Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdegames/ksame
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/ksame/
(cherry picked from commit e3d3375c62)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent 84b4d778b8
commit 7d76f90569
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame VERSION\n" "Project-Id-Version: ksame VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:32+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n" "Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "Herbegin Hierdie Bord" msgstr "Herbegin Hierdie Bord"
@ -55,6 +67,11 @@ msgstr "%1 Kleure"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Doen jy wil hê na bedank?" msgstr "Doen jy wil hê na bedank?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Samegame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "" msgstr ""
@ -99,8 +116,8 @@ msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total." "total."
msgstr "" msgstr ""
"Jy al verwyder die laaste klip, groot werk! Hierdie gegee Jy 'n telling van %1 " "Jy al verwyder die laaste klip, groot werk! Hierdie gegee Jy 'n telling van "
"in totaal." "%1 in totaal."
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
@ -108,28 +125,26 @@ msgstr ""
"Daar word nee meer verwyderbare klippe. Jy het gekry 'n telling van %1 in " "Daar word nee meer verwyderbare klippe. Jy het gekry 'n telling van %1 in "
"totaal." "totaal."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za)"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "" msgstr ""
"Selfde Speletjie - 'n klein Speletjie aangaande balle en hoe na kry ontslae van " "Selfde Speletjie - 'n klein Speletjie aangaande balle en hoe na kry ontslae "
"hulle" "van hulle"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "Samegame" msgstr "Samegame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#~ msgid "S&how Highscore" #~ msgid "S&how Highscore"
#~ msgstr "Vertoon Rekord telling" #~ msgstr "Vertoon Rekord telling"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-06 06:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-06 06:25+0200\n"
"Last-Translator: abd el rahman Ghareeb <king_abdo@yahoo.com>\n" "Last-Translator: abd el rahman Ghareeb <king_abdo@yahoo.com>\n"
"Language-Team: arabic <support@arabeyes.org>\n" "Language-Team: arabic <support@arabeyes.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Isam Bayazidi,عبدالرحمن عبدالخالق غريب"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bayazidi@arabeyes.org,king_abdo@yahoo.com"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "أعادة &بدأ هذا اللوح" msgstr "أعادة &بدأ هذا اللوح"
@ -56,6 +68,11 @@ msgstr "%1 ألوان"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "هل تريد الخروج ؟" msgstr "هل تريد الخروج ؟"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "" msgstr ""
@ -104,18 +121,6 @@ msgstr "لقد قمت بتحريك آخر حجر، عمل رائع! لقد اع
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "لا يوجد صخور أخرى يمكن تحريكها، نتيجتك الإجمالية %1." msgstr "لا يوجد صخور أخرى يمكن تحريكها، نتيجتك الإجمالية %1."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Isam Bayazidi,عبدالرحمن عبدالخالق غريب"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bayazidi@arabeyes.org,king_abdo@yahoo.com"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "لعبة صغيره عن الكرات و كيف تتخلص منها" msgstr "لعبة صغيره عن الكرات و كيف تتخلص منها"
@ -124,6 +129,16 @@ msgstr "لعبة صغيره عن الكرات و كيف تتخلص منها"
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#~ msgid "S&how Highscore" #~ msgid "S&how Highscore"
#~ msgstr "&عرض أعلى النتائج" #~ msgstr "&عرض أعلى النتائج"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-05-10 17:56GMT+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-10 17:56GMT+0200\n"
"Last-Translator: Rüstəm Əsgərov <rustam@boun.edu.tr>\n" "Last-Translator: Rüstəm Əsgərov <rustam@boun.edu.tr>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rüstəm Əsgərov"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rustam@boun.edu.tr"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
@ -56,6 +68,11 @@ msgstr "%1 Rəng"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Təslim olmaq istəyir misiniz?" msgstr "Təslim olmaq istəyir misiniz?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "EyniOyun"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "" msgstr ""
@ -108,18 +125,6 @@ msgstr "Əhsən, son topu da sildiniz. Toplamda %1 xal aldınız!"
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Silinə bilən top qalmadı. Toplamda %1 xal aldnz." msgstr "Silinə bilən top qalmadı. Toplamda %1 xal aldnz."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rüstəm Əsgərov"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rustam@boun.edu.tr"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Eyni Oyun - Toplarn baş rolda olduğu bir oyun" msgstr "Eyni Oyun - Toplarn baş rolda olduğu bir oyun"
@ -128,6 +133,16 @@ msgstr "Eyni Oyun - Toplarn baş rolda olduğu bir oyun"
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "EyniOyun" msgstr "EyniOyun"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#~ msgid "S&how Highscore" #~ msgid "S&how Highscore"
#~ msgstr "&Yüksək Xalları göstər" #~ msgstr "&Yüksək Xalları göstər"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-08 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -14,6 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "serzh.by@gmail.com"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
@ -64,6 +78,11 @@ msgstr "%1 Колеры"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Жадаеце здацца?" msgstr "Жадаеце здацца?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Гульня Same"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Resign" msgid "Resign"
@ -122,20 +141,6 @@ msgstr ""
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Убіраемыя камяні скончыліся. Вы атрымоўваеце %1 ачкоў." msgstr "Убіраемыя камяні скончыліся. Вы атрымоўваеце %1 ачкоў."
#: _translatorinfo.cpp:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
#: _translatorinfo.cpp:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "serzh.by@gmail.com"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
@ -145,3 +150,13 @@ msgstr "Гульня Same - невялікая гульня аб шарах і
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "Гульня Same" msgstr "Гульня Same"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-01 23:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Красимира Минчева,Стоян Цалев"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "krasimira_m@yahoo.com,stockton@mgu.bg"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Рестартиране" msgstr "&Рестартиране"
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "Цветове: %1"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате играта да бъде прекратена?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате играта да бъде прекратена?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Прекратяване" msgstr "Прекратяване"
@ -110,18 +127,6 @@ msgstr ""
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Няма повече топки за премахване. Вие имате резултат от %1 точки общо." msgstr "Няма повече топки за премахване. Вие имате резултат от %1 точки общо."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Красимира Минчева,Стоян Цалев"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "krasimira_m@yahoo.com,stockton@mgu.bg"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Малка игра с топки и как да се отървем от тях" msgstr "Малка игра с топки и как да се отървем от тях"
@ -129,3 +134,13 @@ msgstr "Малка игра с топки и как да се отървем о
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame-1.1\n" "Project-Id-Version: ksame-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-03-29 17:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-29 17:45+0200\n"
"Last-Translator: Romuald Texier <texierr@worldnet.fr>\n" "Last-Translator: Romuald Texier <texierr@worldnet.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "" msgstr ""
@ -54,6 +66,11 @@ msgstr "%1 livioù"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Fellout a ra deoc'h dilezel ?" msgstr "Fellout a ra deoc'h dilezel ?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Heñvelded"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "" msgstr ""
@ -102,18 +119,6 @@ msgstr ""
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "" msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "" msgstr ""
@ -122,6 +127,16 @@ msgstr ""
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "Heñvelded" msgstr "Heñvelded"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#~ msgid "Please &enter your name:" #~ msgid "Please &enter your name:"
#~ msgstr "&Roit hoc'h anv, mar plij :" #~ msgstr "&Roit hoc'h anv, mar plij :"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-18 20:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-18 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: \n" "Plural-Forms: \n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Francesc J. Devesa i Berenguer"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frandeve@hotmail.com"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Reinicia aquest tauler" msgstr "&Reinicia aquest tauler"
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "%1 Colors"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Voleu retirar-vos?" msgstr "Voleu retirar-vos?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "JocSame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Retira" msgstr "Retira"
@ -103,25 +120,13 @@ msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total." "total."
msgstr "" msgstr ""
"Heu eliminat fins a la darrera pedra, bon treball! Això us dona una puntuació " "Heu eliminat fins a la darrera pedra, bon treball! Això us dona una "
"total de %1." "puntuació total de %1."
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "No hi ha més pedres per eliminar. Teniu una puntuació de %1 en total." msgstr "No hi ha més pedres per eliminar. Teniu una puntuació de %1 en total."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Francesc J. Devesa i Berenguer"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "frandeve@hotmail.com"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Joc Same - un joc xicotet sobre boletes i com eliminar-les" msgstr "Joc Same - un joc xicotet sobre boletes i com eliminar-les"
@ -129,3 +134,13 @@ msgstr "Joc Same - un joc xicotet sobre boletes i com eliminar-les"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "JocSame" msgstr "JocSame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-13 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -15,8 +15,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miroslav Flídr,Lukáš Tinkl"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "flidr@kky.zcu.cz,lukas@kde.org"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "Barvy: %1"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Chcete se vzdát?" msgstr "Chcete se vzdát?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "KSame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Vzdát se" msgstr "Vzdát se"
@ -109,18 +126,6 @@ msgstr "Odebrali jste poslední kámen, super! Vaše celkové skóre je %1."
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Již není co odebrat. Vaše celkové skóre je %1." msgstr "Již není co odebrat. Vaše celkové skóre je %1."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miroslav Flídr,Lukáš Tinkl"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "flidr@kky.zcu.cz,lukas@kde.org"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "KSame - malá hra s kuličkami o tom, jak se jich zbavit" msgstr "KSame - malá hra s kuličkami o tom, jak se jich zbavit"
@ -128,3 +133,13 @@ msgstr "KSame - malá hra s kuličkami o tom, jak se jich zbavit"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "KSame" msgstr "KSame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-01 16:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-01 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n" "Last-Translator: Kevin Donnelly <kevin@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
"\n" "\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kyfieithu: dylunio, KD, Thierry Vignaud"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Ailddechrau'r Bwrdd Yma" msgstr "&Ailddechrau'r Bwrdd Yma"
@ -59,6 +71,11 @@ msgstr "%1 Lliwiau"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Ydych eisiau ymddiswyddo?" msgstr "Ydych eisiau ymddiswyddo?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Ymddiswyddo" msgstr "Ymddiswyddo"
@ -104,26 +121,14 @@ msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total." "total."
msgstr "" msgstr ""
"Rydych wedi cael gwared â'r garreg olaf - da iawn chi! Mae hyn yn rhoi i chi " "Rydych wedi cael gwared â'r garreg olaf - da iawn chi! Mae hyn yn rhoi i "
"sgôr cyfanswm o %1." "chi sgôr cyfanswm o %1."
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "" msgstr ""
"Ni ellir cael gwared â rhagor o gerrig. Rydych wedi cael sgôr cyfanswm o %1." "Ni ellir cael gwared â rhagor o gerrig. Rydych wedi cael sgôr cyfanswm o %1."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kyfieithu: dylunio, KD, Thierry Vignaud"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same Game - gêm fach ynglyn â pheli, a sut i cael gwared â nhw" msgstr "Same Game - gêm fach ynglyn â pheli, a sut i cael gwared â nhw"
@ -131,3 +136,13 @@ msgstr "Same Game - gêm fach ynglyn â pheli, a sut i cael gwared â nhw"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 12:50-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-09 12:50-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Genstart dette bræt" msgstr "&Genstart dette bræt"
@ -55,6 +67,11 @@ msgstr "%1 farver"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Vil du holde op?" msgstr "Vil du holde op?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Samspil"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Hold op" msgstr "Hold op"
@ -100,25 +117,13 @@ msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total." "total."
msgstr "" msgstr ""
"Du fjernede endog den sidste sten, storartet! Dette gav dig en scoring på %1 i " "Du fjernede endog den sidste sten, storartet! Dette gav dig en scoring på %1 "
"alt." "i alt."
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Der er ikke flere sten der kan fjernes. Dit resultat er %1 i alt." msgstr "Der er ikke flere sten der kan fjernes. Dit resultat er %1 i alt."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Samspil - et lille spil om kugler og hvordan man slipper af med dem" msgstr "Samspil - et lille spil om kugler og hvordan man slipper af med dem"
@ -126,3 +131,13 @@ msgstr "Samspil - et lille spil om kugler og hvordan man slipper af med dem"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "Samspil" msgstr "Samspil"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-24 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthias Kiefer"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kiefer@kde.org"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "Dieses &Spielfeld neu starten" msgstr "Dieses &Spielfeld neu starten"
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "%1 Farben"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Wollen Sie aufgeben?" msgstr "Wollen Sie aufgeben?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "KSame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Aufgeben" msgstr "Aufgeben"
@ -109,20 +126,8 @@ msgstr ""
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "" msgstr ""
"Es können keine Steine mehr entfernt werden. Sie haben eine Gesamtpunktzahl von " "Es können keine Steine mehr entfernt werden. Sie haben eine Gesamtpunktzahl "
"%1 Punkten erreicht." "von %1 Punkten erreicht."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Matthias Kiefer"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kiefer@kde.org"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
@ -131,3 +136,13 @@ msgstr "KSame - ein kleines Spiel mit Bällen und wie man sie wieder los wird."
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "KSame" msgstr "KSame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 13:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-12 13:28+0300\n"
"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n" "Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -18,6 +18,19 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Χαράλαμπος Κανιός, Νίκος Χατζηδάκης, Τούσης Μανώλης"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"kaniosh@linuxmail.org, nikhatzi@yahoo.com, manolis@koppermind.homelinux.org"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Επανεκκίνηση αυτού του πίνακα" msgstr "&Επανεκκίνηση αυτού του πίνακα"
@ -58,6 +71,11 @@ msgstr "%1 Χρώματα"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Θέλετε να παραιτηθείτε;" msgstr "Θέλετε να παραιτηθείτε;"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Παραίτηση" msgstr "Παραίτηση"
@ -103,27 +121,14 @@ msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total." "total."
msgstr "" msgstr ""
"Αφαιρέσατε ακόμη και την τελευταία πέτρα, πολύ καλή δουλειά! Αυτό σας έδωσε ένα " "Αφαιρέσατε ακόμη και την τελευταία πέτρα, πολύ καλή δουλειά! Αυτό σας έδωσε "
"συνολικό βαθμό ίσο με %1." "ένα συνολικό βαθμό ίσο με %1."
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "" msgstr ""
"Δεν υπάρχουν άλλες πέτρες για αφαίρεση. Πήρατε συνολικά βαθμό ίσο με %1." "Δεν υπάρχουν άλλες πέτρες για αφαίρεση. Πήρατε συνολικά βαθμό ίσο με %1."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Χαράλαμπος Κανιός, Νίκος Χατζηδάκης, Τούσης Μανώλης"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"kaniosh@linuxmail.org, nikhatzi@yahoo.com, manolis@koppermind.homelinux.org"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same Game - ένα μικρό παιχνίδι για μπάλες και πώς να τις ξεφορτωθείτε" msgstr "Same Game - ένα μικρό παιχνίδι για μπάλες και πώς να τις ξεφορτωθείτε"
@ -132,6 +137,16 @@ msgstr "Same Game - ένα μικρό παιχνίδι για μπάλες κα
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#~ msgid "S&how Highscore" #~ msgid "S&how Highscore"
#~ msgstr "&Προβολή των ρεκόρ" #~ msgstr "&Προβολή των ρεκόρ"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 00:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 00:39+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Malcolm Hunter"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Restart This Board" msgstr "&Restart This Board"
@ -56,6 +68,11 @@ msgstr "%1 Colours"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Do you want to resign?" msgstr "Do you want to resign?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Resign" msgstr "Resign"
@ -108,18 +125,6 @@ msgstr ""
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgstr "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Malcolm Hunter"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgstr "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
@ -127,3 +132,13 @@ msgstr "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame 1.0\n" "Project-Id-Version: ksame 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:27GMT\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:27GMT\n"
"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n" "Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n" "X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wolfram Diestel"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<wolfram@steloj.de>"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "%1 koloroj"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Ĉu vi volas rezigni?" msgstr "Ĉu vi volas rezigni?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Samludo"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "" msgstr ""
@ -109,18 +126,6 @@ msgstr ""
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Ne plu estas forigeblaj ŝtonoj. Vi ricevis %1 poentojn sume." msgstr "Ne plu estas forigeblaj ŝtonoj. Vi ricevis %1 poentojn sume."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Wolfram Diestel"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "<wolfram@steloj.de>"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Samludo - malgranda ludo kun pilkoj kaj kiel forigi ilin" msgstr "Samludo - malgranda ludo kun pilkoj kaj kiel forigi ilin"
@ -129,6 +134,16 @@ msgstr "Samludo - malgranda ludo kun pilkoj kaj kiel forigi ilin"
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "Samludo" msgstr "Samludo"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#~ msgid "S&how Highscore" #~ msgid "S&how Highscore"
#~ msgstr "Montru &rekordojn" #~ msgstr "Montru &rekordojn"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-05 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n" "Last-Translator: Santiago Fernández Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -17,6 +17,22 @@ msgstr ""
"First-Translator: Antonio Larrosa <larrosa@kde.org>\n" "First-Translator: Antonio Larrosa <larrosa@kde.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Rafael Osuna,Antonio Larrosa,Pablo J. Barneo González,Pablo de Vicente,Lucas "
"García"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"rafa@ecotelco.com,larrosa@kde.org,pablob@nikhef.nl,vicente@oan.es,"
"tanke@escomposlinux.org"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Reiniciar este tablero" msgstr "&Reiniciar este tablero"
@ -57,6 +73,11 @@ msgstr "%1 Colores"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "¿Desea abandonar?" msgstr "¿Desea abandonar?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Rechazar" msgstr "Rechazar"
@ -102,29 +123,14 @@ msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total." "total."
msgstr "" msgstr ""
"Eliminó hasta la última bola, buen trabajo. Eso le dio una puntuación total de " "Eliminó hasta la última bola, buen trabajo. Eso le dio una puntuación total "
"%1." "de %1."
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "" msgstr ""
"No hay más bolas que se puedan quitar. Consiguió una puntuación de %1 en total." "No hay más bolas que se puedan quitar. Consiguió una puntuación de %1 en "
"total."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Rafael Osuna,Antonio Larrosa,Pablo J. Barneo González,Pablo de Vicente,Lucas "
"García"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"rafa@ecotelco.com,larrosa@kde.org,pablob@nikhef.nl,vicente@oan.es,"
"tanke@escomposlinux.org"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
@ -134,3 +140,13 @@ msgstr ""
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-24 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-24 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Anti Veeranna"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "duke@linux.ee"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Alusta seda mängu uuesti" msgstr "&Alusta seda mängu uuesti"
@ -56,6 +68,11 @@ msgstr "%1 värvid"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Soovid sa alustada uut mängu?" msgstr "Soovid sa alustada uut mängu?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Alusta uut mängu" msgstr "Alusta uut mängu"
@ -106,18 +123,6 @@ msgstr "Sa eemaldasid kõik kivid, hästi tehtud! Lõppskoor %1 punkti."
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Rohkem eemaldatavaid kive pole. Sa said kokku %1 punkti." msgstr "Rohkem eemaldatavaid kive pole. Sa said kokku %1 punkti."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Anti Veeranna"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "duke@linux.ee"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same mäng - väike mäng pallidega ja kuidas neist lahti saada" msgstr "Same mäng - väike mäng pallidega ja kuidas neist lahti saada"
@ -125,3 +130,13 @@ msgstr "Same mäng - väike mäng pallidega ja kuidas neist lahti saada"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09 22:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-09 22:33+0100\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Iñaki Ibarrola Atxa, Ion Gaztañaga"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "etxaurre@teleline.es, igaztanaga@gmail.com"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "Be&rrabiarazi taula hau" msgstr "Be&rrabiarazi taula hau"
@ -56,6 +68,11 @@ msgstr "%1 Kolore"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Utzi nahi duzu?" msgstr "Utzi nahi duzu?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Utzi" msgstr "Utzi"
@ -106,18 +123,6 @@ msgstr "Azken kanika kendu duzu, lan aparta! Honekin %1 puntu dituzu guztira."
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Ez dago kentzeko kanika gehiago. %1 puntu dituzu guztira." msgstr "Ez dago kentzeko kanika gehiago. %1 puntu dituzu guztira."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Iñaki Ibarrola Atxa, Ion Gaztañaga"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "etxaurre@teleline.es, igaztanaga@gmail.com"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same Game - kanika kentzeko joku txiki bat" msgstr "Same Game - kanika kentzeko joku txiki bat"
@ -125,3 +130,13 @@ msgstr "Same Game - kanika kentzeko joku txiki bat"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 16:19+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-13 16:19+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نسیم دانیارزاده"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "daniarzadeh@itland.ir"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&بازآغازی این تخته‌" msgstr "&بازآغازی این تخته‌"
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "%1 رنگ"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "می‌خواهید کناره‌‌گیری کنید؟" msgstr "می‌خواهید کناره‌‌گیری کنید؟"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "همین بازی"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "کناره‌گیری" msgstr "کناره‌گیری"
@ -101,25 +118,13 @@ msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total." "total."
msgstr "" msgstr ""
"حتی آخرین سنگ را هم حذف کردید، کار بزرگی کردید! این کار در مجموع به شما امتیاز " "حتی آخرین سنگ را هم حذف کردید، کار بزرگی کردید! این کار در مجموع به شما "
"%1 را داد." "امتیاز %1 را داد."
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "سنگ قابل حرکت دیگری وجود ندارد. در جمع یک امتیاز %1 گرفتید." msgstr "سنگ قابل حرکت دیگری وجود ندارد. در جمع یک امتیاز %1 گرفتید."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "نسیم دانیارزاده"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "daniarzadeh@itland.ir"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "بازی مشابه - یک بازی کوچک در مورد گویها و چگونگی خلاص شدن از شر آنها" msgstr "بازی مشابه - یک بازی کوچک در مورد گویها و چگونگی خلاص شدن از شر آنها"
@ -127,3 +132,13 @@ msgstr "بازی مشابه - یک بازی کوچک در مورد گویها و
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "همین بازی" msgstr "همین بازی"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -7,17 +7,29 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-01 15:29+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>>" "Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
"\n" "net>>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Aloita uudelleen" msgstr "&Aloita uudelleen"
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "%1 Värit"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Haluatko antautua?" msgstr "Haluatko antautua?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Antaudu" msgstr "Antaudu"
@ -108,18 +125,6 @@ msgstr "Poistit jopa viimeisen kiven, hienoa työtä! Sait yhteensä %1 pistett
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Kiviä ei voi enää siirtää. Sait yhteensä %1 pistettä." msgstr "Kiviä ei voi enää siirtää. Sait yhteensä %1 pistettä."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kim Enkovaara,Teemu Rytilahti"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kim.enkovaara@iki.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same Game - pieni pallopeli ja miten niistä päästään eroon" msgstr "Same Game - pieni pallopeli ja miten niistä päästään eroon"
@ -127,3 +132,13 @@ msgstr "Same Game - pieni pallopeli ja miten niistä päästään eroon"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-10 18:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-10 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n" "Last-Translator: Matthieu Robin <matthieu@macolu.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -25,6 +25,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Laurent Rathle"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lrathle@teaser.fr"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Rejouer cette donne" msgstr "&Rejouer cette donne"
@ -65,6 +77,11 @@ msgstr "%1 couleurs"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Voulez-vous abandonner ?" msgstr "Voulez-vous abandonner ?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Jeu de Same"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Abandonner" msgstr "Abandonner"
@ -117,18 +134,6 @@ msgstr ""
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Vous ne pouvez plus enlever de pierre. Vous avez un score total de %1." msgstr "Vous ne pouvez plus enlever de pierre. Vous avez un score total de %1."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Laurent Rathle"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "lrathle@teaser.fr"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Jeu de Same - un petit jeu sur les billes et comment s'en débarrasser" msgstr "Jeu de Same - un petit jeu sur les billes et comment s'en débarrasser"
@ -136,3 +141,13 @@ msgstr "Jeu de Same - un petit jeu sur les billes et comment s'en débarrasser"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "Jeu de Same" msgstr "Jeu de Same"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdegames/ksame.po\n" "Project-Id-Version: tdegames/ksame.po\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -10,6 +10,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Atosaigh an Clár Seo" msgstr "&Atosaigh an Clár Seo"
@ -50,6 +62,11 @@ msgstr "%1 Dath"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "" msgstr ""
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "" msgstr ""
@ -103,18 +120,6 @@ msgstr ""
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "" msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "" msgstr ""
@ -122,3 +127,13 @@ msgstr ""
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame.gl\n" "Project-Id-Version: ksame.gl\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-11 20:16+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -13,6 +13,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"NOME DOS TRADUCTORES\n"
"Leandro Regueiro"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"EMAIL DOS TRADUCTORES\n"
"unho@gulo.org"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Reiniciar Este Taboleiro" msgstr "&Reiniciar Este Taboleiro"
@ -54,6 +70,11 @@ msgstr "%1 Cores"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "¿Ríndeste?" msgstr "¿Ríndeste?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame - Xogo Iguais"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "" msgstr ""
@ -97,29 +118,13 @@ msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total." "total."
msgstr "" msgstr ""
"Elimináche-la última bóla, ¡bo traballo! Isto deuche unha puntuación de %1 en " "Elimináche-la última bóla, ¡bo traballo! Isto deuche unha puntuación de %1 "
"total." "en total."
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Non hai máis bólas para eliminar. Tes unha puntuación total de %1." msgstr "Non hai máis bólas para eliminar. Tes unha puntuación total de %1."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"NOME DOS TRADUCTORES\n"
"Leandro Regueiro"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"EMAIL DOS TRADUCTORES\n"
"unho@gulo.org"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same Game - un pequeno xogo sobre as bólas e como desfacerse delas" msgstr "Same Game - un pequeno xogo sobre as bólas e como desfacerse delas"
@ -128,6 +133,16 @@ msgstr "Same Game - un pequeno xogo sobre as bólas e como desfacerse delas"
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame - Xogo Iguais" msgstr "SameGame - Xogo Iguais"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#~ msgid "S&how Highscore" #~ msgid "S&how Highscore"
#~ msgstr "A&mosa-las Mellores Puntuacións" #~ msgstr "A&mosa-las Mellores Puntuacións"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-28 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -25,6 +25,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "התחל לוח זה &מחדש" msgstr "התחל לוח זה &מחדש"
@ -65,6 +77,11 @@ msgstr "%1 צבעים"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "האם ברצונך לפרוש?" msgstr "האם ברצונך לפרוש?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "פרוש" msgstr "פרוש"
@ -115,18 +132,6 @@ msgstr "הסרת אפילו את האבן האחרונה. כל הכבוד! זה
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "אין יותר אבנים הניתנות להסרה. צברת סך הכל %1 נקודות." msgstr "אין יותר אבנים הניתנות להסרה. צברת סך הכל %1 נקודות."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "צוות התרגום של TDE ישראל"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "משחק קטן על כדורים ואיך להיפטר מהם - Same Game" msgstr "משחק קטן על כדורים ואיך להיפטר מהם - Same Game"
@ -134,3 +139,13 @@ msgstr "משחק קטן על כדורים ואיך להיפטר מהם - Same Ga
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-17 11:39+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-17 11:39+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "इस बिसात को फिर से प्रारंभ करें (&R)" msgstr "इस बिसात को फिर से प्रारंभ करें (&R)"
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "%1 रंग"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "क्या आप छोड़ देना चाहते हैं? " msgstr "क्या आप छोड़ देना चाहते हैं? "
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "सेम-गेम"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "" msgstr ""
@ -100,25 +117,11 @@ msgstr "अंकः %1"
msgid "" msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total." "total."
msgstr "" msgstr "आपने अंतिम पत्थर भी हटा दिया, शानदार कार्य! यह आपको कुल %1 अंक देता है."
"आपने अंतिम पत्थर भी हटा दिया, शानदार कार्य! यह आपको कुल %1 अंक देता है."
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "" msgstr "अब और कोई हटाए जा सकने लायक गेंदें नहीं बचीं. आपने कुल %1 अंक अर्जित किए."
"अब और कोई हटाए जा सकने लायक गेंदें नहीं बचीं. आपने कुल %1 अंक अर्जित किए."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
@ -128,6 +131,16 @@ msgstr "सेम गेम - गेंदों का तथा उनसे
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "सेम-गेम" msgstr "सेम-गेम"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#~ msgid "S&how Highscore" #~ msgid "S&how Highscore"
#~ msgstr "अधिकतम अंक दिखाएँ (&h)" #~ msgstr "अधिकतम अंक दिखाएँ (&h)"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame 0\n" "Project-Id-Version: ksame 0\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 09:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-21 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
@ -9,10 +9,22 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n" "X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Renato Pavičić"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Ponovo pokreni ovu ploču" msgstr "&Ponovo pokreni ovu ploču"
@ -53,6 +65,11 @@ msgstr "%1 boja"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Želite li napustiti igru ?" msgstr "Želite li napustiti igru ?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Ista Igra"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Odustani" msgstr "Odustani"
@ -106,18 +123,6 @@ msgstr ""
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Nema više kamenja koje je moguće ukloniti. Vaš ukupan rezultat je %1." msgstr "Nema više kamenja koje je moguće ukloniti. Vaš ukupan rezultat je %1."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Renato Pavičić"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Ista Igra - Igra s lopticima i kako ih se riješiti" msgstr "Ista Igra - Igra s lopticima i kako ih se riješiti"
@ -125,3 +130,13 @@ msgstr "Ista Igra - Igra s lopticima i kako ih se riješiti"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "Ista Igra" msgstr "Ista Igra"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 13:13+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -12,6 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "A játék ú&jrakezdése ezzel a táblával" msgstr "A játék ú&jrakezdése ezzel a táblával"
@ -52,6 +64,11 @@ msgstr "%1 szín"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Biztosan be akarja fejezni ezt a játszmát?" msgstr "Biztosan be akarja fejezni ezt a játszmát?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "KSame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Befejezés" msgstr "Befejezés"
@ -95,25 +112,13 @@ msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total." "total."
msgstr "" msgstr ""
"Az utolsó bábut is sikerült levenni, gratulálunk! Az elért pontszám összesen: " "Az utolsó bábut is sikerült levenni, gratulálunk! Az elért pontszám "
"%1." "összesen: %1."
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Nem lehet több bábut levenni. Az elért pontszám összesen %1." msgstr "Nem lehet több bábut levenni. Az elért pontszám összesen %1."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Szántó Tamás"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "KSame - egy kedves kis golyós játék" msgstr "KSame - egy kedves kis golyós játék"
@ -121,3 +126,13 @@ msgstr "KSame - egy kedves kis golyós játék"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "KSame" msgstr "KSame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-03 21:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n" "Last-Translator: Björgvin Ragnarsson <nifgraup@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Bjarni R. Einarsson, Richard Allen, Þórarinn R. Einarsson"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bre@mmedia.is, ra@ok.is, thori@mindspring.com"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Endurræsa þetta borð" msgstr "&Endurræsa þetta borð"
@ -59,6 +71,11 @@ msgstr "%1 litir"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Viltu gefast upp?" msgstr "Viltu gefast upp?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Samaspilið"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Gefast upp" msgstr "Gefast upp"
@ -111,18 +128,6 @@ msgstr ""
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Það eru engir steinar eftir. Þú ert með samtals %1 stig." msgstr "Það eru engir steinar eftir. Þú ert með samtals %1 stig."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Bjarni R. Einarsson, Richard Allen, Þórarinn R. Einarsson"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bre@mmedia.is, ra@ok.is, thori@mindspring.com"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Samaspilið - Lítill leikur um bolta og hvernig á að losna við þá" msgstr "Samaspilið - Lítill leikur um bolta og hvernig á að losna við þá"
@ -130,3 +135,13 @@ msgstr "Samaspilið - Lítill leikur um bolta og hvernig á að losna við þá"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "Samaspilið" msgstr "Samaspilið"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-08 22:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-08 22:40+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n" "Last-Translator: Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrea Celli"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "a.celli@caltanet.it"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Riavvia questa partita" msgstr "&Riavvia questa partita"
@ -55,6 +67,11 @@ msgstr "%1 Colori"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Vuoi abbandonare?" msgstr "Vuoi abbandonare?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Abbandona" msgstr "Abbandona"
@ -106,18 +123,6 @@ msgstr ""
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Non ci sono più bilie rimovibili. Hai ottenuto %1 punti in totale!" msgstr "Non ci sono più bilie rimovibili. Hai ottenuto %1 punti in totale!"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andrea Celli"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "a.celli@caltanet.it"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same Game: un semplice gioco in cui devi rimuovere delle bilie" msgstr "Same Game: un semplice gioco in cui devi rimuovere delle bilie"
@ -125,3 +130,13 @@ msgstr "Same Game: un semplice gioco in cui devi rimuovere delle bilie"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-20 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-20 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -16,6 +16,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie,Kurose Shushi,Naoya KOJIMA"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,md81@bird.email.ne.jp,naoya@fullmoon.dyndns."
"org"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "このボードを再スタート(&R)" msgstr "このボードを再スタート(&R)"
@ -56,6 +70,11 @@ msgstr "%1 色"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "現在のボードをやめますか?" msgstr "現在のボードをやめますか?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "さめがめ"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "やめる" msgstr "やめる"
@ -104,19 +123,6 @@ msgstr "素晴しい! ひとつ残らず石を取り除きました。トータ
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "これ以上取り除ける石はありません。トータルスコアは %1 です。" msgstr "これ以上取り除ける石はありません。トータルスコアは %1 です。"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Taiki Komoda,Takuro Ashie,Kurose Shushi,Naoya KOJIMA"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"kom@kde.gr.jp,ashie@homa.ne.jp,md81@bird.email.ne.jp,naoya@fullmoon.dyndns.org"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "さめがめ - ボールを取り除く小さなゲーム" msgstr "さめがめ - ボールを取り除く小さなゲーム"
@ -124,3 +130,13 @@ msgstr "さめがめ - ボールを取り除く小さなゲーム"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "さめがめ" msgstr "さめがめ"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:34+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:34+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -14,6 +14,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ក្ដារ​នេះ​ឡើងវិញ" msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ក្ដារ​នេះ​ឡើងវិញ"
@ -54,6 +68,11 @@ msgstr "%1 ពណ៌"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ឈប់​ឬ ?" msgstr "តើ​អ្នក​ចង់​ឈប់​ឬ ?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "ឈប់" msgstr "ឈប់"
@ -96,32 +115,26 @@ msgstr "ពិន្ទុ ៖ %1"
msgid "" msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total." "total."
msgstr "" msgstr "ល្អណាស់ ! អ្នក​ទើប​តែបានយក​ថ្ម​ចុង​ក្រោយចេញ ។ ពិន្ទុ​សរុប​របស់​អ្នក​គឺ %1 ។"
"ល្អណាស់ ! អ្នក​ទើប​តែបានយក​ថ្ម​ចុង​ក្រោយចេញ ។ ពិន្ទុ​សរុប​របស់​អ្នក​គឺ %1 ។"
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "គ្មាន​ថ្ម​ដែល​អាចយក​ចេញបានទៀត​ទេ ។ អ្នក​បាន​ទទួល​ពិន្ទុ​សរុប %1 ។" msgstr "គ្មាន​ថ្ម​ដែល​អាចយក​ចេញបានទៀត​ទេ ។ អ្នក​បាន​ទទួល​ពិន្ទុ​សរុប %1 ។"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "" msgstr "Same Game - គឺជា​ល្បែង​ដ៏​តូចមួយ​និយាយ​អំពី​បាល់ និង​វិធី​លុប​ពួក​វា​ចេញ"
"Same Game - គឺជា​ល្បែង​ដ៏​តូចមួយ​និយាយ​អំពី​បាល់ និង​វិធី​លុប​ពួក​វា​ចេញ"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 00:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-13 00:44+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "peremen@gmail.com"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "이 판 초기화하기(&R)" msgstr "이 판 초기화하기(&R)"
@ -57,6 +69,11 @@ msgstr "%1색"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "게임을 중지하시겠습니까?" msgstr "게임을 중지하시겠습니까?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "중지" msgstr "중지"
@ -105,18 +122,6 @@ msgstr "마지막 돌도 제거했습니다. 잘 하셨습니다! 총 점수는
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "더 이상 제거할 수 있는 돌이 없습니다. 현재 점수는 %1점입니다." msgstr "더 이상 제거할 수 있는 돌이 없습니다. 현재 점수는 %1점입니다."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "peremen@gmail.com"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same 게임 - 공을 제거하는 방법에 관한 작은 게임" msgstr "Same 게임 - 공을 제거하는 방법에 관한 작은 게임"
@ -124,3 +129,13 @@ msgstr "Same 게임 - 공을 제거하는 방법에 관한 작은 게임"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -15,8 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "(niekas)"
#: _translatorinfo:2
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(niekas)"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
@ -58,6 +72,10 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "" msgstr ""
#: KSameWidget.cpp:146
msgid "New Game"
msgstr ""
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Resign" msgid "Resign"
@ -119,20 +137,6 @@ msgstr ""
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "" msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
#, fuzzy
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "(niekas)"
#: _translatorinfo.cpp:3
#, fuzzy
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "(niekas)"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "" msgstr ""
@ -140,3 +144,13 @@ msgstr ""
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "" msgstr ""
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-25 19:52EET\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-25 19:52EET\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andris.m@delfi.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andris.m@delfi.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n" "X-Generator: KBabel 0.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andris Maziks"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andris.m@delfi.lv"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "" msgstr ""
@ -55,6 +67,10 @@ msgstr ""
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "" msgstr ""
#: KSameWidget.cpp:146
msgid "New Game"
msgstr ""
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "" msgstr ""
@ -103,18 +119,6 @@ msgstr ""
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "" msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andris Maziks"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andris.m@delfi.lv"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "" msgstr ""
@ -123,5 +127,15 @@ msgstr ""
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "" msgstr ""
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#~ msgid "Anonymous" #~ msgid "Anonymous"
#~ msgstr "Anonīmi" #~ msgstr "Anonīmi"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-26 22:21+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Костовски Јован,Ѓалевска Жаклина"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "chombium@freemail.com.mk,gjalevska@yahoo.com"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "П&очни ја таблава одново" msgstr "П&очни ја таблава одново"
@ -57,6 +69,11 @@ msgstr "%1 бои"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Дали сакате да се откажете?" msgstr "Дали сакате да се откажете?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Истата игра"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Се откажувам" msgstr "Се откажувам"
@ -111,18 +128,6 @@ msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "" msgstr ""
"Нема повеќе камчиња што можат да се отстранат. Вашиот вкупен резултат е %1." "Нема повеќе камчиња што можат да се отстранат. Вашиот вкупен резултат е %1."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Костовски Јован,Ѓалевска Жаклина"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "chombium@freemail.com.mk,gjalevska@yahoo.com"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Истата игра - мала игра за топчиња и како да се ослободите од нив" msgstr "Истата игра - мала игра за топчиња и како да се ослободите од нив"
@ -130,3 +135,13 @@ msgstr "Истата игра - мала игра за топчиња и как
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "Истата игра" msgstr "Истата игра"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-26 18:11+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-26 18:11+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "Ulanghidup Papan &Ini" msgstr "Ulanghidup Papan &Ini"
@ -55,6 +67,11 @@ msgstr "%1 Warna"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Anda mahu mengalah?" msgstr "Anda mahu mengalah?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "" msgstr ""
@ -98,25 +115,13 @@ msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total." "total."
msgstr "" msgstr ""
"Tahniah, anda melakukan tugas dengan cemerlang, sehinggakan mampu mengalihkan " "Tahniah, anda melakukan tugas dengan cemerlang, sehinggakan mampu "
"batu terakhir. Ini memberikan anda markah %1 keseluruhannya." "mengalihkan batu terakhir. Ini memberikan anda markah %1 keseluruhannya."
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Tiada batu lain boleh dialihkan. Anda mendapat markah penuh %1." msgstr "Tiada batu lain boleh dialihkan. Anda mendapat markah penuh %1."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same Game - permainan mengalihkan bola" msgstr "Same Game - permainan mengalihkan bola"
@ -124,3 +129,13 @@ msgstr "Same Game - permainan mengalihkan bola"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 00:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-16 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>\n" "Last-Translator: Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "number1@realityx.net"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "Start dette brettet &på nytt" msgstr "Start dette brettet &på nytt"
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "%1 farger"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Ønsker du å trekke deg?" msgstr "Ønsker du å trekke deg?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Gi opp" msgstr "Gi opp"
@ -111,18 +128,6 @@ msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "" msgstr ""
"Det er ikke flere flyttbare steiner igjen. Du fikk en poengsum på %1 totalt." "Det er ikke flere flyttbare steiner igjen. Du fikk en poengsum på %1 totalt."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Christian A Strømmen [Number1/NumeroUno]"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "number1@realityx.net"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "SameGame et lite kulespill der målet er å kvitte seg med dem" msgstr "SameGame et lite kulespill der målet er å kvitte seg med dem"
@ -130,3 +135,13 @@ msgstr "SameGame et lite kulespill der målet er å kvitte seg med dem"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 00:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-09 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "Dit Speelfeld &nieg starten" msgstr "Dit Speelfeld &nieg starten"
@ -55,6 +67,11 @@ msgstr "%1 Klören"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Wullt Du opgeven?" msgstr "Wullt Du opgeven?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Opgeven" msgstr "Opgeven"
@ -100,25 +117,13 @@ msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total." "total."
msgstr "" msgstr ""
"Du hest sogor den lesten Steen wegdaan, goot maakt! Dormit hest Du tosamen %1 " "Du hest sogor den lesten Steen wegdaan, goot maakt! Dormit hest Du tosamen "
"Pünkt." "%1 Pünkt."
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Du kannst keen Stenen mehr wegdoon. Du hest tosamen %1 Pünkt." msgstr "Du kannst keen Stenen mehr wegdoon. Du hest tosamen %1 Pünkt."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Manfred Wiese, Sönke Dibbern"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "m.j.wiese@web.de, s_dibbern@web.de"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same Game - En lütt Speel över Bäll, un woans Een de quitt warrt" msgstr "Same Game - En lütt Speel över Bäll, un woans Een de quitt warrt"
@ -126,3 +131,13 @@ msgstr "Same Game - En lütt Speel över Bäll, un woans Een de quitt warrt"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 21:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-28 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -22,6 +22,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rinse@kde.nl"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "Dit bord he&rstarten" msgstr "Dit bord he&rstarten"
@ -62,6 +74,11 @@ msgstr "%1 kleuren"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Wilt u dit spel stoppen?" msgstr "Wilt u dit spel stoppen?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Stoppen" msgstr "Stoppen"
@ -113,20 +130,8 @@ msgstr ""
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "" msgstr ""
"Er zijn geen verwijderbare stenen meer aanwezig. Goed gedaan! Hiermee behaalt u " "Er zijn geen verwijderbare stenen meer aanwezig. Goed gedaan! Hiermee "
"een totaalscore van %1." "behaalt u een totaalscore van %1."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rinse@kde.nl"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
@ -135,3 +140,13 @@ msgstr "Same Game - een klein spel met ballen en hoe u er vanaf kunt komen."
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-22 19:48+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n" "X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "Start dette brettet &om att" msgstr "Start dette brettet &om att"
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "%1 fargar"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Vil du trekkja deg?" msgstr "Vil du trekkja deg?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Gi opp" msgstr "Gi opp"
@ -108,18 +125,6 @@ msgstr "Du klarde å fjerna alle steinane, godt gjort! Du fekk i alt %1 poeng."
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Kan ikkje fjerna fleire steinar. Du fekk i alt %1 poeng." msgstr "Kan ikkje fjerna fleire steinar. Du fekk i alt %1 poeng."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same Game eit lite spel om ballar og det å verta kvitt dei" msgstr "Same Game eit lite spel om ballar og det å verta kvitt dei"
@ -127,3 +132,13 @@ msgstr "Same Game eit lite spel om ballar og det å verta kvitt dei"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 17:34+0530\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-30 17:34+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n" "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@redhat.com"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "ਇਹ ਬੋਰਡ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ(&R)" msgstr "ਇਹ ਬੋਰਡ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ(&R)"
@ -55,6 +67,11 @@ msgstr "%1 ਰੰਗ"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਮਰਪਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਮਰਪਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "ਸੇਮ-ਖੇਡ"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "ਸਮਰਪਨ" msgstr "ਸਮਰਪਨ"
@ -99,25 +116,12 @@ msgstr "ਸਕੋਰ: %1"
msgid "" msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total." "total."
msgstr "" msgstr "ਤੁਸੀਂ ਆਖਰੀ ਪੱਥਰ ਵੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਸ਼ਾਬਸ਼! ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ %1 ਸਕੋਰ ਹੋਰ ਮਿਲੇ ਹਨ।"
"ਤੁਸੀਂ ਆਖਰੀ ਪੱਥਰ ਵੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ, ਸ਼ਾਬਸ਼! ਇਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ %1 ਸਕੋਰ ਹੋਰ ਮਿਲੇ ਹਨ।"
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "ਹੋਰ ਕੋਈ ਵੀ ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਪੱਥਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਹਾਡਾ ਕੁੱਲ ਸਕੋਰ %1 ਹੈ।" msgstr "ਹੋਰ ਕੋਈ ਵੀ ਹਟਾਉਣਯੋਗ ਪੱਥਰ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਤੁਹਾਡਾ ਕੁੱਲ ਸਕੋਰ %1 ਹੈ।"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@redhat.com"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "ਸੇਮ-ਖੇਡ - ਗੇਂਦਾਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਖਹਿੜਾ ਛਡਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਖੇਡ" msgstr "ਸੇਮ-ਖੇਡ - ਗੇਂਦਾਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਖਹਿੜਾ ਛਡਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਛੋਟਾ ਖੇਡ"
@ -125,3 +129,13 @@ msgstr "ਸੇਮ-ਖੇਡ - ਗੇਂਦਾਂ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਤ
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "ਸੇਮ-ਖੇਡ" msgstr "ਸੇਮ-ਖੇਡ"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 12:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" "Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@ -17,8 +17,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michał Rudolf"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
@ -60,6 +72,11 @@ msgstr "Kolory: %1"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Czy chcesz się poddać?" msgstr "Czy chcesz się poddać?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "To samo"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Poddaj się" msgstr "Poddaj się"
@ -111,18 +128,6 @@ msgstr "Usunąłeś nawet ostatni kamień, brawo! Twój całkowity wynik to %1."
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Nic więcej nie da się usunąć. Twój wynik to %1." msgstr "Nic więcej nie da się usunąć. Twój wynik to %1."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michał Rudolf"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "To samo - niewielka gra w usuwanie kulek" msgstr "To samo - niewielka gra w usuwanie kulek"
@ -131,6 +136,16 @@ msgstr "To samo - niewielka gra w usuwanie kulek"
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "To samo" msgstr "To samo"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#~ msgid "S&how Highscore" #~ msgid "S&how Highscore"
#~ msgstr "Pokaż &listę rekordów" #~ msgstr "Pokaż &listę rekordów"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 01:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 01:12+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -11,6 +11,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: XXXXXX \n" "X-POFile-SpellExtra: XXXXXX \n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Reiniciar este Tabuleiro" msgstr "&Reiniciar este Tabuleiro"
@ -51,6 +63,11 @@ msgstr "%1 Cores"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Deseja mesmo desistir?" msgstr "Deseja mesmo desistir?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Iguais"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Redesenho" msgstr "Redesenho"
@ -96,8 +113,8 @@ msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total." "total."
msgstr "" msgstr ""
"Você removeu até a última pedra, parabéns! Isto deu-lhe uma pontuação total de " "Você removeu até a última pedra, parabéns! Isto deu-lhe uma pontuação total "
"%1 pontos." "de %1 pontos."
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
@ -105,18 +122,6 @@ msgstr ""
"Não é possível remover mais pedras. Você obteve uma pontuação total de %1 " "Não é possível remover mais pedras. Você obteve uma pontuação total de %1 "
"pontos." "pontos."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Iguais - uma jogo acerca de bolas e como se livrar delas" msgstr "Iguais - uma jogo acerca de bolas e como se livrar delas"
@ -124,3 +129,13 @@ msgstr "Iguais - uma jogo acerca de bolas e como se livrar delas"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "Iguais" msgstr "Iguais"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 14:05-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-21 14:05-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Elvis Pfützenreuter"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "epx@conectiva.com.br"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Reiniciar este tabuleiro" msgstr "&Reiniciar este tabuleiro"
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "%1 Cores"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Quer mesmo desistir?" msgstr "Quer mesmo desistir?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Desistir" msgstr "Desistir"
@ -110,18 +127,6 @@ msgstr ""
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Não há mais pedras removíveis. Você obteve um escore de %1 no total." msgstr "Não há mais pedras removíveis. Você obteve um escore de %1 no total."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Elvis Pfützenreuter"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "epx@conectiva.com.br"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same Game - um pequeno jogo sobre bolas e como livrar-se delas" msgstr "Same Game - um pequeno jogo sobre bolas e como livrar-se delas"
@ -129,3 +134,13 @@ msgstr "Same Game - um pequeno jogo sobre bolas e como livrar-se delas"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 00:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-08 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Reporneşte această tablă" msgstr "&Reporneşte această tablă"
@ -56,6 +68,11 @@ msgstr "%1 culori"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Doriţi să renunţaţi?" msgstr "Doriţi să renunţaţi?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "" msgstr ""
@ -99,25 +116,13 @@ msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total." "total."
msgstr "" msgstr ""
"Aţi eliminat chiar şi ultima piesă. Bravo! Aceasta vă aduce un scor de %1 din " "Aţi eliminat chiar şi ultima piesă. Bravo! Aceasta vă aduce un scor de %1 "
"total." "din total."
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Nu mai există piese mutabile. În total aţi un obţinut scorul %1." msgstr "Nu mai există piese mutabile. În total aţi un obţinut scorul %1."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "SameGame - un mic joc despre bile şi modul în care sînt eliminate" msgstr "SameGame - un mic joc despre bile şi modul în care sînt eliminate"
@ -126,6 +131,16 @@ msgstr "SameGame - un mic joc despre bile şi modul în care sînt eliminate"
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#~ msgid "S&how Highscore" #~ msgid "S&how Highscore"
#~ msgstr "Scoruri &maxime" #~ msgstr "Scoruri &maxime"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 13:51+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-05 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <skull@kde.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -18,8 +18,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Konstantin Volckov"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "goldhead@linux.ru.net"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
@ -61,6 +73,11 @@ msgstr "%1 Цвета"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Хотите сдаться?" msgstr "Хотите сдаться?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Игра Same"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Сдаться" msgstr "Сдаться"
@ -113,18 +130,6 @@ msgstr ""
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Убираемые камни закончились. Вы получаете %1 очков." msgstr "Убираемые камни закончились. Вы получаете %1 очков."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Konstantin Volckov"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "goldhead@linux.ru.net"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Игра Same - небольшая игра о шарах и о том, как избавиться от них" msgstr "Игра Same - небольшая игра о шарах и о том, как избавиться от них"
@ -132,3 +137,13 @@ msgstr "Игра Same - небольшая игра о шарах и о том,
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "Игра Same" msgstr "Игра Same"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame 3.4\n" "Project-Id-Version: ksame 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:29-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:29-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -24,6 +24,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
@ -73,6 +89,11 @@ msgstr "%1Amabara"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Kuri ? " msgstr "Kuri ? "
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "ikadiri imwe"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Resign" msgid "Resign"
@ -130,22 +151,6 @@ msgstr ""
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Oya Birenzeho . A Bya %1 in Igiteranyo: %S . " msgstr "Oya Birenzeho . A Bya %1 in Igiteranyo: %S . "
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
"NSENGIYUMVA"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
@ -155,3 +160,13 @@ msgstr "- A &Game Bigyanye na Kuri Kubona Bya "
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "ikadiri imwe" msgstr "ikadiri imwe"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-06 00:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-06 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Børre Gaup"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "Álggat &dán duolbbáča fas" msgstr "Álggat &dán duolbbáča fas"
@ -54,6 +66,11 @@ msgstr "%1 ivnnit"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Vuollánat go?" msgstr "Vuollánat go?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Vuollán" msgstr "Vuollán"
@ -106,18 +123,6 @@ msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "" msgstr ""
"Ii sáhte šat váldit eanet geđggiid eret. Don ožžot oktiibuot %1 čuoggá." "Ii sáhte šat váldit eanet geđggiid eret. Don ožžot oktiibuot %1 čuoggá."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Børre Gaup"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same Game spealuš spáppaid birra ja man láhkai daid jávkkiha" msgstr "Same Game spealuš spáppaid birra ja man láhkai daid jávkkiha"
@ -125,3 +130,13 @@ msgstr "Same Game spealuš spáppaid birra ja man láhkai daid jávkkiha"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Juraj Sucik,Martin Uzak"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sucik@pobox.sk,uzak@ba.telecom.sk"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Reštartovať tento plán" msgstr "&Reštartovať tento plán"
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "%1 Farby"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Chcete rezignovať?" msgstr "Chcete rezignovať?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Informácie o SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Rezignovať" msgstr "Rezignovať"
@ -104,26 +121,14 @@ msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total." "total."
msgstr "" msgstr ""
"Odstránili ste dokonca poslednú guličku, fantastické! Tým ste dosiahli celkové " "Odstránili ste dokonca poslednú guličku, fantastické! Tým ste dosiahli "
"skóre %1." "celkové skóre %1."
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "" msgstr ""
"Už nie je možné odstrániť žiadne guličky. Dosiahli ste celkové skóre %1." "Už nie je možné odstrániť žiadne guličky. Dosiahli ste celkové skóre %1."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Juraj Sucik,Martin Uzak"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sucik@pobox.sk,uzak@ba.telecom.sk"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same hra - malá hra o guličkách a o tom, ako sa ich zbaviť" msgstr "Same hra - malá hra o guličkách a o tom, ako sa ich zbaviť"
@ -131,3 +136,13 @@ msgstr "Same hra - malá hra o guličkách a o tom, ako sa ich zbaviť"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "Informácie o SameGame" msgstr "Informácie o SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -12,7 +12,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-21 01:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 01:50+0200\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -24,6 +24,20 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n" "n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marko Samastur,Primož Peterlin,Roman Maurer,Gregor Rakar"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"markos@elite.org,primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si,roman.maurer@amis.net,"
"gregor.rakar@kiss.si"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Znova pognaj to ploščo" msgstr "&Znova pognaj to ploščo"
@ -64,6 +78,11 @@ msgstr "%1 barve"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Ali se želite predati?" msgstr "Ali se želite predati?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Igra istih"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Predaj se" msgstr "Predaj se"
@ -117,20 +136,6 @@ msgstr ""
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Ni več kamnov za odstraniti. Vaš skupni rezultat je %1." msgstr "Ni več kamnov za odstraniti. Vaš skupni rezultat je %1."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marko Samastur,Primož Peterlin,Roman Maurer,Gregor Rakar"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"markos@elite.org,primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si,roman.maurer@amis.net,"
"gregor.rakar@kiss.si"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Igra enakih - mala igra o žogah in o tem, kako se jih znebiti" msgstr "Igra enakih - mala igra o žogah in o tem, kako se jih znebiti"
@ -138,3 +143,13 @@ msgstr "Igra enakih - mala igra o žogah in o tem, kako se jih znebiti"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "Igra istih" msgstr "Igra istih"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Милош Пузовић, Часлав Илић"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk, caslav.ilic@gmx.net"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Покрените поново ову таблу" msgstr "&Покрените поново ову таблу"
@ -59,6 +71,11 @@ msgstr "%1 боје"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Желите ли да се предате?" msgstr "Желите ли да се предате?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Предајем се" msgstr "Предајем се"
@ -112,18 +129,6 @@ msgstr ""
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Нема више уклоњивих камичака. Ваш укупан резултат је %1." msgstr "Нема више уклоњивих камичака. Ваш укупан резултат је %1."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Милош Пузовић, Часлав Илић"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk, caslav.ilic@gmx.net"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "SameGame — ситна игра о лоптама и како да их се отарасите" msgstr "SameGame — ситна игра о лоптама и како да их се отарасите"
@ -131,3 +136,13 @@ msgstr "SameGame — ситна игра о лоптама и како да их
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n" "Last-Translator: Slobodan Simic <simicsl@verat.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -19,6 +19,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miloš Puzović, Časlav Ilić"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk, caslav.ilic@gmx.net"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Pokrenite ponovo ovu tablu" msgstr "&Pokrenite ponovo ovu tablu"
@ -59,6 +71,11 @@ msgstr "%1 boje"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Želite li da se predate?" msgstr "Želite li da se predate?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Predajem se" msgstr "Predajem se"
@ -112,18 +129,6 @@ msgstr ""
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Nema više uklonjivih kamičaka. Vaš ukupan rezultat je %1." msgstr "Nema više uklonjivih kamičaka. Vaš ukupan rezultat je %1."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miloš Puzović, Časlav Ilić"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk, caslav.ilic@gmx.net"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "SameGame — sitna igra o loptama i kako da ih se otarasite" msgstr "SameGame — sitna igra o loptama i kako da ih se otarasite"
@ -131,3 +136,13 @@ msgstr "SameGame — sitna igra o loptama i kako da ih se otarasite"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 16:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -16,6 +16,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Anders Widell"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "awl@hem.passagen.se"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Starta om det här brädet" msgstr "&Starta om det här brädet"
@ -56,6 +68,11 @@ msgstr "%1 färger"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Vill du dra dig ur aktuellt spel?" msgstr "Vill du dra dig ur aktuellt spel?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Samegame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Ge upp" msgstr "Ge upp"
@ -109,18 +126,6 @@ msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "" msgstr ""
"Det finns inga fler stenar som du kan ta bort. Du fick sammanlagt %1 poäng." "Det finns inga fler stenar som du kan ta bort. Du fick sammanlagt %1 poäng."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Anders Widell"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "awl@hem.passagen.se"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "" msgstr ""
@ -129,3 +134,13 @@ msgstr ""
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "Samegame" msgstr "Samegame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 08:11--800\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-11 08:11--800\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n" "Language-Team: English <en@li.org>\n"
@ -17,6 +17,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "வேல்முருகண்"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "velnet2004@yahoo.co.in"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "இந்தப் பலகையைத் திரும்ப ஆரம்பி" msgstr "இந்தப் பலகையைத் திரும்ப ஆரம்பி"
@ -57,6 +69,11 @@ msgstr "%1வண்ணங்கள்"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "தாங்கள் விலக விரும்புகிறீர்களா?" msgstr "தாங்கள் விலக விரும்புகிறீர்களா?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "அதே விளையாட்டு"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "" msgstr ""
@ -102,33 +119,29 @@ msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total." "total."
msgstr "" msgstr ""
"தாங்கள் கடைசிக் கல்லினையும் அகற்றி விட்டீர்கள், பாராட்டுக்கள். இது உங்களுக்கு " "தாங்கள் கடைசிக் கல்லினையும் அகற்றி விட்டீர்கள், பாராட்டுக்கள். இது உங்களுக்கு மொத்தமாக %1 "
"மொத்தமாக %1 மதிப்பெண் கொடுத்துள்ளது." "மதிப்பெண் கொடுத்துள்ளது."
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "" msgstr ""
"அகற்றப்பட வேண்டிய கற்கள் எதுவுமில்லை. உங்களுக்கு மொத்தமாக %1 மதிப்பெண் " "அகற்றப்பட வேண்டிய கற்கள் எதுவுமில்லை. உங்களுக்கு மொத்தமாக %1 மதிப்பெண் கிடைத்துள்ளது"
"கிடைத்துள்ளது"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "வேல்முருகண்"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "velnet2004@yahoo.co.in"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "" msgstr ""
"அதே விளையாட்டு - பந்துகள் பற்றியும் அவற்றிலிருந்து விடுபடுவது பற்றியும் ஒரு " "அதே விளையாட்டு - பந்துகள் பற்றியும் அவற்றிலிருந்து விடுபடுவது பற்றியும் ஒரு விளையாட்டு"
"விளையாட்டு"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "அதே விளையாட்டு" msgstr "அதே விளையாட்டு"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 16:58+0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-22 16:58+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik\n" "Language-Team: Tajik\n"
@ -23,6 +23,20 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Роҷер Ковакс,Виктор Ибрагимов,Марина Колючева,Абророва Хиромон"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"rkovacs@khujand.org,youth_opportunities@tajikngo.org,MarinaKL@tajikngo.org,"
"H_Abrorova@rambler.ru"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Бозоғозёбии Ин Тахта" msgstr "&Бозоғозёбии Ин Тахта"
@ -63,6 +77,11 @@ msgstr "%1 Рангҳо"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Таслим шудан мехоҳед?" msgstr "Таслим шудан мехоҳед?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Бозии Same"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Аз кор баромадан" msgstr "Аз кор баромадан"
@ -108,34 +127,30 @@ msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total." "total."
msgstr "" msgstr ""
"Шумо ҳатто санги охиронро хориҷ кардед, кори калон! Барои ин шумо ҳамагӣ соҳиби " "Шумо ҳатто санги охиронро хориҷ кардед, кори калон! Барои ин шумо ҳамагӣ "
"%1 хол мегардед." "соҳиби %1 хол мегардед."
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "" msgstr ""
"Дигар сангҳои хориҷшаванда боқӣ намонд. Шумо ҳамагӣ соҳиби %1 хол шудед." "Дигар сангҳои хориҷшаванда боқӣ намонд. Шумо ҳамагӣ соҳиби %1 хол шудед."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Роҷер Ковакс,Виктор Ибрагимов,Марина Колючева,Абророва Хиромон"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"rkovacs@khujand.org,youth_opportunities@tajikngo.org,MarinaKL@tajikngo.org,"
"H_Abrorova@rambler.ru"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "" msgstr ""
"Бозии Same - ин бозии хурд оиди тӯбҳо ва оиди он, ки чи тавр аз онҳо бояд халос " "Бозии Same - ин бозии хурд оиди тӯбҳо ва оиди он, ки чи тавр аз онҳо бояд "
"ёфт" "халос ёфт"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "Бозии Same" msgstr "Бозии Same"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-29 13:54+1100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-29 13:54+1100\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n" "Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -15,6 +15,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thanomsub Noppaburana"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "เริ่&มกระดานนี้ใหม่" msgstr "เริ่&มกระดานนี้ใหม่"
@ -55,6 +67,11 @@ msgstr "%1 สี"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "คุณต้องการเริ่มเล่นใหม่จริงหรือ ?" msgstr "คุณต้องการเริ่มเล่นใหม่จริงหรือ ?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "เริ่มใหม่" msgstr "เริ่มใหม่"
@ -97,25 +114,12 @@ msgstr "คะแนน: %1"
msgid "" msgid ""
"You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in " "You even removed the last stone, great job! This gave you a score of %1 in "
"total." "total."
msgstr "" msgstr "คุณได้ทำให้หินหายไปจนก้อนสุดท้าย เยี่ยมมาก! นี่ทำให้คะแนนรวมของคุณเป็น %1 คะแนน"
"คุณได้ทำให้หินหายไปจนก้อนสุดท้าย เยี่ยมมาก! นี่ทำให้คะแนนรวมของคุณเป็น %1 คะแนน"
#: KSameWidget.cpp:228 #: KSameWidget.cpp:228
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "ไม่มีหินที่สามารถจะทำให้หายไปได้อีกแล้ว คุณได้คะแนนรวม %1 คะแนน" msgstr "ไม่มีหินที่สามารถจะทำให้หายไปได้อีกแล้ว คุณได้คะแนนรวม %1 คะแนน"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thanomsub Noppaburana"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same Game - เกมเล็กๆ เกี่ยวกับลูกบอลและการกำจัดมันออกไปจากกระดาน" msgstr "Same Game - เกมเล็กๆ เกี่ยวกับลูกบอลและการกำจัดมันออกไปจากกระดาน"
@ -123,3 +127,13 @@ msgstr "Same Game - เกมเล็กๆ เกี่ยวกับลู
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 13:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-10 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n" "Last-Translator: Bülent ŞENER <bulent@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n" "Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ömer Fadıl USTA"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "omer_fad@hotmail.com"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "&Bu Tahtayı Yeniden Başlat" msgstr "&Bu Tahtayı Yeniden Başlat"
@ -60,6 +72,11 @@ msgstr "%1 Renk"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Çekilmek istiyor musun?" msgstr "Çekilmek istiyor musun?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Çekil" msgstr "Çekil"
@ -109,18 +126,6 @@ msgstr ""
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Hiç silinebilir top kalmadı. Toplamda %1 puan aldınız." msgstr "Hiç silinebilir top kalmadı. Toplamda %1 puan aldınız."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Ömer Fadıl USTA"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "omer_fad@hotmail.com"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Aynı Oyun - Topların başrolde olduğu bir oyun" msgstr "Aynı Oyun - Topların başrolde olduğu bir oyun"
@ -128,3 +133,13 @@ msgstr "Aynı Oyun - Topların başrolde olduğu bir oyun"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-05 23:21-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-05 23:21-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -17,8 +17,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n" "X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eugene Onischenko,Іван Петрущак"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
@ -60,6 +72,11 @@ msgstr "%1 Кольори"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Хочете здатися?" msgstr "Хочете здатися?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Така сама гра"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "Здатись" msgstr "Здатись"
@ -111,18 +128,6 @@ msgstr "Ви видалили навіть останній камінь, дуж
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "Більше немає каменів, що можна видалити. Ваш рахунок %1." msgstr "Більше немає каменів, що можна видалити. Ваш рахунок %1."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eugene Onischenko,Іван Петрущак"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "oneugene@ukr.net,ivanpetrouchtchak@yahoo.com"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Така сама гра - гра про каміні, та про те, як їх позбутися" msgstr "Така сама гра - гра про каміні, та про те, як їх позбутися"
@ -130,3 +135,13 @@ msgstr "Така сама гра - гра про каміні, та про те,
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "Така сама гра" msgstr "Така сама гра"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Ksame.pot \n" "Project-Id-Version: Ksame.pot \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-01 09:06+0700\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-01 09:06+0700\n"
"Last-Translator: Nguyễn Ngọc Tuấn <scorpionfirevn@operamail.com>\n" "Last-Translator: Nguyễn Ngọc Tuấn <scorpionfirevn@operamail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <TDE-i18n-VN@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <TDE-i18n-VN@yahoogroups.com>\n"
@ -15,6 +15,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Tên người dịch\n"
"Nguyễn Ngọc Tuấn"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"Email của người dịch\n"
"scorpionfire@operamail.com"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
@ -57,6 +73,11 @@ msgstr "%1 Màu"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "Bạn có muốn chơi lại không?" msgstr "Bạn có muốn chơi lại không?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Trò chơi Same"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "" msgstr ""
@ -109,22 +130,6 @@ msgstr ""
"Không còn trái banh nào có thể lấy được. Bạn đạt được điểm số %1 trong tổng " "Không còn trái banh nào có thể lấy được. Bạn đạt được điểm số %1 trong tổng "
"sắp." "sắp."
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
"Tên người dịch\n"
"Nguyễn Ngọc Tuấn"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
"Email của người dịch\n"
"scorpionfire@operamail.com"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "" msgstr ""
@ -135,6 +140,16 @@ msgstr ""
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "Trò chơi Same" msgstr "Trò chơi Same"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#~ msgid "S&how Highscore" #~ msgid "S&how Highscore"
#~ msgstr "&Xem bảng xếp hạng" #~ msgstr "&Xem bảng xếp hạng"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-17 07:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-17 07:18+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -18,6 +18,18 @@ msgstr ""
"Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE 中文翻译组"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "重玩本局(&R)" msgstr "重玩本局(&R)"
@ -58,6 +70,11 @@ msgstr "%1 种颜色"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "您要放弃吗?" msgstr "您要放弃吗?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "SameGame"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "放弃" msgstr "放弃"
@ -106,18 +123,6 @@ msgstr "您居然消掉了最后一颗小球,真棒!这样您的总分就是
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "再也消不掉小球了。您的总分为 %1。" msgstr "再也消不掉小球了。您的总分为 %1。"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "TDE 中文翻译组"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "i18n-translation@lists.linux.net.cn"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same Game - 一个计算如何消掉小球的游戏" msgstr "Same Game - 一个计算如何消掉小球的游戏"
@ -125,3 +130,13 @@ msgstr "Same Game - 一个计算如何消掉小球的游戏"
#: main.cpp:37 #: main.cpp:37
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "SameGame" msgstr "SameGame"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksame\n" "Project-Id-Version: ksame\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-08 19:56+0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-08 19:56+0800\n"
"Last-Translator: Hydonsingore Sie <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n" "Last-Translator: Hydonsingore Sie <hydonsingore@mail.educities.edu.tw>\n"
"Language-Team: traditional chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: traditional chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -14,6 +14,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "薛景中,Hydonsingore Sie"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "shyue@sonoma.com.tw,hydonsingore@mail.educities.edu.tw"
#: KSameWidget.cpp:53 #: KSameWidget.cpp:53
msgid "&Restart This Board" msgid "&Restart This Board"
msgstr "重新啟動這個遊戲板(&R)" msgstr "重新啟動這個遊戲板(&R)"
@ -54,6 +66,11 @@ msgstr "%1 顏色"
msgid "Do you want to resign?" msgid "Do you want to resign?"
msgstr "你是否要放棄?" msgstr "你是否要放棄?"
#: KSameWidget.cpp:146
#, fuzzy
msgid "New Game"
msgstr "Same 遊戲"
#: KSameWidget.cpp:146 #: KSameWidget.cpp:146
msgid "Resign" msgid "Resign"
msgstr "放棄" msgstr "放棄"
@ -102,18 +119,6 @@ msgstr "您移除了最後一個石頭,作的好!您總共得了 %1 分。"
msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total." msgid "There are no more removeable stones. You got a score of %1 in total."
msgstr "已經沒有可以移除的石頭。您總共得到 %1 分。" msgstr "已經沒有可以移除的石頭。您總共得到 %1 分。"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "薛景中,Hydonsingore Sie"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "shyue@sonoma.com.tw,hydonsingore@mail.educities.edu.tw"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them" msgid "Same Game - a little game about balls and how to get rid of them"
msgstr "Same 遊戲 - 一個關於清除球體的小遊戲" msgstr "Same 遊戲 - 一個關於清除球體的小遊戲"
@ -122,5 +127,15 @@ msgstr "Same 遊戲 - 一個關於清除球體的小遊戲"
msgid "SameGame" msgid "SameGame"
msgstr "Same 遊戲" msgstr "Same 遊戲"
#: ksameui.rc:4
#, no-c-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#: ksameui.rc:13
#, no-c-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#~ msgid "S&how Highscore" #~ msgid "S&how Highscore"
#~ msgstr "顯示高分(&H)" #~ msgstr "顯示高分(&H)"

Loading…
Cancel
Save