Translated using Weblate (Spanish (Argentina))

Currently translated at 23.0% (3 of 13 strings)

Translation: tdebase/tdeio_ldap
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/tdeio_ldap/es_AR/
pull/58/head
Alejo Fernández 5 months ago committed by TDE Weblate
parent c0c56b5c9d
commit 743e082db3

@ -1,77 +1,93 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024. # Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2024.
# Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-24 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Alejo Fernández <alejofernandez@hotmail.com.ar>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
"weblate/projects/tdebase/tdeio_ldap/es_AR/>\n"
"Language: es_AR\n" "Language: es_AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Alejo Fernández"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "alejoo.fernandez.2003@gmail.com"
#: tdeio_ldap.cpp:86 #: tdeio_ldap.cpp:86
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Additional info: " "Additional info: "
msgstr "" msgstr ""
"\n"
"Información adicional: "
#: tdeio_ldap.cpp:159 #: tdeio_ldap.cpp:159
msgid "" msgid ""
"LDAP server returned the error: %1 %2\n" "LDAP server returned the error: %1 %2\n"
"The LDAP URL was: %3" "The LDAP URL was: %3"
msgstr "" msgstr ""
"El servidor LDAP ha dado el siguiente error: %1 %2\n"
"La URL LDAP era: %3"
#: tdeio_ldap.cpp:521 #: tdeio_ldap.cpp:521
#, fuzzy
msgid "LDAP Login" msgid "LDAP Login"
msgstr "" msgstr "Acceso LDAP"
#: tdeio_ldap.cpp:524 #: tdeio_ldap.cpp:524
#, fuzzy
msgid "site:" msgid "site:"
msgstr "" msgstr "servidor:"
#: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686 #: tdeio_ldap.cpp:551 tdeio_ldap.cpp:686
#, fuzzy
msgid "Invalid authorization information." msgid "Invalid authorization information."
msgstr "" msgstr "Información de autorización no válida."
#: tdeio_ldap.cpp:629 #: tdeio_ldap.cpp:629
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "Cannot set LDAP protocol version %1" msgid "Cannot set LDAP protocol version %1"
msgstr "" msgstr "No se puede establecer la versión %1 del protocolo LDAP"
#: tdeio_ldap.cpp:646 #: tdeio_ldap.cpp:646
#, fuzzy
msgid "Cannot set size limit." msgid "Cannot set size limit."
msgstr "" msgstr "No se puede establecer el límite de tamaño."
#: tdeio_ldap.cpp:656 #: tdeio_ldap.cpp:656
#, fuzzy
msgid "Cannot set time limit." msgid "Cannot set time limit."
msgstr "" msgstr "No se puede establecer el límite de tiempo."
#: tdeio_ldap.cpp:665 #: tdeio_ldap.cpp:665
#, fuzzy
msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave." msgid "SASL authentication not compiled into the ldap ioslave."
msgstr "" msgstr "La autenticación SASL no está compilada en el ioslave ldap."
#: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023 #: tdeio_ldap.cpp:942 tdeio_ldap.cpp:1023
#, fuzzy
msgid "The LDIF parser failed." msgid "The LDIF parser failed."
msgstr "" msgstr "Error en el intérprete LDIF."
#: tdeio_ldap.cpp:1033 #: tdeio_ldap.cpp:1033
#, c-format #, c-format, fuzzy
msgid "Invalid LDIF file in line %1." msgid "Invalid LDIF file in line %1."
msgstr "" msgstr "Archivo LDIF no válido en la línea %1."

Loading…
Cancel
Save