|
|
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|
|
|
|
# translation of twin.po to Italian
|
|
|
|
|
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003, 2004, 2005.
|
|
|
|
|
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022.
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2022, 2024.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: twin\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-04 18:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-16 06:12+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 13:27+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/twin/it/>\n"
|
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -616,31 +616,31 @@ msgstr "Blocca le scorciatoie globali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: useractions.cpp:52
|
|
|
|
|
msgid "&Left"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Sinistra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: useractions.cpp:54
|
|
|
|
|
msgid "&Right"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Destra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: useractions.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "&Top"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&In alto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: useractions.cpp:62
|
|
|
|
|
msgid "Top &Left"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "In a<o a sinistra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: useractions.cpp:64
|
|
|
|
|
msgid "Top &Right"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "In alto a dest&ra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: useractions.cpp:66
|
|
|
|
|
msgid "Bottom L&eft"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "In bass&o a sinistra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: useractions.cpp:68
|
|
|
|
|
msgid "&Bottom R&ight"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "In basso a des&tra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: useractions.cpp:89
|
|
|
|
|
msgid "Keep &Above Others"
|
|
|
|
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "A&vanzate"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: useractions.cpp:106
|
|
|
|
|
msgid "T&ile"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Allinea"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# XXX Reimposta invece di Azzera?
|
|
|
|
|
#: useractions.cpp:113
|
|
|
|
|