"
" сповіщення відсилатиметься тільки після того, як ви погодитесь на це. " "em>: сповіщення відсилатиметься тільки після того, як ви погодитесь на це. "
"Тобто, ви матимете можливість відсилати сповіщення для одних повідомлень, та " "Тобто, ви матимете можливість відсилати сповіщення для одних повідомлень, та "
"ігноруватимете інші.</li><li><em>Відмовити</em>: завжди будуть відсилатись " "ігноруватимете інші.</li><li><em>Відмовити</em>: завжди будуть відсилатись "
"сповіщення з <b>відмовою</b> надати інформацію про долю повідомлення. Це " "сповіщення з <b>відмовою</b> надати інформацію про долю повідомлення. Це "
"<em>трохи</em> краще за безумовне відсилання сповіщення, але автор листа " "<em>трохи</em> краще за безумовне відсилання сповіщення, але автор листа "
"буде знати, що його повідомлення не загубилося. Він, тільки, не зможе " "буде знати, що його повідомлення не загубилося. Він, тільки, не зможе "
"визначити, що саме сталося з повідомленням.</li><li><em>Завжди " "визначити, що саме сталося з повідомленням.</li><li><em>Завжди відсилати</"
"відсилати</em>: програма буде завжди відсилати правильні сповіщення про долю " "em>: програма буде завжди відсилати правильні сповіщення про долю "
"повідомлення. Це значить, що автор листа буде точно знати, що і коли " "повідомлення. Це значить, що автор листа буде точно знати, що і коли "
"трапилось з його повідомленням. Було воно показане, чи відразу видалене. " "трапилось з його повідомленням. Було воно показане, чи відразу видалене. "
"Розробники наполегливо не рекомендують вживати це значення. Воно присутнє " "Розробники наполегливо не рекомендують вживати це значення. Воно присутнє "
"тут тому, що таке значення може стати в нагоді для служби " "тут тому, що таке значення може стати в нагоді для служби підтримки.</li></"
"підтримки.</li></ul></qt>" "ul></qt>"
#: configuredialog.cpp:3800 #: configuredialog.cpp:3800
msgid "HTML Messages" msgid "HTML Messages"
@ -7765,8 +7765,8 @@ msgstr ""
"Приклади використання параметра: якщо керівник має спільний доступ до теки " "Приклади використання параметра: якщо керівник має спільний доступ до теки "
"разом з секретарем, то тільки в розкладі керівника час їх зустрічі повинен " "разом з секретарем, то тільки в розкладі керівника час їх зустрічі повинен "
"буди помічений, як зайнятий; тому керівник повинен вибрати значення " "буди помічений, як зайнятий; тому керівник повинен вибрати значення "
"\"адміністратори\", тому що секретар немає прав адміністратора для цієї теки." "\"адміністратори\", тому що секретар немає прав адміністратора для цієї "
"\n" "теки.\n"
"У іншому випадку, якщо робоча група має спільний календар для робочих " "У іншому випадку, якщо робоча група має спільний календар для робочих "
"зустрічей, то в розклад усіх читачів цієї теки потрібно заносити інформацію " "зустрічей, то в розклад усіх читачів цієї теки потрібно заносити інформацію "
"про зустрічі, як зайнятий час.\n" "про зустрічі, як зайнятий час.\n"
@ -7945,11 +7945,11 @@ msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
"KMFolderMaildir::addMsg: завершується не вдало, щоб запобігти втраті даних." "KMFolderMaildir::addMsg: завершується не вдало, щоб запобігти втраті даних."
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Записую файл індексу" msgstr "Записую файл індексу"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr ""
"Будь ласка, вилучіть їх звідти, якщо ви не хочете, щоб програма KMail їх " "Будь ласка, вилучіть їх звідти, якщо ви не хочете, щоб програма KMail їх "
"відіслала." "відіслала."
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7967,7 +7967,7 @@ msgstr ""
"Неможливо відкрити файл \"%1\":\n" "Неможливо відкрити файл \"%1\":\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7982,25 +7982,25 @@ msgstr ""
"\"%1\">розділі FAQ довідки по KMail</a> для отримання інформації потрібної " "\"%1\">розділі FAQ довідки по KMail</a> для отримання інформації потрібної "
"для того, щоб запобігти цій проблемі у майбутньому.</p></qt>" "для того, щоб запобігти цій проблемі у майбутньому.</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Файл індексу для теки застарів" msgstr "Файл індексу для теки застарів"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "Теку \"%1\" змінено. Перебудовую індекс." msgstr "Теку \"%1\" змінено. Перебудовую індекс."
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Не вдається синхронізувати файл індексації <b>%1</b>: %2" msgstr "Не вдається синхронізувати файл індексації <b>%1</b>: %2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
"Внутрішня помилка. Будь ласка, скопіюйте інформацію розташовану нижче та " "Внутрішня помилка. Будь ласка, скопіюйте інформацію розташовану нижче та "
"надішліть звіт про помилку." "надішліть звіт про помилку."
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
@ -8010,15 +8010,15 @@ msgstr ""
"Створення файлу індексу: оброблено %n повідомлення\n" "Створення файлу індексу: оброблено %n повідомлення\n"
"Створення файлу індексу: оброблено %n повідомлень" "Створення файлу індексу: оброблено %n повідомлень"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Не вдається додати повідомлення до теки: " msgstr "Не вдається додати повідомлення до теки: "
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Не вдається додати повідомлення до теки:" msgstr "Не вдається додати повідомлення до теки:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""
"Не вдається додати повідомлення до теки (нема вільного місця на диску?)" "Не вдається додати повідомлення до теки (нема вільного місця на диску?)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -7092,17 +7092,17 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7110,7 +7110,7 @@ msgstr ""
"\"%1\" faylini ochib boʻlmadi:\n" "\"%1\" faylini ochib boʻlmadi:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7119,38 +7119,38 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>" "information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-14 22:22+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -7085,17 +7085,17 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7103,7 +7103,7 @@ msgstr ""
"\"%1\" файлини очиб бўлмади:\n" "\"%1\" файлини очиб бўлмади:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7112,38 +7112,38 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>" "information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-10 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <lorint.hendschel@skynet.be>\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel <lorint.hendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: Walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@ -7620,18 +7620,18 @@ msgstr ""
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "Askepiant l' fitchî FIFO" msgstr "Askepiant l' fitchî FIFO"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7639,7 +7639,7 @@ msgstr ""
"Dji n' sai drovi li fitchî «%1»:\n" "Dji n' sai drovi li fitchî «%1»:\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7648,42 +7648,42 @@ msgid ""
"information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>" "information about how to prevent this problem from happening again.</p></qt>"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "Sitittchî l' date" msgstr "Sitittchî l' date"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "Dji n' a polou trover l' fitchî «%s»" msgstr "Dji n' a polou trover l' fitchî «%s»"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "" msgstr ""
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe" msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe"
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe" msgstr "Dji n' sai radjouter l' messaedje a ridant des messaedjes e rexhowe"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "" msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail 3.5\n" "Project-Id-Version: kmail 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-29 14:12+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-29 14:12+0800\n"
"Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n" "Language-Team: zh_CN <kde-china@kde.org>\n"
@ -7485,11 +7485,11 @@ msgstr "信件无法添加到文件夹中,可能是磁盘空间不够。"
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: 为了避免数据丢失异常中止。" msgstr "KMFolderMaildir::addMsg: 为了避免数据丢失异常中止。"
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "正在写入索引文件" msgstr "正在写入索引文件"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7497,7 +7497,7 @@ msgstr ""
"您的发件箱包含了很有可能不是由 KMail 创建的信件;\n" "您的发件箱包含了很有可能不是由 KMail 创建的信件;\n"
"如果您不希望 KMail 发送它们,请把它们从那里删除。" "如果您不希望 KMail 发送它们,请把它们从那里删除。"
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7505,7 +7505,7 @@ msgstr ""
"无法打开文件“%1”\n" "无法打开文件“%1”\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7518,38 +7518,38 @@ msgstr ""
"\"%1\">KMail 手册的常见问题解答章节</a>中的相关条目中查找如何避免此问题再次出" "\"%1\">KMail 手册的常见问题解答章节</a>中的相关条目中查找如何避免此问题再次出"
"现的信息。</p></qt>" "现的信息。</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "索引过期" msgstr "索引过期"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "文件夹“%1”被修改。正在重新建立索引。" msgstr "文件夹“%1”被修改。正在重新建立索引。"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "无法同步索引文件 <b>%1</b>%2" msgstr "无法同步索引文件 <b>%1</b>%2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "内部错误。请复制以下细节并提交错误报告。" msgstr "内部错误。请复制以下细节并提交错误报告。"
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "正在创建索引文件:已完成 %n 封信件" msgstr "正在创建索引文件:已完成 %n 封信件"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "无法将信件添加到文件夹:" msgstr "无法将信件添加到文件夹:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "无法将信件添加到文件夹:" msgstr "无法将信件添加到文件夹:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "无法将信件添加到文件夹(驱动器上没有剩余空间了?)" msgstr "无法将信件添加到文件夹(驱动器上没有剩余空间了?)"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n" "Project-Id-Version: kmail\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-14 18:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-03 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-01 15:33+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-01 15:33+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -7429,11 +7429,11 @@ msgstr "無法在資料夾裡新增資料。硬碟空間可能不夠。"
msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss." msgid "KMFolderMaildir::addMsg: abnormally terminating to prevent data loss."
msgstr "KMFolderMailder::addMsg發生錯誤已強制結束以避免損失資料。" msgstr "KMFolderMailder::addMsg發生錯誤已強制結束以避免損失資料。"
#: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:799 #: kmfoldermaildir.cpp:887 kmfoldermbox.cpp:797
msgid "Writing index file" msgid "Writing index file"
msgstr "正在寫入索引檔" msgstr "正在寫入索引檔"
#: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:808 #: kmfoldermaildir.cpp:895 kmfoldermbox.cpp:806
msgid "" msgid ""
"Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n" "Your outbox contains messages which were most-likely not created by KMail;\n"
"please remove them from there if you do not want KMail to send them." "please remove them from there if you do not want KMail to send them."
@ -7441,7 +7441,7 @@ msgstr ""
"您的寄件匣中可能有不是由 KMail 產生的信件。\n" "您的寄件匣中可能有不是由 KMail 產生的信件。\n"
"如果您不要送出這些信件的話,請刪除它們。" "如果您不要送出這些信件的話,請刪除它們。"
#: kmfoldermbox.cpp:112 #: kmfoldermbox.cpp:110
msgid "" msgid ""
"Cannot open file \"%1\":\n" "Cannot open file \"%1\":\n"
"%2" "%2"
@ -7449,7 +7449,7 @@ msgstr ""
"無法開啟檔案 %1\n" "無法開啟檔案 %1\n"
"%2" "%2"
#: kmfoldermbox.cpp:129 #: kmfoldermbox.cpp:127
msgid "" msgid ""
"<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message " "<qt><p>The index of folder '%2' seems to be out of date. To prevent message "
"corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might " "corruption the index will be regenerated. As a result deleted messages might "
@ -7461,38 +7461,38 @@ msgstr ""
"除的訊息可能會重新跑出來,而信件狀態則可能會不見。</p> <p>請到 <a href=" "除的訊息可能會重新跑出來,而信件狀態則可能會不見。</p> <p>請到 <a href="
"\"%1\">KMail FAQ</a>中閱讀相關資料,來看看如何避免這種狀況再發生。</p></qt>" "\"%1\">KMail FAQ</a>中閱讀相關資料,來看看如何避免這種狀況再發生。</p></qt>"
#: kmfoldermbox.cpp:153 kmfoldermbox.cpp:159 #: kmfoldermbox.cpp:151 kmfoldermbox.cpp:157
msgid "Index Out of Date" msgid "Index Out of Date"
msgstr "索引已過期" msgstr "索引已過期"
#: kmfoldermbox.cpp:166 #: kmfoldermbox.cpp:164
msgid "Folder `%1' changed. Recreating index." msgid "Folder `%1' changed. Recreating index."
msgstr "資料夾 '%1' 已變更。正在重新建立索引。" msgstr "資料夾 '%1' 已變更。正在重新建立索引。"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2" msgid "Could not sync index file <b>%1</b>: %2"
msgstr "無法同步索引檔<b>%1</b>%2" msgstr "無法同步索引檔<b>%1</b>%2"
#: kmfoldermbox.cpp:300 #: kmfoldermbox.cpp:298
msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug." msgid "Internal error. Please copy down the details and report a bug."
msgstr "內部錯誤:請把詳情複製下來並回報錯誤。" msgstr "內部錯誤:請把詳情複製下來並回報錯誤。"
#: kmfoldermbox.cpp:602 #: kmfoldermbox.cpp:600
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Creating index file: one message done\n" "_n: Creating index file: one message done\n"
"Creating index file: %n messages done" "Creating index file: %n messages done"
msgstr "正在建立索引檔:已完成 %n 個信件。" msgstr "正在建立索引檔:已完成 %n 個信件。"
#: kmfoldermbox.cpp:1043 #: kmfoldermbox.cpp:1041
msgid "Could not add message to folder: " msgid "Could not add message to folder: "
msgstr "無法將信件加入資料夾:" msgstr "無法將信件加入資料夾:"
#: kmfoldermbox.cpp:1127 #: kmfoldermbox.cpp:1125
msgid "Could not add message to folder:" msgid "Could not add message to folder:"
msgstr "無法將信件加入資料夾:" msgstr "無法將信件加入資料夾:"
#: kmfoldermbox.cpp:1129 #: kmfoldermbox.cpp:1127
msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)" msgid "Could not add message to folder (No space left on device?)"
msgstr "無法將信件加入資料夾(或許是磁碟空間不足?)" msgstr "無法將信件加入資料夾(或許是磁碟空間不足?)"

Loading…
Cancel
Save