|
|
@ -17,14 +17,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#, ignore-inconsistent
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
@ -376,8 +374,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt><b>Nie udało się zaktualizować initramfs</b><br>Klucze zależne od karty "
|
|
|
|
"<qt><b>Nie udało się zaktualizować initramfs</b><br>Klucze zależne od karty "
|
|
|
|
"mogą nie być dostępne dopóki nie zostaną zapisane w pliku initramfs, co "
|
|
|
|
"mogą nie być dostępne dopóki nie zostaną zapisane w pliku initramfs, co "
|
|
|
|
"wymaga uprawnienia do zapisu w głównym katalogu / oraz jego "
|
|
|
|
"wymaga uprawnienia do zapisu w głównym katalogu / oraz jego odblokowania.</"
|
|
|
|
"odblokowania.</qt>"
|
|
|
|
"qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:1220
|
|
|
|
#: devicepropsdlg.cpp:1220
|
|
|
|
msgid "Initramfs update failure"
|
|
|
|
msgid "Initramfs update failure"
|
|
|
|