Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: TDE/tde-i18n
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tde/tde-i18n/
pull/35/head
TDE Weblate 3 years ago
parent 21a2211aa0
commit 810c7d7e7c

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet stable\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 23:12+0200\n"
"Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "frix@expertron.co.za"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,28 +38,28 @@ msgstr ""
"Dit mag 'n fout hê wat dit veroorsaak, of dit mag net besig wees.\n"
"Wil jy die program probeer stop?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Hou Hardlopende"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
"In toekomstige, moet besig programme wat genoem word '%1' wees geignoreer?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreer"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Moet Nie Ignoreer"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Stoute miniprogram"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Weghardloop proses vanger"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-17 22:25+0200\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: <ar@li.org>\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
"f2c2001@yahoo.com bayazidi@arabeyes.org azawawi@emirates.net.ae metehyi@free."
"fr"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -42,27 +42,27 @@ msgstr ""
"عيب هو السبب في ذلك، أو قد يكون البرنامج مشغولا.\n"
"هل تريد أن تحاول ايقاف البرنامج؟"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "متابعة التشغيل"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "في المستقبل, هل تريد تجاهل البرامج المشغولة المسماة '%1'؟"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "تجاهل"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "لا تتجاهل"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "بريمج شقي"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "مطارد البرنامج الهارب"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2000-11-01 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azitt.com>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "azerb_linux@hotmail.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,28 +39,28 @@ msgstr ""
"olduğu, ya da yaman məşğul olduğu üçündür.\n"
"Bu proqramı dayandırmağa cəhd eetmək istəyirsiniz?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Gələcəkdə,'%1' deyə adlandırılan məşğul proqramlar rədd edilsin?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "&Rədd Ediləcək Proqramlar"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Naughty appleti"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Gedən gedişat tutucusu"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 16:53+0300\n"
"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <symbol@akeeri.tk>\n"
"Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@ -26,34 +26,34 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "symbol@akeeri.tk"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Працягнуць выкананне"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнараваць"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Не ігнараваць"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 11:40+0300\n"
"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -40,27 +40,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Искате ли да бъде направен опит програмата да бъде прекъсната?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Продължаване"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Игнориране на програмите с име \"%1\"?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Игнориране"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Без игнориране"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Naughty applet"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Ловец на неконтролируеми процеси"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-30 13:10-0500\n"
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "suzan@bengalinux.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,29 +39,29 @@ msgstr ""
"প্রোগ্রাম ত্রুটির কারণে হতে পারে, অথবা হয়ত প্রোগ্রামটি যথার্থই ব্যস্ত।\n"
"আপনি কি প্রোগ্রামটি বন্ধ করে দিতে চান?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "ভবিষ্যতে কি '%1' নামক ব্যস্ত প্রোগ্রামগুলি অগ্রাহ্য করা হবে?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Ignore"
msgstr "যে &প্রোগ্রামগুলি অগ্রাহ্য করা হবে"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "যে &প্রোগ্রামগুলি অগ্রাহ্য করা হবে"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "দুষ্টু অ্যাপলেট"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "চলন্ত প্রসেস ধারক"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -24,34 +24,34 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Tremen e-biou"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-30 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "bono@linux.org.ba"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -37,30 +37,30 @@ msgstr ""
"koji uzrokuje ove probleme ili je možda samo zauzet.\n"
"Da li želite da pokušam zaustavi program?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
"Da li preopterećene programe '%1' trebam ignorisati\n"
"u budućnosti?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "&Programi za ignorisanje"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Naughty applet"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Hvatač odbjeglih procesa"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-19 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "bella5@teleline.es,sps@sastia.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,27 +39,27 @@ msgstr ""
"que ho provoqués un error o simplement que està ocupat.\n"
"Desitgeu aturar el programa?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Continua l'execució"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "En el futur, s'haurien d'ignorar els programes anomenats '%1'?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "No ignoris"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Applet entremeliat"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Capturador de processos descontrolats"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "lukas@kde.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -41,27 +41,27 @@ msgstr ""
"chybu, která toto zapříčinila, anebo je prostě zaneprázdněn.\n"
"Chcete se pokusit zastavit tento program?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Nechat běžet"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Mají být v budoucnosti programy se jménem '%1' ignorovány?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Neignorovat"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Ošklivý applet"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Odchytávač procesů"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-23 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "michol@linuxcsb.org, mark@linuxcsb.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"w se, abò je blós zajãtô robòtã.\n"
"Czë zakùńczëc nã programã?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Niech robi dali"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Òd tegò sztërkù ignorowac robiące programë '%1'?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorëjë"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Nie ignorëjë"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Chwôtajk procesów"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Chwôtajk procesów"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-22 17:13+0100\n"
"Last-Translator: KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kyfieithu@dotmon.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -37,28 +37,28 @@ msgstr ""
"ynddi sy'n achosi hyn, neu gall ei bod yn brysur.\n"
"A hoffech chi geisio atal y rhaglen?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Yn y dyfodol, a ddylid anwybyddu rhaglenni prysur o'r enw '%1'?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Anwybyddu"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "&Rhaglenni i'w Hanwybyddu"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Rhaglennig drwg"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Daliwr prosesau di-derfyn"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-09 11:09-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -37,27 +37,27 @@ msgstr ""
"Det kan være en fejl der forårsager dette, eller det kan bare have travlt.\n"
"Vil du prøve at standse dette program?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Hold kørende"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Skal travle programmer ved navn '%1' ignoreres i fremtiden?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorér"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ignorér ikke"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Uopdragent panelprogram"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Fanger af løbsk-kørte processer"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "thd@kde.org, (Keine Email)"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -41,27 +41,27 @@ msgstr ""
"Vielleicht liegt ein Programmfehler vor, oder es ist einfach ausgelastet.\n"
"Möchten Sie das Programm beenden?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Nicht beenden"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Sollen Programme mit dem Namen \"%1\" künftig ignoriert werden?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Nicht ignorieren"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Unkontrolliertes Programm"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Unkontrollierte Prozesse beenden"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:43+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "el97146@mail.ntua.gr"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,29 +39,29 @@ msgstr ""
"έχει κάποιο πρόβλημα, ή ίσως απλά να έχει πολλή δουλειά.\n"
"Θέλετε να δοκιμάσω να το σταματήσω;"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Συνέχεια εκτέλεσης"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
"Στο μέλλον, θα πρέπει τα πολυάσχολα προγράμματα με όνομα '%1' να "
"παραβλέπονται;"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Παράβλεψη"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Να μην παραβλέπονται"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Άτακτη μικροεφαρμογή"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Αιχμαλωτίζει διεργασίες που αυτονομήθηκαν"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -37,27 +37,27 @@ msgstr ""
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Keep Running"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignore"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Do Not Ignore"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Naughty applet"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Runaway process catcher"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-02 14:09+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <f8cfe@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "<wolfram@steloj.de>"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"havi eraron, kiu kaŭzas tion, aŭ ĝi estas momente tre okupita.\n"
"Ĉu vi volas provi haltigi la programon?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Tenu Ruliĝanta"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Ĉu ignori estonte okupitajn programojn kun la nomo '%1'?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoru"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ne Ignoru"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Maldececo-aplikaĵeto"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Kaptilo por maldecaj procezoj"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 19:53+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho <santi@kde-es.org>\n"
"Language-Team: Español <kde-es@kybs.de>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "pvicentea@wanadoo.es"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -40,27 +40,27 @@ msgstr ""
"un error que lo causa, o simplemente está ocupado.\n"
"¿Desea detener el programa?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Seguir ejecutando"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "En el futuro, ¿deberían ser ignorados los programas denominados '%1'?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "No ignorar"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Miniaplicación traviesa"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Capturador de procesos descontrolados"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-09 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "hasso@linux.ee"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"ametis.\n"
"Soovid sa selle programmi töö lõpetada?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Hoia alles"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Kas edaspidi peaks ignoreerima hõivatud programme nimega '%1'?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreeri"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ära ignoreeri"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Üleannetu aplett"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Ülekäte läinud protsesside kinnipüüdja"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "marcos@euskalgnu.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -40,27 +40,27 @@ msgstr ""
"Agian hau eragiten duen errore bat du edo lanpetua dago.\n"
"Programa gelditzen saiatu nahi duzu?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Mantendu exekutatzen"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Etorkizunean, '%1' izeneko programa lanpetuei ez ikusi egin?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ez ikusi egin"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ikusi egin"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Applet bihurria"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Prozesu hieslarien harrapatzailea"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 15:14+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kazemi@itland.ir"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,27 +39,27 @@ msgstr ""
"اشکالی باعث بروز این مسئله شده، یا ممکن است فقط مشغول باشد.\n"
"سعی می‌کنید برنامه را متوقف نمایید؟"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "در حال اجرا نگه داشتن"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "در آینده، برنامه‌های مشغول با نام »%1« باید چشم‌پوشی شوند؟"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "چشم‌پوشی"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "چشم‌پوشی نشود"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "برنامک شیطان"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "گیرندۀ فرآیند فراری"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-05 00:37+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "eleknader@phnet.fi"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -40,27 +40,27 @@ msgstr ""
"virhe, joka aiheuttaa hidastamisen, tai se voi olla varattu.\n"
"Haluatko yrittää pysäyttää ohjelman?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Pidä toiminnassa"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Haluatko että '%1' -nimiset ohjelmat jätetään jatkossa huomioimatta?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ohita"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Älä ohita"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Paha sovelma"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Karanneiden prosessien kiinniottaja"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-06 02:33+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas Ternisien <nicolas.ternisien@gmail.com>\n"
"Language-Team: <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "duranceau@kde.org,caulier.gilles@free.fr,cousin@kde.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,28 +39,28 @@ msgstr ""
"Ceci peut être dû à un bogue ou bien le programme est simplement occupé.\n"
"Voulez-vous essayer d'arrêter le programme ?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Laissé démarré"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
"À l'avenir, est-ce que les programmes nommés « %1 » doivent être ignorés ?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ne pas ignorer"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Applet de surveillance des processus fous"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Détecteur de processus fous"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-24 13:48+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "berendy@bigfoot.com,rinsedevries@kde.nl"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"beset.\n"
"Wolle jo probearje it programma te stopjen?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Draaie litte"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Wolle jo yn de takomst programma`s neamd '%1' negearje?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Negearje"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Net negearje"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Prosessenmonitor"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Prosessenmonitor"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,29 +38,29 @@ msgstr ""
"láthair.\n"
"Ar mhaith leat an clár seo a stopadh?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Leanúint den rith"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
"Ar mhaith leat neamhshuim a dhéanamh feasta ar chláir ghnóthach darbh ainm "
"'%1'?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Déan neamhshuim air"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ná déan neamhshuim air"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Feidhmchláirín dána"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Sriantóir na bpróiseas éalaitheach"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "ttxzgl@yahoo.es"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,28 +39,28 @@ msgstr ""
"máquina. O causante podería ser un erro ou podería estar ocupada.\n"
"¿Desexas tentar para-lo programa?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Manter a Executarse"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
"No futuro, ¿desexa que os pogramas ocupados co nome '%1' sexan ignorados?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Non Ignorar"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Applet traveso"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Cazador de procesos desbocados"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-28 13:35+0300\n"
"Last-Translator: Israel Berger <israelb@gmail.com>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com israelb@gmail.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -47,27 +47,27 @@ msgstr ""
"הגורם לכך, אך יכול להיות שהיא סתם עסוקה.\n"
"האם ברצונך לנסות ולעצור את התוכנית?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "המשך לרוץ"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "להבא, האם להתעלם מתוכניות עסוקות בשם \"%1\"?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "התעלם"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "אל תתעלם"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "יישומון שובב"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "תופס תהליכים נמלטים"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 16:28+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,28 +38,28 @@ msgstr ""
"होगा जो यह कर रहा है या यह मात्र व्यस्त होगा.\n"
"क्या आप प्रोग्राम को बन्द करने की कोशिश करेंगे?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "भविष्य में, क्या व्यस्त प्रोग्राम जो '%1' कहलाते हैं, नज़रअंदाज़ किया जाए?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "प्रोग्राम जिन्हें नज़रअंदाज़ किया जाना है (&P)"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "नॉटी ऐपलेट"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "रनअवे प्रॉसेस कैचर"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:19+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "renato<-at->translator-shop.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -33,27 +33,27 @@ msgstr ""
"nedostatak ili je program jednostavno zauzet.\n"
"Želite li pokušati zaustaviti ovaj program?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Ostavi pokrenutim"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Je li potrebnno ubuduće zanemariti zauzete programe naziva '%1'?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoriraj"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ne ignoriraj"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Zločesti applet"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Hvatač odbjeglih procesa"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "tszanto@mol.hu"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -37,28 +37,28 @@ msgstr ""
"folyamat erőforrásigénye.\n"
"Le szeretné állítani ezt az alkalmazást?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Fusson tovább"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
"A jövőben az ilyen nevű programok ('%1') kimaradjanak az ellenőrzésből?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Igen"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Nem"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Programellenőrző kisalkalmazás"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "A feltehetően hibás folyamatok ellenőrzőprogramja"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 21:32+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"kiddi@breakbeat.is, \n"
"pjetur@pjetur.net"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -44,27 +44,27 @@ msgstr ""
"eða að það sé bara upptekið.\n"
"Viltu reyna að stöðva forritið?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Keyra áfram"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Ættu frek forrit að nafni '%1' að vera hunsuð í framtíðinni?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Hunsa"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ekki hunsa"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Óþægt smáforrit"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Ferlafangari"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-01 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rizzi@kde.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,29 +38,29 @@ msgstr ""
"semplicemente essere occupato.\n"
"Vuoi fermare questo programma?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Tieni in esecuzione"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
"Vuoi che ignori in futuro i sovraccarichi provocati dai programmi chiamati "
"\"%1\"?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Non ignorare"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Applet dei cattivi"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Agguanta i processi che scappano"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-06 10:27+0900\n"
"Last-Translator: Shinichi Tsunoda <tsuno@ngy.1st.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,tsuno@ngy.1st.ne.jp"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -37,27 +37,27 @@ msgstr ""
"は単にビジーなだけかもしれませんが、バグのせいかもしれません。\n"
"このプログラムを停止しますか?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "停止しない"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "今後ビジーなプログラム '%1' を無視しますか?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "無視する"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "無視しない"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "悪戯プロセス検出アプレット"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "手に負えないプロセスのキャッチャー"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 11:17+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"байланысты болуы мүмкін не ол жай тым көп ресурстарды талап етеді.\n"
"Бұл бағдарламаны тоқтатқыңыз келе ме?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Істей берсін"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Болашақта, '%1' деп аталған бағдарламаларды істеткізбеуі керек пе?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Істеткізбеу"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Істеткізу"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Процесстер ресурстар апплеті"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Процесстер ресурстарын бақылау"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:19+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
"piseth_dv@khmeros.info"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"បញ្ហានេះ ឬ វា​គ្រាន់​តែ​ជាប់​រវល់ ។\n"
"តើ​អ្នក​ចង់​ព្យាយាម​បញ្ឈប់​កម្មវិធី​ឬ​ទេ ?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "ទុក​ឲ្យ​រត់​ដដែល"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "ក្នុង​ពេលខាងមុខ តើគួរ​មិន​អើពើ​កម្មវិធី​ជាប់​រវល់​ដែល​មាន​ឈ្មោះ '%1' ឬ​ទេ ?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "មិន​អើពើ"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "អើពើ"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "អាប់ភ្លេត​មិន​ល្អ"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "ឧបករណ៍​ចាប់​យក ដំណើរការ​ដែល​មិន​អាច​បញ្ជា​បាន"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-28 00:26+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <jachin@hanafos.com>\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "master@aerobuster.com,leedos@hanmail.net,jachin@hanafos.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -41,27 +41,27 @@ msgstr ""
"그램에 버그가 있을 수 있습니다.\n"
"이 프로그램을 중단 하시겠습니까?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "실행중으로 유지"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "나중에 '%1' 프로그램을 무시 하시겠습니까?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "무시"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "무시하지 않기"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Naughty 애플릿"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "폭주 프로세스 검출"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:37+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rch@richard.eu.org,dgvirtual@akl.lt"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -41,27 +41,27 @@ msgstr ""
"užsiėmusi.\n"
"Ar Jūs norėtumėte pamėginti sustabdyti šią programą?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Leisti veikti"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Ar ignoruoti ateityje užimtas programas, besivadinančias „%1“?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruoti"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Neignoruoti"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Neklaužada įskiepis"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Pabėgusių procesų gaudyklė"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-19 15:06EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "andris.m@delfi.lv"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
#, fuzzy
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
@ -38,28 +38,28 @@ msgstr ""
"programmā, vai tā pašlaik ir aizņemta.\n"
"Vai jūs mēģināsiet apturēt programmu ?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Vai turpmāk programma `%1` jāignorē?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "&Programmas ko ignorēt"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Nepaklausīgais aplets"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Bēgošo procesu pārtvērējs"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -41,28 +41,28 @@ msgstr ""
"Можеби има грешка која го предизвикува ова, или е можеби само зафатена.\n"
"Дали сакате да ја запрете програмата?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Остави да работи"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
"Дали треба во иднина да бидат игнорирани зафатените програми со име „%1“?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорирај"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Не игнорирај"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Аплет за непослушни"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Фаќач на процеси бегалци"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-24 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sourceforge.net>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "badral@users.sf.net"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -36,28 +36,28 @@ msgstr ""
"Магадгүй программчилалын алдаа эсвэл хэт өндөр ачаалал байж болох юм.\n"
"Та энэ програмыг зогсоохийг хүсэж байна уу?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "\"%1\" нэртэй програм цаашид үл хэрэгсэгдэх үү?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "үл &хэрэгсэх програмууд"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Хяналтгүй програм"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Хяналтгүй процессийг төгсгөх"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-12 15:29+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "md_najmi@yahoo.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -36,27 +36,27 @@ msgstr ""
"adanya pepijat, atau disebabkan sibuk.\n"
"Anda mahu hentikan program ini?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Sentiasa Laksana"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Pada masa hadapan, program '%1' yang sibuk patut diabaikan?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Abai"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Jangan Abai"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Aplet Nakal"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Pencekup proses merayap"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-03 14:39GMT+2\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "number1@realityx.net"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"feil i programmet, eller det kan være opptatt.\n"
"Vil du prøve å stoppe programmet?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Fortsett å kjøre"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Skal opptatte program kalt «%1» ignoreres i framtiden?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ikke ignorer"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Uskikkelig miniprogram"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Løpsk prosess-fanger"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-07 23:09+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "s_dibbern@web.de"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,27 +39,27 @@ msgstr ""
"mag en Fehler wesen, oder villicht is dat ok bloots degern to Gang.\n"
"Wullt Du dat Programm afbreken?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Lopen laten"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Schall \"%1\" in Tokunft ignoreert warrn, wenn dat degern to Gang is?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreren"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Nich ignoreren"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Eisch Programm"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Dörgahn Perzessen infangen"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "Rinse@kde.nl"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -43,28 +43,28 @@ msgstr ""
"bezet.\n"
"Wilt u proberen het programma te stoppen?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Draaien laten"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
"Wilt u dat in de toekomst programma's met de naam '%1' worden genegeerd?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Niet negeren"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Stoute applet"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Processenmonitor"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "gaute@verdsveven.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"ein feil i programmet eller kanskje det berre er oppteke.\n"
"Vil du prøva å stoppa programmet?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Hald fram med å køyra"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Skal opptekne program kalla «%1» ignorerast i framtida?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ikkje ignorer"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Uskikkeleg applet"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Løpsk prosess-fangar"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 09:53+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -40,27 +40,27 @@ msgstr ""
"ਸਿਰਫ ਰੁਝਿਆ ਹੋਇਆ ਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਕਾਰਜ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "ਚੱਲਦਾ ਰੱਖੋ"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ, ਅਜਿਹੇ ਰੁਝੇ ਕਾਰਜ '%1' ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ ਨਾ ਕਰੋ"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "ਸ਼ਰਾਰਤੀ ਐਪਲਿਟ"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "ਕਾਰਜ ਫੜਨ ਵਾਲਾ ਚਲਾਓ"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-14 10:43+0200\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -42,27 +42,27 @@ msgstr ""
"błąd, ale możliwe, że program po prostu pracuje.\n"
"Czy zakończyć ten program?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Nie zatrzymuj"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Od tej pory ignorować pracujące programy '%1'?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Nie ignoruj"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Łapacz procesów"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Łapacz procesów"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-25 15:01+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -34,27 +34,27 @@ msgstr ""
"um erro que esteja a causar isto ou pode estar simplesmente ocupado.\n"
"Deseja tentar parar o programa ?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Manter em Execução"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "No futuro, os programas ocupados chamados '%1' deverão ser ignorados?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Não Ignorar"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Selector de processos em fuga"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Selector de processos em fuga"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-11 18:53-0300\n"
"Last-Translator: Waldemar Silva Júnior <wsjunior@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "epx@conectiva.com.br, rodrigo@conectiva.com.br"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,27 +39,27 @@ msgstr ""
"algum erro que causa este efeito, ou pode estar ocupado. \n"
"Você quer tentar parar o programa?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Manter funcionando"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "No futuro, programas ocupados de nome '%1' devem ser ignorados?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorar"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Não Ignorar"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Vigilante"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Detector de programas fora de controle"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-11 22:21+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,28 +38,28 @@ msgstr ""
"dumneavoastră. Ar putea avea o eroare care determină acest lucru sau este "
"ocupat. Doriţi să încerc să opresc programul?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Doriţi ca pe viitor să ignor programele ocupate cu numele \"%1\"?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "&Programe de ignorat"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Miniaplicaţie monitor de procese"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Monitor de procese"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 17:39-0400\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "mokhin@bog.msu.ru,rom_as@oscada.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -42,27 +42,27 @@ msgstr ""
"в программе, или она просто забирает все ресурсы.\n"
"Попытаться остановить работу программы?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Продолжить выполнение"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Следует ли далее игнорировать занятые программы с именем '%1'?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Не игнорировать"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Аплет ресурсов процессов"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Контроль ресурсов, потребляемых процессами"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 16:33-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -51,27 +51,27 @@ msgstr ""
"ihuze.\n"
"Waba wifuza kugerageza guhagarika porogaramu?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Kureka ikora"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Mu gihe kizaza, ni ngombwa ko porogaramu zihuze zitwa '%1' zihorerwa?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Kureka"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ntubyihorere"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Apuleti nini"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Mufata Igikorwa Ntagenzura"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-26 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "boerre@skolelinux.no"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,29 +39,29 @@ msgstr ""
"sáhttá leat dihkki mii dagaha dán, dahje dat lea «busy»\n"
"Hálidivččet go geahččalit dán prográmma heaittihit?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Divtte vuodjit"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
"Boahtteáiggis, galget go 'busy' prográmmat gohččoduvvon «%1» "
"badjelgehččojuvvot?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Badjelgeahča"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ale badjelgeahča"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Bahánihkánas prográmmaš"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr ""

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz, marek.inq.mlynar@gmail.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -41,27 +41,27 @@ msgstr ""
"chybu, ktorá to spôsobuje, ale možno je iba veľmi náročný.\n"
"Chcete, aby som sa pokúsil tento program zastaviť?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Nechať bežať"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Majú byť v budúcnosti náročné programy \"%1\" ignorované?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Neignorovať"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Škaredý applet"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Zachytávač procesov"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-08 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "roman.maurer@amis.net,gregor.rakar@kiss.si"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -45,27 +45,27 @@ msgstr ""
"ki povzroča upočasnitev, ali pa je le zaposlen.\n"
"Želite poskusiti ustaviti ta program?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Pusti, da teče"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Ali naj bodo v prihodnje zaposleni programi »%1« prezrti?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Prezri"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ne prezri"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Nagajiv vstavek"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Prestrezovalnik pobeglih procesov"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,roske@kde.org.yu"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -41,27 +41,27 @@ msgstr ""
"садржи грешку која узрокује његов успорен рад, или је само презаузет.\n"
"Желите ли да покушате да зауставите програм?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Остави да ради"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Да ли желите да убудуће игноришем програме по имену „%1“?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Игнориши"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Не игнориши"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Неваљали аплет"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Хватач одбеглих процеса"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-19 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "m.puzovic@etoncollege.org.uk,roske@kde.org.yu"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -41,27 +41,27 @@ msgstr ""
"sadrži grešku koja uzrokuje njegov usporen rad, ili je samo prezauzet.\n"
"Želite li da pokušate da zaustavite program?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Ostavi da radi"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Da li želite da ubuduće ignorišem programe po imenu „%1“?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoriši"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ne ignoriši"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Nevaljali aplet"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Hvatač odbeglih procesa"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-02 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "adam@translate.org.za"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -37,30 +37,30 @@ msgstr ""
"Kungenteka yine bug lebangela loku, kumbe kungenteka kutsi yimatasatasa.\n"
"Ingabe ungatsandza kuzama kumisa luhlelo?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
"Esikhatsini lesitako, kufanele yini kutsi tinhlelo letimatasatasa letibitwa "
"ngekutsi '%1' tinganakwa?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "&Tinhlelo longatigwema"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "I-applet legangako"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Sibambi senchubo lebalekako"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "awl@hem.passagen.se"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"ett programfel som orsakar detta, eller så har det bara mycket att göra.\n"
"Vill du försöka stoppa programmet?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Fortsätt köra"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Ska upptagna program med namn \"%1\" ignoreras i fortsättningen?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorera"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Ignorera inte"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Olydigt miniprogram"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Fångar urspårade processer"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-09 05:05-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: TAMIL <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"sshanmu@yahoo.com,gomathiss@hotmail.com,t_vasee@yahoo.com, "
"prabu_anand2000@yahoo.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,28 +39,28 @@ msgstr ""
"\n"
"இந்நிரலை நிறுத்தவா ?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "எதிர்காலத்தில் '%1' எனும் வேலைப்பலு மிக்க நிரல்களைக் தவிர்க்கவா?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "தவிர்க்க வேண்டிய நிரல்கள்"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "குழப்படிக் குறும்பயன்"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "கட்டறுந்த செயற் கைப்பற்றி"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-11 23:11-0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "H_Abrorova@rambler.ru"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -37,29 +37,29 @@ msgstr ""
"он аз сабаби хатогии дар ин ҷо рух дода ё аз сабаби\n"
"машғул будани он ба амал ояд. Оё шумо кӯшиши боздоштани барномаро мекунед?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
"Оё дар оянда зарурати инкори барномаҳои машғул бо номи '%1' мавҷуд аст?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "&Барномаҳо барои Инкор"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Апплети захираҳои ҷараён"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Танзими захираҳои истеъмолкунандаи ҷараён"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 13:41+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "donga_n@yahoo.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,29 +38,29 @@ msgstr ""
"หรือมันกำลังรบกวนการทำงานส่วนอื่น ๆ อยู่\n"
"คุณต้องการที่จะหยุดการทำงานของโปรแกรมนี้หรือไม่ ?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "ให้คงการทำงานไว้"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
"ต่อไป หากโปรแกรม '%1' รบกวนการทำงานของระบบอีก\n"
"จะให้เพิกเฉยหรือไม่ ?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "เพิกเฉย"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "ไม่ให้เพิกเฉย"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "แอพเพล็ตจอมก่อกวน"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "หลบหนีตัวดักจับโปรเซส"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-06 16:21+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "gorkem@kde.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -39,29 +39,29 @@ msgstr ""
"Bu programda bir hata bulunabilir, ya da çok yoğun çalışıyor olabilir.\n"
"Programın çalışmasını durdurmak ister misiniz?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Çalışır Durumda Bırak"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
"Gelecekte '%1' isimli meşgul programların\n"
"gözardı edilmesini istiyor musunuz?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Yoksay"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Yoksayma"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Huysuz program"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Problemli süreç yakalayıcı"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-24 06:29+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "rysin@kde.org,roman@oscada.org"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -46,27 +46,27 @@ msgstr ""
"викликано помилкою у програмі або вона просто зайнята.\n"
"Спробувати зупинити програму ?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Нехай виконується"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Ігнорувати зайняті програми за назвою \"%1\" у майбутньому?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Ігнорувати"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Не ігнорувати"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Вередливий аплет"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Перехоплювач процесів-втікачів"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -27,34 +27,34 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Davom etish"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Eʼtibor berilmasin"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Eʼtibor berish"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Naughty appleti"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 12:28+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -27,34 +27,34 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "kmashrab@uni-bremen.de"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
"Would you like to try to stop the program?"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Давом этиш"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr ""
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Эътибор берилмасин"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Эътибор бериш"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Naughty апплети"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-11 16:33+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vinh Thinh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "teppi82@gmail.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -38,27 +38,27 @@ msgstr ""
"thể chương trình có lỗi bug gây ra điều này, hoặc nó đang bận .\n"
"Bạn có muốn thử dừng chương trình này?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "Vẫn để chạy"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "Trong tương lai, liệu chương trình bận có tên '%1' sẽ bị lờ đi?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "Lờ đi"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "Đừng lờ đi"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Tiểu dụng Không nghe lời"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "Trình bắt tiến trình chạy trốn"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-10 15:09+0800\n"
"Last-Translator: Li Zongliang <li-zongliang@21cn.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "li-zongliang@21cn.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -35,27 +35,27 @@ msgstr ""
"一个叫“%1”的程序减慢了其它程序的运行。可能是该程序有缺陷或者它正忙。\n"
"您想停止这个程序吗?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "保持运行"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "今后忽略叫做“%1”的忙程序吗"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "不忽略"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Naughty 小程序"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "失控进程捕捉器"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: naughtyapplet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-25 12:50+0800\n"
"Last-Translator: Yuan-Chen Cheng <ycheng@slat.org>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "shyue@sonoma.com.tw,wmtuen@gmail.com"
#: NaughtyApplet.cpp:111
#: NaughtyApplet.cpp:110
msgid ""
"A program called '%1' is slowing down the others on your machine. It may "
"have a bug that is causing this, or it may just be busy.\n"
@ -37,27 +37,27 @@ msgstr ""
"程式正在忙碌。\n"
"您要嘗試中止程式嗎?"
#: NaughtyApplet.cpp:116
#: NaughtyApplet.cpp:115
msgid "Keep Running"
msgstr "持續運行"
#: NaughtyApplet.cpp:122
#: NaughtyApplet.cpp:121
msgid "In future, should busy programs called '%1' be ignored?"
msgstr "未來是否要忽略叫做 '%1' 的忙碌程式?"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
#: NaughtyApplet.cpp:124
#: NaughtyApplet.cpp:123
msgid "Do Not Ignore"
msgstr "不要忽略"
#: NaughtyApplet.cpp:162
#: NaughtyApplet.cpp:151
msgid "Naughty applet"
msgstr "Naughty 小程式"
#: NaughtyApplet.cpp:164
#: NaughtyApplet.cpp:153
msgid "Runaway process catcher"
msgstr "線上程序捕捉器"

Loading…
Cancel
Save