|
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 18:18+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-18 18:16+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 18:43+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-03 18:43+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
@ -52,116 +52,111 @@ msgstr "Блокувати"
|
|
|
|
msgid "Eject"
|
|
|
|
msgid "Eject"
|
|
|
|
msgstr "Вилучити"
|
|
|
|
msgstr "Вилучити"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:116
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:115
|
|
|
|
msgid "Start device monitor automatically when you log in?"
|
|
|
|
msgid "Start device monitor automatically when you log in?"
|
|
|
|
msgstr "Запускати монітор пристроїв автоматично із входом?"
|
|
|
|
msgstr "Запускати монітор пристроїв автоматично із входом?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:117
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:116
|
|
|
|
msgid "Question"
|
|
|
|
msgid "Question"
|
|
|
|
msgstr "Питання"
|
|
|
|
msgstr "Питання"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:117
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:116
|
|
|
|
msgid "Start Automatically"
|
|
|
|
msgid "Start Automatically"
|
|
|
|
msgstr "Запускати Автоматично"
|
|
|
|
msgstr "Запускати Автоматично"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:117
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:116
|
|
|
|
msgid "Do Not Start"
|
|
|
|
msgid "Do Not Start"
|
|
|
|
msgstr "Не Запускати"
|
|
|
|
msgstr "Не Запускати"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:211
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:210
|
|
|
|
msgid "Global Configuration"
|
|
|
|
msgid "Global Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Глобальна Конфігурація"
|
|
|
|
msgstr "Глобальна Конфігурація"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:213
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:212
|
|
|
|
msgid "Show Device Manager..."
|
|
|
|
msgid "Show Device Manager..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:216
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:215
|
|
|
|
msgid "Configure Shortcut Keys..."
|
|
|
|
msgid "Configure Shortcut Keys..."
|
|
|
|
msgstr "Налаштувати Скорочення Клавіш..."
|
|
|
|
msgstr "Налаштувати Скорочення Клавіш..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:231
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:230
|
|
|
|
msgid "Storage Devices"
|
|
|
|
msgid "Storage Devices"
|
|
|
|
msgstr "Пристрої Носіїв"
|
|
|
|
msgstr "Пристрої Носіїв"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:278 hwdevicetray.cpp:289 hwdevicetray.cpp:304
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:277 hwdevicetray.cpp:288 hwdevicetray.cpp:303
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:315 hwdevicetray.cpp:326 hwdevicetray.cpp:339
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:314 hwdevicetray.cpp:325 hwdevicetray.cpp:338
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:349 hwdevicetray.cpp:660 hwdevicetray.cpp:686
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:348 hwdevicetray.cpp:687 hwdevicetray.cpp:695
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:712
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "%1 (%2)"
|
|
|
|
msgid "%1 (%2)"
|
|
|
|
msgstr "%1 (%2)"
|
|
|
|
msgstr "%1 (%2)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:441 hwdevicetray.cpp:471 hwdevicetray.cpp:526
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:440 hwdevicetray.cpp:470 hwdevicetray.cpp:525
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:558 hwdevicetray.cpp:585
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:557 hwdevicetray.cpp:584
|
|
|
|
msgid "not available"
|
|
|
|
msgid "not available"
|
|
|
|
msgstr "недоступно"
|
|
|
|
msgstr "недоступно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:442 hwdevicetray.cpp:472 hwdevicetray.cpp:527
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:441 hwdevicetray.cpp:471 hwdevicetray.cpp:526
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:559 hwdevicetray.cpp:586
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:558 hwdevicetray.cpp:585
|
|
|
|
msgid "<p>Technical details:<br>"
|
|
|
|
msgid "<p>Technical details:<br>"
|
|
|
|
msgstr "<p>Технічні деталі:<br>"
|
|
|
|
msgstr "<p>Технічні деталі:<br>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:442 hwdevicetray.cpp:472 hwdevicetray.cpp:527
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:441 hwdevicetray.cpp:471 hwdevicetray.cpp:526
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:559 hwdevicetray.cpp:586
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:558 hwdevicetray.cpp:585
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
msgid "unknown"
|
|
|
|
msgstr "невідомо"
|
|
|
|
msgstr "невідомо"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:443
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:442
|
|
|
|
msgid "<qt><b>Unable to mount the device.</b>"
|
|
|
|
msgid "<qt><b>Unable to mount the device.</b>"
|
|
|
|
msgstr "<qt><b>Неможливо змонтувати пристрій.</b>"
|
|
|
|
msgstr "<qt><b>Неможливо змонтувати пристрій.</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:444
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:443
|
|
|
|
msgid "Mount failed"
|
|
|
|
msgid "Mount failed"
|
|
|
|
msgstr "Невдале монтування"
|
|
|
|
msgstr "Невдале монтування"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:473
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:472
|
|
|
|
msgid "<qt><b>Unable to unmount the device.</b>"
|
|
|
|
msgid "<qt><b>Unable to unmount the device.</b>"
|
|
|
|
msgstr "<qt><b>Неможливо демонтувати пристрій.</b>"
|
|
|
|
msgstr "<qt><b>Неможливо демонтувати пристрій.</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:474
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:473
|
|
|
|
msgid "Unmount failed"
|
|
|
|
msgid "Unmount failed"
|
|
|
|
msgstr "Невдале демонтування"
|
|
|
|
msgstr "Невдале демонтування"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:528
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:527
|
|
|
|
msgid "<qt><b>Unable to unlock the device.</b>"
|
|
|
|
msgid "<qt><b>Unable to unlock the device.</b>"
|
|
|
|
msgstr "<qt><b>Неможливо розблокувати пристрій.</b>"
|
|
|
|
msgstr "<qt><b>Неможливо розблокувати пристрій.</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:529
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:528
|
|
|
|
msgid "Unlock failed"
|
|
|
|
msgid "Unlock failed"
|
|
|
|
msgstr "Невдале розблокування"
|
|
|
|
msgstr "Невдале розблокування"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:560
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:559
|
|
|
|
msgid "<qt><b>Unable to lock the device.</b>"
|
|
|
|
msgid "<qt><b>Unable to lock the device.</b>"
|
|
|
|
msgstr "<qt><b>Неможливо блокувати пристрій.</b>"
|
|
|
|
msgstr "<qt><b>Неможливо блокувати пристрій.</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:561
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:560
|
|
|
|
msgid "Lock failed"
|
|
|
|
msgid "Lock failed"
|
|
|
|
msgstr "Невдале блокування"
|
|
|
|
msgstr "Невдале блокування"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:587
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:586
|
|
|
|
msgid "<qt><b>Unable to eject the device.</b>"
|
|
|
|
msgid "<qt><b>Unable to eject the device.</b>"
|
|
|
|
msgstr "<qt><b>Неможливо вилучити пристрій.</b>"
|
|
|
|
msgstr "<qt><b>Неможливо вилучити пристрій.</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:588
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:587
|
|
|
|
msgid "Eject failed"
|
|
|
|
msgid "Eject failed"
|
|
|
|
msgstr "Невдале вилучення"
|
|
|
|
msgstr "Невдале вилучення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:619
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:618
|
|
|
|
msgid "Configure Devices"
|
|
|
|
msgid "Configure Devices"
|
|
|
|
msgstr "Налаштувати Пристрої"
|
|
|
|
msgstr "Налаштувати Пристрої"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:659
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:686
|
|
|
|
msgid "A disk device has been added!"
|
|
|
|
msgid "A disk device has been added!"
|
|
|
|
msgstr "Додано дисковий пристрій!"
|
|
|
|
msgstr "Додано дисковий пристрій!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:685
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:694
|
|
|
|
msgid "A disk device has been removed!"
|
|
|
|
msgid "A disk device has been removed!"
|
|
|
|
msgstr "Видалено дисковий пристрій!"
|
|
|
|
msgstr "Видалено дисковий пристрій!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray.cpp:711
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "A disk device has been changed!"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Змінено дисковий пристрій!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: hwdevicetray_bindings.cpp:28
|
|
|
|
#: hwdevicetray_bindings.cpp:28
|
|
|
|
msgid "Device Control"
|
|
|
|
msgid "Device Control"
|
|
|
|
msgstr "Контроль Пристроїв"
|
|
|
|
msgstr "Контроль Пристроїв"
|
|
|
@ -196,6 +191,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Initial developer and maintainer"
|
|
|
|
msgid "Initial developer and maintainer"
|
|
|
|
msgstr "Початковий розробник та підтримувач"
|
|
|
|
msgstr "Початковий розробник та підтримувач"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "A disk device has been changed!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Змінено дисковий пристрій!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Configure Devices..."
|
|
|
|
#~ msgid "Configure Devices..."
|
|
|
|
#~ msgstr "Налаштувати Пристрої..."
|
|
|
|
#~ msgstr "Налаштувати Пристрої..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|