|
|
@ -4,19 +4,21 @@
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
|
|
|
|
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2003.
|
|
|
|
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
|
|
|
|
# Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmkded\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-07-27 14:32+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-09 04:31+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrea RIZZI <arizzi@pi.infn.it>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <it@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"projects/tdebase/kcmkded/it/>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -43,7 +45,6 @@ msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
|
|
|
|
msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
|
|
|
|
msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkded.cpp:59
|
|
|
|
#: kcmkded.cpp:59
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
|
|
|
|
"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all "
|
|
|
|
"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
|
|
|
|
"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</"
|
|
|
@ -106,7 +107,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of "
|
|
|
|
"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of "
|
|
|
|
"unknown services."
|
|
|
|
"unknown services."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Questo mostra tutti i servizi di TDE che possono essere caricati all'avvio "
|
|
|
|
"Questo mostra tutti i servizi di TDE che possono essere caricati all'avvio "
|
|
|
|
"di TDE. I servizi marcati saranno caricati al prossimo avvio. Stai molto "
|
|
|
|
"di TDE. I servizi marcati saranno caricati al prossimo avvio. Stai molto "
|
|
|
|
"attento nel disattivare i servizi che non conosci."
|
|
|
|
"attento nel disattivare i servizi che non conosci."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -119,7 +120,6 @@ msgid "Start"
|
|
|
|
msgstr "Avvia"
|
|
|
|
msgstr "Avvia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
|
|
|
|
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Unable to contact KDED."
|
|
|
|
msgid "Unable to contact KDED."
|
|
|
|
msgstr "Impossibile contattare TDED."
|
|
|
|
msgstr "Impossibile contattare TDED."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|