|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-07-06 17:56+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-07-06 17:56+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
|
|
|
@ -30,66 +30,66 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "ecuadra@eloihr.net"
|
|
|
|
msgstr "ecuadra@eloihr.net"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:158
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:157
|
|
|
|
msgid "Memory Stick inserted"
|
|
|
|
msgid "Memory Stick inserted"
|
|
|
|
msgstr "Tarjeta de memoria insertada"
|
|
|
|
msgstr "Tarjeta de memoria insertada"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:161
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:160
|
|
|
|
msgid "Memory Stick ejected"
|
|
|
|
msgid "Memory Stick ejected"
|
|
|
|
msgstr "Tarjeta de memoria expulsada"
|
|
|
|
msgstr "Tarjeta de memoria expulsada"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:170
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:169
|
|
|
|
msgid "Unhandled event: "
|
|
|
|
msgid "Unhandled event: "
|
|
|
|
msgstr "Evento no manejado: "
|
|
|
|
msgstr "Evento no manejado: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:387
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:386
|
|
|
|
msgid "AC Connected"
|
|
|
|
msgid "AC Connected"
|
|
|
|
msgstr "Conectado a la red eléctrica"
|
|
|
|
msgstr "Conectado a la red eléctrica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:387
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:386
|
|
|
|
msgid "AC Disconnected"
|
|
|
|
msgid "AC Disconnected"
|
|
|
|
msgstr "Desconectado de la red eléctrica"
|
|
|
|
msgstr "Desconectado de la red eléctrica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:393
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:392
|
|
|
|
msgid "Battery is Fully Charged. "
|
|
|
|
msgid "Battery is Fully Charged. "
|
|
|
|
msgstr "La batería está totalmente cargada. "
|
|
|
|
msgstr "La batería está totalmente cargada. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:400
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:399
|
|
|
|
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
|
|
|
|
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
|
|
|
|
msgstr "Precaución: La batería está casi agotada (queda el %1%)."
|
|
|
|
msgstr "Precaución: La batería está casi agotada (queda el %1%)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:403
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:402
|
|
|
|
msgid "Alert: Battery is Empty!"
|
|
|
|
msgid "Alert: Battery is Empty!"
|
|
|
|
msgstr "Alerta: Batería agotada"
|
|
|
|
msgstr "Alerta: Batería agotada"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:406
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:405
|
|
|
|
msgid "No Battery Inserted."
|
|
|
|
msgid "No Battery Inserted."
|
|
|
|
msgstr "Batería no insertada."
|
|
|
|
msgstr "Batería no insertada."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:409
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:408
|
|
|
|
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
|
|
|
|
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
|
|
|
|
msgstr "Capacidad restante de la batería: %1%"
|
|
|
|
msgstr "Capacidad restante de la batería: %1%"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:433 kvaio.cpp:446
|
|
|
|
msgid "Brightness"
|
|
|
|
msgid "Brightness"
|
|
|
|
msgstr "Brillo de la pantalla"
|
|
|
|
msgstr "Brillo de la pantalla"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:455
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:454
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
msgstr "Volumen"
|
|
|
|
msgstr "Volumen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:480 kvaio.cpp:547
|
|
|
|
msgid "Starting KMix..."
|
|
|
|
msgid "Starting KMix..."
|
|
|
|
msgstr "Iniciando KMix..."
|
|
|
|
msgstr "Iniciando KMix..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:499 kvaio.cpp:570
|
|
|
|
msgid "It seems that KMix is not running."
|
|
|
|
msgid "It seems that KMix is not running."
|
|
|
|
msgstr "Parece que KMix no está en funcionamiento."
|
|
|
|
msgstr "Parece que KMix no está en funcionamiento."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:592
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:591
|
|
|
|
msgid "Mute on"
|
|
|
|
msgid "Mute on"
|
|
|
|
msgstr "Silencio activado"
|
|
|
|
msgstr "Silencio activado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:595
|
|
|
|
#: kvaio.cpp:594
|
|
|
|
msgid "Mute off"
|
|
|
|
msgid "Mute off"
|
|
|
|
msgstr "Silencio desactivado"
|
|
|
|
msgstr "Silencio desactivado"
|
|
|
|