Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 50.0% (2 of 4 strings)

Translation: tdebase/tdeio_tar
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_tar/es_AR/
pull/58/head
Alejo Fernández 5 months ago committed by TDE Weblate
parent 33d91c0020
commit 74339bec99

@ -1,42 +1,52 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/tdebase/tdeio_tar/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n" "Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Alejo Fernández"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
#: tar.cpp:227 tar.cpp:320 tar.cpp:394 #: tar.cpp:227 tar.cpp:320 tar.cpp:394
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n" "Could not open the file, probably due to an unsupported file format.\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
"No pude abrir el archivo, probablemente debido a que se usa un formato de "
"archivo no soportado.\n"
"%1"
#: tar.cpp:471 #: tar.cpp:471
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "" msgid ""
"The archive file could not be opened, perhaps because the format is " "The archive file could not be opened, perhaps because the format is "
"unsupported.\n" "unsupported.\n"
"%1" "%1"
msgstr "" msgstr ""
"No se pudo abrir el archivo, probablemente porque el formato no está "
"soportado.\n"
"%1"

Loading…
Cancel
Save