|
|
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|
|
|
|
# Carlo Maria Laorenza <carlo@relazioninet.it>, 2003, 2004.
|
|
|
|
|
# Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2004.
|
|
|
|
|
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2006.
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2022.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 20:19+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-02-11 15:28+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-19 18:18+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 18:04+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdegames/kgoldrunner/it/>\n"
|
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -41,7 +41,6 @@ msgid "Hi !!"
|
|
|
|
|
msgstr "Ciao!!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data_messages.cpp:30
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Hi ! Welcome to KGoldrunner ! The idea of the game is to pick up all the "
|
|
|
|
|
"gold nuggets, then climb to the top of the playing area and move up to the "
|
|
|
|
@ -65,7 +64,6 @@ msgid "Navigation"
|
|
|
|
|
msgstr "Il movimento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data_messages.cpp:37
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets "
|
|
|
|
|
"until the ladder pops up at the right. The hero can only follow the mouse "
|
|
|
|
@ -90,7 +88,6 @@ msgid "Digging"
|
|
|
|
|
msgstr "Scavare"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data_messages.cpp:44
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse "
|
|
|
|
|
"buttons to dig left or right of the hero's position. The hero can then jump "
|
|
|
|
@ -124,7 +121,6 @@ msgid "You Have ENEMIES !!!"
|
|
|
|
|
msgstr "Ci sono dei NEMICI!!!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data_messages.cpp:53
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Well, it's been nice and easy up to now, but the game would be no fun "
|
|
|
|
|
"without enemies. They are after the gold too: worse still they are after "
|
|
|
|
@ -217,7 +213,6 @@ msgid "Bars and Ladders"
|
|
|
|
|
msgstr "Le sbarre e le scale"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data_messages.cpp:83
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"There's nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling to "
|
|
|
|
|
"the concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n"
|
|
|
|
@ -257,7 +252,6 @@ msgid "... Or not to kill?"
|
|
|
|
|
msgstr "... o non uccidere?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data_messages.cpp:97
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... Heh, "
|
|
|
|
|
"heh, heh !! ... ;-)\n"
|
|
|
|
|