Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings)

Translation: tdebase/kcmmedia
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmmedia/de/
pull/6/head
Chris 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 059010672c
commit 7dc9ded4e2

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 19:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmmedia/de/>\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "ManagerModuleView"
#: managermoduleview.ui:27
#, no-c-format
msgid "Enable HAL backend"
msgstr "HAL aktivieren"
msgstr "HAL Backend aktivieren"
#: managermoduleview.ui:30
#, no-c-format
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: managermoduleview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Enable notification popups"
msgstr "Aktiviere &Aktionsbenachrichtigungs Meldungen"
msgstr "&Aktionsbenachrichtigungs Meldungen aktivieren"
#: managermoduleview.ui:63
#, no-c-format
@ -154,14 +154,14 @@ msgid ""
"Some of the options are tristate. Leave them \"undefined\" to let TDE choose "
"the best value depending on your media."
msgstr ""
"Hier können Sie Standard Einhängeoptionen für Ihre Speichermedien festlegen. "
"Hier können Sie Standard Einbindeoptionen für Ihre Speichermedien festlegen. "
"Bitte beachten Sie, dass einige Optionen für einige Dateisysteme und/oder "
"Speichermedien nicht unterstützt werden. Sie werden später die Möglichkeit "
"haben, alle diese Optionen auf Datenträger-Basis neu zu definieren, in dem "
"Sie den Eigenschaften-Dialog des entsprechenden Datenträgers nutzen.<br>\n"
"\n"
"Einige der Optionen lassen drei Zustände zu. Lassen Sie diese \"undefiniert\""
" um TDE den besten Wert abhängig Ihres Speichermediums wählen zu lassen."
" um TDE den besten Wert abhängig Ihres Mediums wählen zu lassen."
#: managermoduleview.ui:110
#, no-c-format
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Nur lesen"
#: managermoduleview.ui:113
#, no-c-format
msgid "By default, mount all file systems read-only."
msgstr "Standardmäßig, binde alle Dateisysteme nur lesend ein."
msgstr "Standardmäßig, alle Dateisysteme nur lesend einbinden."
#: managermoduleview.ui:121
#, no-c-format
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Als Benutzer einbinden"
#: managermoduleview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Mount this file system as user."
msgstr "Binde dieses Dateisystem als Benutzer ein."
msgstr "Dieses Dateisystem als Benutzer einbinden."
#: managermoduleview.ui:132
#, no-c-format
@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "&Ungepufferte Ein-/Ausgaben"
msgid ""
"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
msgstr ""
"Überträgt sämtliche Daten immer sofort an die Hot-Plug-Geräte ohne "
"Verwendung eines Zwischenspeichers."
"Sämtliche Daten immer sofort an die Hot-Plug-Geräte ohne Verwendung eines "
"Zwischenspeichers übertragen."
#: managermoduleview.ui:146
#, no-c-format
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: managermoduleview.ui:190
#, no-c-format
msgid "Short names:"
msgstr "&Kurznamen:"
msgstr "Kurznamen:"
#: managermoduleview.ui:196
#, no-c-format
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Au&tomatisch einbinden"
#: managermoduleview.ui:300
#, no-c-format
msgid "By default, mount all file systems automatically."
msgstr "Binde standardmäßig alle Dateisysteme automatisch ein."
msgstr "Standardmäßig, alle Dateisysteme automatisch einbinden."
#: managermoduleview.ui:308
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save