Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)

Translation: tdebase/kjobviewer
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kjobviewer/ka/
pull/61/head
Temuri Doghonadze 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 1d5ddba0e7
commit 797f93dac3

@ -4,66 +4,71 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kjobviewer/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: kjobviewer.cpp:127 #: kjobviewer.cpp:127
msgid "All Printers" msgid "All Printers"
msgstr "" msgstr "ყველა პრინტერი"
#: kjobviewer.cpp:134 #: kjobviewer.cpp:134
msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers." msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers."
msgstr "" msgstr ""
"ნაგულისხმევი პრინტერი არ არსებობს. ყველა პრინტერის სანახავად გაუშვით "
"პარამეტრით --all."
#: kjobviewer.cpp:134 #: kjobviewer.cpp:134
msgid "Print Error" msgid "Print Error"
msgstr "" msgstr "ბეჭდვის შეცდომა"
#: main.cpp:29 #: main.cpp:29
msgid "The printer for which jobs are requested" msgid "The printer for which jobs are requested"
msgstr "" msgstr "პრინტერი, რომლისთვისაც დავალებების გამოთხოვა ხდება"
#: main.cpp:30 #: main.cpp:30
msgid "Show job viewer at startup" msgid "Show job viewer at startup"
msgstr "" msgstr "დავალებების ჩვენება გაშვებისას"
#: main.cpp:31 #: main.cpp:31
msgid "Show jobs for all printers" msgid "Show jobs for all printers"
msgstr "" msgstr "დავალებების ჩვენება ყველა პრინტერისთვის"
#: main.cpp:38 #: main.cpp:38
msgid "KJobViewer" msgid "KJobViewer"
msgstr "" msgstr "KJobViewer"
#: main.cpp:38 #: main.cpp:38
msgid "A print job viewer" msgid "A print job viewer"
msgstr "" msgstr "პრინტერის ამოცანების ნახვა"
#: kjobviewerui.rc:4 #: kjobviewerui.rc:4
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Jobs" msgid "&Jobs"
msgstr "" msgstr "და&ვალებები"
#: kjobviewerui.rc:13 #: kjobviewerui.rc:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "F&ilter" msgid "F&ilter"
msgstr "" msgstr "ფ&ილტრი"

Loading…
Cancel
Save