Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 95.6% (352 of 368 strings)

Translation: tdebase/kate
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kate/cs/
pull/33/head
Slávek Banko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 344f332b88
commit 84f4308bf0

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n" "Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-13 02:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/kate/cs/>\n" "tdebase/kate/cs/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" "X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#: app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589 #: app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
@ -89,32 +89,23 @@ msgstr ""
"Pokud je povoleno, bude v titulku okna zobrazena celá cesta k dokumentu." "Pokud je povoleno, bude v titulku okna zobrazena celá cesta k dokumentu."
#: app/kateconfigdialog.cpp:116 #: app/kateconfigdialog.cpp:116
#, fuzzy
#| msgid "&Show full path in title"
msgid "Show s&ession name in title" msgid "Show s&ession name in title"
msgstr "Ukázat v titulku celou ce&stu" msgstr "Zobrazovat jméno s&ezení v titulku"
#: app/kateconfigdialog.cpp:118 #: app/kateconfigdialog.cpp:118
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If this option is checked, the full document path will be shown in the "
#| "window caption."
msgid "" msgid ""
"If this option is checked, the session name will be shown in the window " "If this option is checked, the session name will be shown in the window "
"caption." "caption."
msgstr "" msgstr "Pokud je povoleno, bude v titulku okna zobrazeno jméno sezení."
"Pokud je povoleno, bude v titulku okna zobrazena celá cesta k dokumentu."
#: app/kateconfigdialog.cpp:123 #: app/kateconfigdialog.cpp:123
msgid "Sort &files alphabetically in the file list" msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr "Seřadit &soubory abecedně v seznamu souborů" msgstr "Seřadit &soubory abecedně v seznamu souborů"
#: app/kateconfigdialog.cpp:126 #: app/kateconfigdialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically." "If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr "" msgstr "Pokud je povoleno, bude soubory v seznamu souborů abecedně setříděné."
"Pokud je povoleno, bude v titulku okna zobrazena celá cesta k dokumentu."
#: app/kateconfigdialog.cpp:130 #: app/kateconfigdialog.cpp:130
msgid "&Behavior" msgid "&Behavior"
@ -122,7 +113,7 @@ msgstr "&Chování"
#: app/kateconfigdialog.cpp:135 #: app/kateconfigdialog.cpp:135
msgid "&Number of recent files:" msgid "&Number of recent files:"
msgstr "" msgstr "Počet &nedávných souborů:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:140 #: app/kateconfigdialog.cpp:140
msgid "" msgid ""
@ -130,6 +121,9 @@ msgid ""
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be " "strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>" "truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr "" msgstr ""
"<qt>Určuje počet nedávných souborů, které si bude Kate "
"pamatovat.<p><strong>Poznámka: </strong> Pokud nastavíte hodnotu nižší, než "
"je současná, seznam bude zkrácen a některé položky budou zapomenuty.</qt>"
#: app/kateconfigdialog.cpp:149 #: app/kateconfigdialog.cpp:149
msgid "Always use the current instance of kate to open new files" msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
@ -140,6 +134,8 @@ msgid ""
"When checked, all files opened from outside of Kate will only use the " "When checked, all files opened from outside of Kate will only use the "
"currently opened instance of Kate." "currently opened instance of Kate."
msgstr "" msgstr ""
"Pokud je povoleno, všechny soubory otevírané vně Kate budou používat "
"současnou otevřenou instanci Kate."
#: app/kateconfigdialog.cpp:158 #: app/kateconfigdialog.cpp:158
msgid "Sync &terminal emulator with active document" msgid "Sync &terminal emulator with active document"
@ -753,9 +749,8 @@ msgid "Files:"
msgstr "Soubory:" msgstr "Soubory:"
#: app/kategrepdialog.cpp:163 #: app/kategrepdialog.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Hide errors" msgid "Hide errors"
msgstr "Skrýt postranní &lišty" msgstr "Skrýt chyby"
#: app/kategrepdialog.cpp:169 #: app/kategrepdialog.cpp:169
msgid "Folder:" msgid "Folder:"
@ -865,6 +860,8 @@ msgid ""
"<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not " "<p>If this is checked, the dialog window showing the search errors will not "
"be displayed at the end of the search." "be displayed at the end of the search."
msgstr "" msgstr ""
"<p>Pokud je toto povoleno, nebude na konec hledání zobrazeno dialogové okno "
"s chybami hledání."
#: app/kategrepdialog.cpp:339 #: app/kategrepdialog.cpp:339
msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry." msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."

Loading…
Cancel
Save