Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (320 of 320 strings)

Translation: tdemultimedia/juk
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdemultimedia/juk/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 2db66a8532
commit 766014bc3f

@ -4,39 +4,35 @@
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
# translation of juk.po to Ukrainian # translation of juk.po to Ukrainian
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: juk\n" "Project-Id-Version: juk\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-16 15:30-0500\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-23 15:22+0000\n"
"Last-Translator: Andriy Rysin <rysin@kde.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <linux@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdemultimedia/juk/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "Іван Петрущак" msgstr "Іван Петрущак,Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com" msgstr "ivanpetrouchtchak@yahoo.com,roman@oscada.org"
#: advancedsearchdialog.cpp:41 #: advancedsearchdialog.cpp:41
msgid "Create Search Playlist" msgid "Create Search Playlist"
@ -127,9 +123,9 @@ msgid ""
"_n: <b>1</b> file selected.\n" "_n: <b>1</b> file selected.\n"
"<b>%n</b> files selected." "<b>%n</b> files selected."
msgstr "" msgstr ""
"<b>%n</b> файл вибрано.\n" "Файл обрано.\n"
"<b>%n</b> файли вибрано.\n" "<b>%n</b> файли обрано.\n"
"<b>%n</b> файлів вибрано." "<b>%n</b> файлів обрано."
#: deletedialog.cpp:56 #: deletedialog.cpp:56
msgid "" msgid ""
@ -635,7 +631,7 @@ msgstr "&Показувати колонки"
#: playlist.cpp:1551 #: playlist.cpp:1551
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "Показувати " msgstr "Показати"
#: playlist.cpp:2079 #: playlist.cpp:2079
msgid "Add to Play Queue" msgid "Add to Play Queue"

Loading…
Cancel
Save