Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdepim/libkpgp
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/libkpgp/
(cherry picked from commit 9fefe8c5fc)
r14.0.x
TDE Weblate 6 years ago committed by Slávek Banko
parent 05d185d0e0
commit 8571bf2004
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 608F5293A04BE668

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-11 01:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-11 01:49+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -316,10 +316,6 @@ msgid ""
"\"%1\":" "\"%1\":"
msgstr "" msgstr ""
#: kpgpui.cpp:117
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -358,10 +354,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "" msgstr ""
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "" msgstr ""
@ -535,10 +527,6 @@ msgstr ""
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "" msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "" msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:49+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -391,11 +391,6 @@ msgstr ""
"Моля, въведете парола на OpenPGP за\n" "Моля, въведете парола на OpenPGP за\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение на PGP"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -437,10 +432,6 @@ msgstr "PGP Version 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Без използване на шифроване" msgstr "Без използване на шифроване"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Запомняне на паролата в паметта" msgstr "&Запомняне на паролата в паметта"
@ -639,10 +630,6 @@ msgstr "Избор на ключ OpenPGP"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Моля, изберете ключ OpenPGP за използване." msgstr "Моля, изберете ключ OpenPGP за използване."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Промяна..." msgstr "Промяна..."
@ -729,3 +716,7 @@ msgstr "Информация за OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Резултат от последната операция по подписване/шифроване:" msgstr "Резултат от последната операция по подписване/шифроване:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Предупреждение на PGP"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/libkpgp.po\n" "Project-Id-Version: tdepim/libkpgp.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Breton <LL@li.org>\n" "Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
@ -327,11 +327,6 @@ msgstr ""
"Roit al lavarenn tremen OpenPGP evit\n" "Roit al lavarenn tremen OpenPGP evit\n"
"« %1 »" "« %1 »"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Kemennadenn PGP"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -370,10 +365,6 @@ msgstr "PGP stumm 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "" msgstr ""
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "" msgstr ""
@ -547,10 +538,6 @@ msgstr "Choaz an alc'hwez OpenPGP"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "" msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Kemmañ ..." msgstr "Kemmañ ..."
@ -632,3 +619,7 @@ msgstr "Titouroù diwar-benn OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Kemennadenn PGP"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 19:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-22 19:42+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -386,11 +386,6 @@ msgstr ""
"Si us plau, introduïu la vostra frase contrasenya OpenPGP per a\n" "Si us plau, introduïu la vostra frase contrasenya OpenPGP per a\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Advertència PGP"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -431,10 +426,6 @@ msgstr "PGP Versió 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "No emprar cap eina de xifrat" msgstr "No emprar cap eina de xifrat"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "Ma&ntenir la frase de contrasenya en memòria" msgstr "Ma&ntenir la frase de contrasenya en memòria"
@ -632,10 +623,6 @@ msgstr "Selecció de la clau OpenPGP"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Si us plau, seleccioneu la clau OpenPGP a usar." msgstr "Si us plau, seleccioneu la clau OpenPGP a usar."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Canvia..." msgstr "Canvia..."
@ -722,3 +709,7 @@ msgstr "Informació OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Resultat de l'última operació de xifrat/signat:" msgstr "Resultat de l'última operació de xifrat/signat:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advertència PGP"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 15:19+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n"
@ -380,11 +380,6 @@ msgstr ""
"Prosím vložte heslo OpenPGP pro\n" "Prosím vložte heslo OpenPGP pro\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Varování PGP"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -425,10 +420,6 @@ msgstr "PGP verze 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Nepoužívat nástroj pro šifrování" msgstr "Nepoužívat nástroj pro šifrování"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Ponechat heslo v paměti" msgstr "&Ponechat heslo v paměti"
@ -623,10 +614,6 @@ msgstr "Výběr klíče OpenPGP"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Prosím vyberte OpenPGP klíč k použití." msgstr "Prosím vyberte OpenPGP klíč k použití."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Změnit..." msgstr "Změnit..."
@ -710,3 +697,7 @@ msgstr "Informace OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Výsledek posledního šifrování / podepsání:" msgstr "Výsledek posledního šifrování / podepsání:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Varování PGP"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: all.po\n" "Project-Id-Version: all.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n" "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -358,11 +358,6 @@ msgstr ""
"Mewnosodwch y cyfrin-ymadrodd OpenPGP ar gyfer\n" "Mewnosodwch y cyfrin-ymadrodd OpenPGP ar gyfer\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd PGP"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -404,10 +399,6 @@ msgstr "PGP Fersiwn 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "" msgstr ""
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Cadw'r cyfrin-ymadrodd mewn cof" msgstr "&Cadw'r cyfrin-ymadrodd mewn cof"
@ -605,10 +596,6 @@ msgstr "Dewis Allwedd OpenPGP"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Dewis allwedd OpenPGP i ddefnyddio." msgstr "Dewis allwedd OpenPGP i ddefnyddio."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Newid..." msgstr "Newid..."
@ -692,3 +679,7 @@ msgstr "Gwybodaeth OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Canlyniad y weithrediad cêl-ysgrifo/llofnodi diwethaf:" msgstr "Canlyniad y weithrediad cêl-ysgrifo/llofnodi diwethaf:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Rhybudd PGP"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-20 11:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-20 11:41-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
@ -385,11 +385,6 @@ msgstr ""
"Indtast venligst dit OpenPGP løsen for\n" "Indtast venligst dit OpenPGP løsen for\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP-advarsel"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -430,10 +425,6 @@ msgstr "PGP Version 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Brug ikke noget krypteringsværktøj" msgstr "Brug ikke noget krypteringsværktøj"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Behold løsen i hukommelse" msgstr "&Behold løsen i hukommelse"
@ -631,10 +622,6 @@ msgstr "OpenGPG-nøglevalg"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Vælg venligst en OpenGPG-nøgle der skal bruges." msgstr "Vælg venligst en OpenGPG-nøgle der skal bruges."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Ændr..." msgstr "Ændr..."
@ -718,3 +705,7 @@ msgstr "OpenPGP Information"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Resultat af sidste indkodnings/underskrift operation:" msgstr "Resultat af sidste indkodnings/underskrift operation:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP-advarsel"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 21:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -395,11 +395,6 @@ msgstr ""
"Bitte den OpenPGP-Passwort-Satz eingeben für\n" "Bitte den OpenPGP-Passwort-Satz eingeben für\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP-Warnung"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -441,10 +436,6 @@ msgstr "PGP Version 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Kein Verschlüsselungsprogramm verwenden" msgstr "Kein Verschlüsselungsprogramm verwenden"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Passwort-Satz im Speicher halten" msgstr "&Passwort-Satz im Speicher halten"
@ -644,10 +635,6 @@ msgstr "Auswahl des OpenPGP-Schlüssels"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Bitte einen OpenPGP-Schlüssel auswählen." msgstr "Bitte einen OpenPGP-Schlüssel auswählen."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Ändern ..." msgstr "Ändern ..."
@ -733,3 +720,7 @@ msgstr "OpenPGP-Information"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Resultat des letzten Verschlüsselungs- oder Signieren-Vorgangs:" msgstr "Resultat des letzten Verschlüsselungs- oder Signieren-Vorgangs:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP-Warnung"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-09 18:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-09 18:53+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -398,11 +398,6 @@ msgstr ""
"Παρακαλώ δώστε τη φράση πρόσβασης OpenPGP για το \n" "Παρακαλώ δώστε τη φράση πρόσβασης OpenPGP για το \n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση PGP"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -444,10 +439,6 @@ msgstr "PGP έκδοση 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Να μη χρησιμοποιηθεί κανένα εργαλείο κρυπτογράφησης" msgstr "Να μη χρησιμοποιηθεί κανένα εργαλείο κρυπτογράφησης"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Διατήρηση της φράσης πρόσβασης στη μνήμη" msgstr "&Διατήρηση της φράσης πρόσβασης στη μνήμη"
@ -647,10 +638,6 @@ msgstr "Επιλογή κλειδιού OpenPGP"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα κλειδί OpenPGP για χρήση." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα κλειδί OpenPGP για χρήση."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Αλλαγή..." msgstr "Αλλαγή..."
@ -737,3 +724,7 @@ msgstr "Πληροφορίες OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Αποτέλεσμα της τελευταίας εργασίας κρυπτογράφησης/υπογραφής:" msgstr "Αποτέλεσμα της τελευταίας εργασίας κρυπτογράφησης/υπογραφής:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Προειδοποίηση PGP"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-31 16:16+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n" "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -381,11 +381,6 @@ msgstr ""
"Please enter the OpenPGP passphrase for\n" "Please enter the OpenPGP passphrase for\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP Warning"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -426,10 +421,6 @@ msgstr "PGP Version 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Do not use any encryption tool" msgstr "Do not use any encryption tool"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Keep passphrase in memory" msgstr "&Keep passphrase in memory"
@ -627,10 +618,6 @@ msgstr "OpenPGP Key Selection"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Please select an OpenPGP key to use." msgstr "Please select an OpenPGP key to use."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Change..." msgstr "Change..."
@ -715,3 +702,7 @@ msgstr "OpenPGP Information"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Result of the last encryption/sign operation:" msgstr "Result of the last encryption/sign operation:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP Warning"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-21 18:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-21 18:40+0100\n"
"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n" "Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n" "Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -385,11 +385,6 @@ msgstr ""
"Introduzca la frase de paso OpenPGP para\n" "Introduzca la frase de paso OpenPGP para\n"
"«%1»:" "«%1»:"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Aviso de PGP"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -431,10 +426,6 @@ msgstr "PGP versión 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "No usar ninguna herramienta de cifrado" msgstr "No usar ninguna herramienta de cifrado"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Mantener la frase de paso en memoria" msgstr "&Mantener la frase de paso en memoria"
@ -632,10 +623,6 @@ msgstr "Selección de clave OpenPGP"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Seleccione qué clave OpenPGP usar." msgstr "Seleccione qué clave OpenPGP usar."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Cambiar..." msgstr "Cambiar..."
@ -721,3 +708,7 @@ msgstr "Información de OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Resultado de la última operación de cifrado/firmado:" msgstr "Resultado de la última operación de cifrado/firmado:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Aviso de PGP"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-03 20:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 20:43+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -385,11 +385,6 @@ msgstr ""
"Palun sisesta OpenPGP paroolifraas\n" "Palun sisesta OpenPGP paroolifraas\n"
"\"%1\" jaoks:" "\"%1\" jaoks:"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP hoiatus"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -431,10 +426,6 @@ msgstr "PGP versioon 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Ühtegi krüptimisvahendit ei kasutata" msgstr "Ühtegi krüptimisvahendit ei kasutata"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Parool jäetakse meelde" msgstr "&Parool jäetakse meelde"
@ -629,10 +620,6 @@ msgstr "OpenPGP võtme valik"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Palun vali kasutatav OpenPGP võti." msgstr "Palun vali kasutatav OpenPGP võti."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Muuda..." msgstr "Muuda..."
@ -716,3 +703,7 @@ msgstr "OpenPGP info"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Viimase krüptimis/signeerimistegevuse tulemus:" msgstr "Viimase krüptimis/signeerimistegevuse tulemus:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP hoiatus"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-16 18:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-16 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -385,11 +385,6 @@ msgid ""
"\"%1\":" "\"%1\":"
msgstr "Sartu \"%1\"-(r)en OpenPGP pasa-esaldia:" msgstr "Sartu \"%1\"-(r)en OpenPGP pasa-esaldia:"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP abisua"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -430,10 +425,6 @@ msgstr "PGP 6.x bertsioa"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Ez erabili enkriptatzeko tresnarik" msgstr "Ez erabili enkriptatzeko tresnarik"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Mantendu pasa-esaldia memorian" msgstr "&Mantendu pasa-esaldia memorian"
@ -632,10 +623,6 @@ msgstr "OpenPGP gakoaren hautapena"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Hautatu erabiltzeko OpenPGP gakoa." msgstr "Hautatu erabiltzeko OpenPGP gakoa."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Aldatu..." msgstr "Aldatu..."
@ -718,3 +705,7 @@ msgstr "OpenPGP informazioa"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Azken enkriptatze/sinadura eragiketaren emaitza:" msgstr "Azken enkriptatze/sinadura eragiketaren emaitza:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP abisua"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-01 11:42+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-01 11:42+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -383,11 +383,6 @@ msgstr ""
"لطفاً، عبارت عبور OpenPGP خود را برای\n" "لطفاً، عبارت عبور OpenPGP خود را برای\n"
"»%1« وارد کنید:" "»%1« وارد کنید:"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "اخطار PGP"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -428,10 +423,6 @@ msgstr "PGP نسخۀ ۶.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "از هیچ ابزار رمزبندی استفاده نکنید" msgstr "از هیچ ابزار رمزبندی استفاده نکنید"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&نگه داشتن عبارت عبور در حافظه‌" msgstr "&نگه داشتن عبارت عبور در حافظه‌"
@ -626,10 +617,6 @@ msgstr "گزینش کلید OpenPGP"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "لطفاً، کلید OpenPGP را برای استفاده برگزینید." msgstr "لطفاً، کلید OpenPGP را برای استفاده برگزینید."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "تغییر..." msgstr "تغییر..."
@ -714,3 +701,7 @@ msgstr "اطلاعات OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "نتیجۀ آخرین عملیات رمزبندی/امضا:" msgstr "نتیجۀ آخرین عملیات رمزبندی/امضا:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "اخطار PGP"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-17 22:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-17 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge." "Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
@ -387,11 +387,6 @@ msgstr ""
"Anna OpenPGP salasanafraasisi kohteelle\n" "Anna OpenPGP salasanafraasisi kohteelle\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP Varoitus"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -432,10 +427,6 @@ msgstr "PGP versio 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Älä käytä mitään salaustyökalua" msgstr "Älä käytä mitään salaustyökalua"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Säilytä salasanafraasi muistissa" msgstr "&Säilytä salasanafraasi muistissa"
@ -631,10 +622,6 @@ msgstr "OpenPGP avaimen valinta"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Valitse käytettävä OpenPGP-avain." msgstr "Valitse käytettävä OpenPGP-avain."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Vaihda..." msgstr "Vaihda..."
@ -720,3 +707,7 @@ msgstr "OpenPGP-tiedot"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Viimeisimmän salaus/allekirjoitustoimenpiteen tulos:" msgstr "Viimeisimmän salaus/allekirjoitustoimenpiteen tulos:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP Varoitus"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 17:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-15 17:29+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -390,11 +390,6 @@ msgstr ""
"Veuillez saisir la phrase de passe OpenPGP pour\n" "Veuillez saisir la phrase de passe OpenPGP pour\n"
"« %1 » :" "« %1 » :"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement de PGP"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -436,10 +431,6 @@ msgstr "PGP Version 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Ne pas utiliser d'outil de chiffrage" msgstr "Ne pas utiliser d'outil de chiffrage"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "Con&server la phrase de passe en mémoire" msgstr "Con&server la phrase de passe en mémoire"
@ -639,10 +630,6 @@ msgstr "Sélection de la clé OpenPGP"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Veuillez sélectionner la clé OpenPGP à utiliser." msgstr "Veuillez sélectionner la clé OpenPGP à utiliser."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Changer..." msgstr "Changer..."
@ -729,3 +716,7 @@ msgstr "Informations d'OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Résultat de la dernière opération de chiffrage / signature :" msgstr "Résultat de la dernière opération de chiffrage / signature :"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Avertissement de PGP"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 14:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n" "Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -394,11 +394,6 @@ msgstr ""
"Fier jo OpenPGP-wachtwurd (passphrase) yn foar\n" "Fier jo OpenPGP-wachtwurd (passphrase) yn foar\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP-warskôging"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -440,10 +435,6 @@ msgstr "PGP-ferzje 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Gjin fersiferingsark brûke" msgstr "Gjin fersiferingsark brûke"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "Wachtwurd (passphrase) yn ûnthâld be&warje" msgstr "Wachtwurd (passphrase) yn ûnthâld be&warje"
@ -641,10 +632,6 @@ msgstr "Seleksje fan OpenPGP-kaai"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Graach de te brûken OpenPGP-kaai selektearje" msgstr "Graach de te brûken OpenPGP-kaai selektearje"
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Oanpasse..." msgstr "Oanpasse..."
@ -731,3 +718,7 @@ msgstr "OpenPGP-ynformaasje"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Resultaat fan de lêste fersifering/ûndertekening:" msgstr "Resultaat fan de lêste fersifering/ûndertekening:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP-warskôging"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/libkpgp.po\n" "Project-Id-Version: tdepim/libkpgp.po\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n" "Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -321,11 +321,6 @@ msgid ""
"\"%1\":" "\"%1\":"
msgstr "" msgstr ""
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Rabhadh PGP"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -364,10 +359,6 @@ msgstr "PGP Leagan 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Ná húsáid uirlis chriptithe ar bith" msgstr "Ná húsáid uirlis chriptithe ar bith"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Coinnigh an frása faire i gcuimhne" msgstr "&Coinnigh an frása faire i gcuimhne"
@ -541,10 +532,6 @@ msgstr "Roghnú Eochrach OpenPGP"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Roghnaigh eochair OpenPGP le do thoil." msgstr "Roghnaigh eochair OpenPGP le do thoil."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Athraigh..." msgstr "Athraigh..."
@ -630,3 +617,7 @@ msgstr "Maidir le OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Rabhadh PGP"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -384,11 +384,6 @@ msgstr ""
"Por favor, insira o contrasinal OpenPGP para\n" "Por favor, insira o contrasinal OpenPGP para\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia PGP"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -430,10 +425,6 @@ msgstr "PGP Versión 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Non empregar ningunha ferramenta de cifraxe" msgstr "Non empregar ningunha ferramenta de cifraxe"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Lembrar o contrasinal" msgstr "&Lembrar o contrasinal"
@ -630,10 +621,6 @@ msgstr "Selección de Chave OpenPGP"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Por favor, seleccione unha chave OpenPGP a se empregar." msgstr "Por favor, seleccione unha chave OpenPGP a se empregar."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Mudar..." msgstr "Mudar..."
@ -719,3 +706,7 @@ msgstr "Información OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Resultado da derradeira operación de cifraxe/asinamento:" msgstr "Resultado da derradeira operación de cifraxe/asinamento:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Advertencia PGP"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.4\n" "Project-Id-Version: TDE 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-01 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-01 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -379,11 +379,6 @@ msgstr ""
"Kérem adja meg az alábbihoz tartozó OpenPGP-s jelszavát\n" "Kérem adja meg az alábbihoz tartozó OpenPGP-s jelszavát\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP figyelmeztetés"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -424,10 +419,6 @@ msgstr "PGP 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Nem kell titkosító eszköz" msgstr "Nem kell titkosító eszköz"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "A jelszó megőrzése a memór&iában" msgstr "A jelszó megőrzése a memór&iában"
@ -625,10 +616,6 @@ msgstr "OpenPGP-kulcs kiválasztása"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Válassza ki a használni kívánt OpenPGP-kulcsot." msgstr "Válassza ki a használni kívánt OpenPGP-kulcsot."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Módosítás..." msgstr "Módosítás..."
@ -714,3 +701,7 @@ msgstr "OpenPGP-jellemzők"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Az utolsó titkosítási/aláírási művelet eredménye:" msgstr "Az utolsó titkosítási/aláírási művelet eredménye:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP figyelmeztetés"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -317,10 +317,6 @@ msgid ""
"\"%1\":" "\"%1\":"
msgstr "" msgstr ""
#: kpgpui.cpp:117
msgid "Warning"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -359,10 +355,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "" msgstr ""
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "" msgstr ""
@ -536,10 +528,6 @@ msgstr ""
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "" msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "" msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 16:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-28 16:17+0200\n"
"Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n" "Last-Translator: alessandro pasotti <ale.pas@tiscalinet.it>\n"
"Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n" "Language-Team: italian <kde-i18n-it-admin@master.kde.org>\n"
@ -385,11 +385,6 @@ msgstr ""
"Inserisci la tua frase segreta OpenPGP per\n" "Inserisci la tua frase segreta OpenPGP per\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento di PGP"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -431,10 +426,6 @@ msgstr "PGP versione 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Non usare alcuno strumento di cifratura" msgstr "Non usare alcuno strumento di cifratura"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Tieni in memoria la frase segreta" msgstr "&Tieni in memoria la frase segreta"
@ -633,10 +624,6 @@ msgstr "Selezione chiave OpenPGP"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Seleziona una chiave OpenPGP da usare." msgstr "Seleziona una chiave OpenPGP da usare."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Cambia..." msgstr "Cambia..."
@ -722,3 +709,7 @@ msgstr "Informazioni OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Risultato dell'ultima operazione di cifratura/firma:" msgstr "Risultato dell'ultima operazione di cifratura/firma:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Avvertimento di PGP"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-06 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-06 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -379,11 +379,6 @@ msgid ""
"\"%1\":" "\"%1\":"
msgstr "\"%1\" 用の OpenPGP パスフレーズを入力してください:" msgstr "\"%1\" 用の OpenPGP パスフレーズを入力してください:"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP 警告"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -424,10 +419,6 @@ msgstr "PGP Version 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "どの暗号化ツールも使わない" msgstr "どの暗号化ツールも使わない"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "パスフレーズをメモリに記憶する(&K)" msgstr "パスフレーズをメモリに記憶する(&K)"
@ -622,10 +613,6 @@ msgstr "OpenPGP 鍵の選択"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "使用する OpenPGP 鍵を選択してください。" msgstr "使用する OpenPGP 鍵を選択してください。"
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "変更..." msgstr "変更..."
@ -710,3 +697,7 @@ msgstr "OpenPGP 情報"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "最後の暗号化/署名の結果:" msgstr "最後の暗号化/署名の結果:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP 警告"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 17:17+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 17:17+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -382,11 +382,6 @@ msgstr ""
"\"%1\"\n" "\"%1\"\n"
"үшін OpenPGP паролін келтіріңіз:" "үшін OpenPGP паролін келтіріңіз:"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP ескертуі"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -427,10 +422,6 @@ msgstr "PGP 6.x нұсқасы"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Ешбір шифрлау құралы қолданылмасын" msgstr "Ешбір шифрлау құралы қолданылмасын"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "Паролі жадында &сақталсын" msgstr "Паролі жадында &сақталсын"
@ -625,10 +616,6 @@ msgstr "OpenPGP кілтін таңдау"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Қолданатын OpenPGP кілтін таңдаңыз." msgstr "Қолданатын OpenPGP кілтін таңдаңыз."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Өзгерту..." msgstr "Өзгерту..."
@ -712,3 +699,7 @@ msgstr "OpenPGP мәліметі"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Соңғы шифрлау/қолтанбалау әрекетінің нәтижесі:" msgstr "Соңғы шифрлау/қолтанбалау әрекетінің нәтижесі:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP ескертуі"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-10 15:41+0700\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-10 15:41+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -371,11 +371,6 @@ msgstr ""
"សូម​បញ្ចូល​ឃ្លា​សម្ងាត់ OpenPGP សម្រាប់\n" "សូម​បញ្ចូល​ឃ្លា​សម្ងាត់ OpenPGP សម្រាប់\n"
"\"%1\" ៖" "\"%1\" ៖"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "ការ​ព្រមាន PGP"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -416,10 +411,6 @@ msgstr "PGP កំណែ​ 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "កុំប្រើ​ឧបករណ៍​អ៊ិនគ្រីប​ណា​មួយ​" msgstr "កុំប្រើ​ឧបករណ៍​អ៊ិនគ្រីប​ណា​មួយ​"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "រក្សា​ឃ្លា​សម្ងាត់​ក្នុង​សតិ​" msgstr "រក្សា​ឃ្លា​សម្ងាត់​ក្នុង​សតិ​"
@ -611,10 +602,6 @@ msgstr "ជម្រើស​កូនសោ OpenPGP"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "សូម​ជ្រើស​កូនសោ OpenPGP មួយ​ត្រូវ​ប្រើ ។" msgstr "សូម​ជ្រើស​កូនសោ OpenPGP មួយ​ត្រូវ​ប្រើ ។"
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ..." msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ..."
@ -698,3 +685,7 @@ msgstr "ព័ត៌មាន​របស់ OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "លទ្ធផល​​នៃ​ការ​​ប្រតិបត្តិ​អ៊ិនគ្រីប/ចុះហត្ថលេខា ៖" msgstr "លទ្ធផល​​នៃ​ការ​​ប្រតិបត្តិ​អ៊ិនគ្រីប/ចុះហត្ថលេខា ៖"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "ការ​ព្រមាន PGP"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-08 14:11+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-08 14:11+0900\n"
"Last-Translator: root <root@localhost.localdomain>\n" "Last-Translator: root <root@localhost.localdomain>\n"
"Language-Team: <ko@li.org>\n" "Language-Team: <ko@li.org>\n"
@ -386,11 +386,6 @@ msgstr ""
"아래에 대한 OpenPGP 암호문을 입력하십시오.\n" "아래에 대한 OpenPGP 암호문을 입력하십시오.\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP 경고"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -431,10 +426,6 @@ msgstr "PGP 버전 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "아무 암호화 도구도 사용하지 않음" msgstr "아무 암호화 도구도 사용하지 않음"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "암호문 메모리에 저장하기(&K)" msgstr "암호문 메모리에 저장하기(&K)"
@ -627,10 +618,6 @@ msgstr "OpenPGP 키 선택"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "사용할 OpenPGP 키를 선택하십시오." msgstr "사용할 OpenPGP 키를 선택하십시오."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "변경..." msgstr "변경..."
@ -712,3 +699,7 @@ msgstr "OpenPGP 정보"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "최근 암호화/서명 작업의 결과:" msgstr "최근 암호화/서명 작업의 결과:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP 경고"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 17:30+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -397,11 +397,6 @@ msgstr ""
"Prašome įvesti OpenPGP slaptają frazę\n" "Prašome įvesti OpenPGP slaptają frazę\n"
"„%1“:" "„%1“:"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP perspėjimas"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -443,10 +438,6 @@ msgstr "PGP versija 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Nenaudoti jokio šifravimo įrankio" msgstr "Nenaudoti jokio šifravimo įrankio"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Laikyti slaptąją frazę atmintyje" msgstr "&Laikyti slaptąją frazę atmintyje"
@ -646,10 +637,6 @@ msgstr "OpenPGP rakto pasirinkimas"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Prašome pasirinkti OpenPGP raktą naudojimui." msgstr "Prašome pasirinkti OpenPGP raktą naudojimui."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Pakeisti..." msgstr "Pakeisti..."
@ -734,3 +721,7 @@ msgstr "OpenPGP informacija"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Paskutinės šifravimo/pasirašymo operacijos rezultatas:" msgstr "Paskutinės šifravimo/pasirašymo operacijos rezultatas:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP perspėjimas"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-17 12:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-17 12:34+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -386,11 +386,6 @@ msgstr ""
"Внесете ја OpenPGP реченицата за премин за\n" "Внесете ја OpenPGP реченицата за премин за\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP предупредување"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -432,10 +427,6 @@ msgstr "PGP Version 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Не користи алатка за криптирање" msgstr "Не користи алатка за криптирање"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Чувај ја реченицата за премин во меморија" msgstr "&Чувај ја реченицата за премин во меморија"
@ -633,10 +624,6 @@ msgstr "Избор на OpenPGP клуч"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Изберете OpenPGP клуч на употреба." msgstr "Изберете OpenPGP клуч на употреба."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Промени..." msgstr "Промени..."
@ -721,3 +708,7 @@ msgstr "Информација за OpenPGP "
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Резултатот на последната операција на енкрипција/потпис:" msgstr "Резултатот на последната операција на енкрипција/потпис:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP предупредување"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n" "Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 09:20+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-12 09:20+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n" "Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -386,11 +386,6 @@ msgstr ""
"Masukkan frasa laluan OpenPGP untuk\n" "Masukkan frasa laluan OpenPGP untuk\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Amaran PGP"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -432,10 +427,6 @@ msgstr "PGP Versi 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Jangan guna sebarang alat penyulitan" msgstr "Jangan guna sebarang alat penyulitan"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Kekalkan frasa laluan dalam memori" msgstr "&Kekalkan frasa laluan dalam memori"
@ -634,10 +625,6 @@ msgstr "Pilihan Kekunci OpenPGP"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Pilih satu kekunci OpenPGP untuk digunakan" msgstr "Pilih satu kekunci OpenPGP untuk digunakan"
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Ubah..." msgstr "Ubah..."
@ -723,3 +710,7 @@ msgstr "Maklumat OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Hasil operasi penyulitan/tandatangan terakhir:" msgstr "Hasil operasi penyulitan/tandatangan terakhir:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Amaran PGP"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-20 10:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-20 10:38+0200\n"
"Last-Translator: Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>\n" "Last-Translator: Øyvind A. Holm <sunny@sunbase.org>\n"
"Language-Team: Norsk bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norsk bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -386,11 +386,6 @@ msgstr ""
"Skriv inn OpenPGP-passordet for\n" "Skriv inn OpenPGP-passordet for\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP-advarsel"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -431,10 +426,6 @@ msgstr "PGP-versjon 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Ikke bruk noe krypteringsverktøy" msgstr "Ikke bruk noe krypteringsverktøy"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Lagre passordet i minnet" msgstr "&Lagre passordet i minnet"
@ -632,10 +623,6 @@ msgstr "Valg av OpenPGP-nøkkel"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Velg en OpenPGP-nøkkel som skal brukes." msgstr "Velg en OpenPGP-nøkkel som skal brukes."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Forandre …" msgstr "Forandre …"
@ -719,3 +706,7 @@ msgstr "OpenPGP-informasjon"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Resultatet av den forrige krypteringen/signeringen:" msgstr "Resultatet av den forrige krypteringen/signeringen:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP-advarsel"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-21 02:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-21 02:24+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -383,11 +383,6 @@ msgstr ""
"Bitte den OpenPGP-Slötelsatz ingeven för\n" "Bitte den OpenPGP-Slötelsatz ingeven för\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP-Wohrschoen"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -429,10 +424,6 @@ msgstr "PGP Verschoon 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Keen Verslötelprogramm söken" msgstr "Keen Verslötelprogramm söken"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "Slötelsatz in Spie&ker wohren" msgstr "Slötelsatz in Spie&ker wohren"
@ -629,10 +620,6 @@ msgstr "OpenPGP-Slötel utsöken"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Söök bitte en OpenPGP-Slötel ut" msgstr "Söök bitte en OpenPGP-Slötel ut"
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Ännern..." msgstr "Ännern..."
@ -717,3 +704,7 @@ msgstr "OpenPGP-Informatschoon"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Resultaat vun dat verleden Verslöteln/Ünnerschrieven:" msgstr "Resultaat vun dat verleden Verslöteln/Ünnerschrieven:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP-Wohrschoen"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-26 23:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 23:06+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -396,11 +396,6 @@ msgstr ""
"Voer uw OpenPGP-wachtwoord (passphrase) in voor\n" "Voer uw OpenPGP-wachtwoord (passphrase) in voor\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP-waarschuwing"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -442,10 +437,6 @@ msgstr "PGP-versie 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Geen enkel versleutelingsgereedschap gebruiken" msgstr "Geen enkel versleutelingsgereedschap gebruiken"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "Wachtwoord (passphrase) in geheugen be&waren" msgstr "Wachtwoord (passphrase) in geheugen be&waren"
@ -645,10 +636,6 @@ msgstr "Selectie van OpenPGP-sleutel"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Selecteer a.u.b. de te gebruiken OpenPGP-sleutel." msgstr "Selecteer a.u.b. de te gebruiken OpenPGP-sleutel."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Wijzigen..." msgstr "Wijzigen..."
@ -735,3 +722,7 @@ msgstr "OpenPGP-informatie"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Resultaat van de laatste versleuteling/ondertekening:" msgstr "Resultaat van de laatste versleuteling/ondertekening:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP-waarschuwing"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:57+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 17:57+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -332,11 +332,6 @@ msgid ""
"\"%1\":" "\"%1\":"
msgstr "" msgstr ""
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP ਚੇਤਾਵਨੀ"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -375,10 +370,6 @@ msgstr "PGP ਵਰਜਨ 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "ਕੋਈ ਇੰਕਰਿਪਟ ਸੰਦ ਨਾ ਵਰਤੋਂ" msgstr "ਕੋਈ ਇੰਕਰਿਪਟ ਸੰਦ ਨਾ ਵਰਤੋਂ"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਮੈਮੋਰੀ 'ਚ ਰੱਖੋ(&K)" msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਮੈਮੋਰੀ 'ਚ ਰੱਖੋ(&K)"
@ -552,10 +543,6 @@ msgstr "OpenPGP ਕੁੰਜੀ ਚੋਣ"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੱਕ OpenPGP ਕੁੰਜੀ ਚੁਣੋ ਜੀ।" msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਇੱਕ OpenPGP ਕੁੰਜੀ ਚੁਣੋ ਜੀ।"
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "ਤਬਦੀਲ..." msgstr "ਤਬਦੀਲ..."
@ -639,3 +626,7 @@ msgstr "OpenPGP ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP ਚੇਤਾਵਨੀ"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-18 13:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-18 13:22+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -395,11 +395,6 @@ msgstr ""
"Proszę podać hasło OpenPGP dla\n" "Proszę podać hasło OpenPGP dla\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie PGP"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -441,10 +436,6 @@ msgstr "PGP wersja 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Nie używaj żadnego narzędzia do szyfrowania" msgstr "Nie używaj żadnego narzędzia do szyfrowania"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Trzymaj hasło w pamięci" msgstr "&Trzymaj hasło w pamięci"
@ -643,10 +634,6 @@ msgstr "Wybór klucza OpenPGP"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Proszę wybrać klucz OpenPGP, który ma zostać użyty." msgstr "Proszę wybrać klucz OpenPGP, który ma zostać użyty."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Zmień..." msgstr "Zmień..."
@ -733,3 +720,7 @@ msgstr "Informacja OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Wynik ostatniej operacji szyfrowania/podpisywania:" msgstr "Wynik ostatniej operacji szyfrowania/podpisywania:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Ostrzeżenie PGP"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libtdenetwork\n" "Project-Id-Version: libtdenetwork\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-20 11:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-20 11:15+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -383,11 +383,6 @@ msgstr ""
"Indique a sua frase-senha do OpenPGP para\n" "Indique a sua frase-senha do OpenPGP para\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Aviso do PGP"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -428,10 +423,6 @@ msgstr "PGP Versão 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Não usar qualquer ferramenta de cifra" msgstr "Não usar qualquer ferramenta de cifra"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Manter a senha na memória" msgstr "&Manter a senha na memória"
@ -630,10 +621,6 @@ msgstr "Selecção da Chave do OpenPGP"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Por favor, seleccione uma chave de OpenPGP a usar." msgstr "Por favor, seleccione uma chave de OpenPGP a usar."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Modificar..." msgstr "Modificar..."
@ -718,3 +705,7 @@ msgstr "Informação do OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Resultado da última operação de cifra/assinatura:" msgstr "Resultado da última operação de cifra/assinatura:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Aviso do PGP"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 08:49-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-22 08:49-0300\n"
"Last-Translator: Eduardo Pereira Habkost <ehabkost@gmx.net>\n" "Last-Translator: Eduardo Pereira Habkost <ehabkost@gmx.net>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n" "Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n"
@ -393,11 +393,6 @@ msgstr ""
"Por favor, forneça a frase secreta OpenPGP para\n" "Por favor, forneça a frase secreta OpenPGP para\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Aviso do PGP"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -439,10 +434,6 @@ msgstr "PGP Versão 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Não usar uma ferramenta de criptografia" msgstr "Não usar uma ferramenta de criptografia"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Manter a frase-senha na memória" msgstr "&Manter a frase-senha na memória"
@ -641,10 +632,6 @@ msgstr "Seleção de Chave OpenPGP"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Por favor, selecione uma chave OpenPGP para usar." msgstr "Por favor, selecione uma chave OpenPGP para usar."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Modificar..." msgstr "Modificar..."
@ -731,3 +718,7 @@ msgstr "Informações do OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Resultado da última operação de criptografia/assinatura:" msgstr "Resultado da última operação de criptografia/assinatura:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Aviso do PGP"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-20 15:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-20 15:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" "Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -387,11 +387,6 @@ msgstr ""
"Введите пароль OpenPGP для\n" "Введите пароль OpenPGP для\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение PGP"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -432,10 +427,6 @@ msgstr "PGP версии 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Не использовать утилиты шифрования" msgstr "Не использовать утилиты шифрования"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Хранить пароль в памяти" msgstr "&Хранить пароль в памяти"
@ -634,10 +625,6 @@ msgstr "Выбор ключа OpenPGP"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Выберите используемый ключ OpenPGP." msgstr "Выберите используемый ключ OpenPGP."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Изменить..." msgstr "Изменить..."
@ -722,3 +709,7 @@ msgstr "Информация об OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Результат последней операции шифрования/подписи:" msgstr "Результат последней операции шифрования/подписи:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Предупреждение PGP"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp 3.4\n" "Project-Id-Version: libkpgp 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:52-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:52-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -434,11 +434,6 @@ msgid ""
"\"%1\":" "\"%1\":"
msgstr "Injiza i \" %1 \" : " msgstr "Injiza i \" %1 \" : "
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Iburira"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -486,10 +481,6 @@ msgstr "6 . x "
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "OYA Koresha Icyo ari cyo cyose Bishunzwe: " msgstr "OYA Koresha Icyo ari cyo cyose Bishunzwe: "
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
@ -706,10 +697,6 @@ msgstr "Guhitamo Ipaji"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Guhitamo Urufunguzo Kuri Koresha . " msgstr "Guhitamo Urufunguzo Kuri Koresha . "
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Guhindura" msgstr "Guhindura"
@ -808,3 +795,7 @@ msgstr "Amakuru arenze..."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Bya i Iheruka Bishunzwe: /Shyiraho Umukono Igikorwa : " msgstr "Bya i Iheruka Bishunzwe: /Shyiraho Umukono Igikorwa : "
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Iburira"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-17 06:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-17 06:53+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: slovak\n" "Language-Team: slovak\n"
@ -384,11 +384,6 @@ msgstr ""
"Prosím zadajte OpenPGP slovníkovú frázu pre\n" "Prosím zadajte OpenPGP slovníkovú frázu pre\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP upozornenie"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -429,10 +424,6 @@ msgstr "PGP verzia 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Nepoužiť žiadny šifrovací nástroj" msgstr "Nepoužiť žiadny šifrovací nástroj"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Ponechať slovníkovú frázu v pamäti" msgstr "&Ponechať slovníkovú frázu v pamäti"
@ -627,10 +618,6 @@ msgstr "Voľba OpenPGP kľúča"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Prosim, vyberte OpenPGP kľúč, ktorý sa použije." msgstr "Prosim, vyberte OpenPGP kľúč, ktorý sa použije."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Zmeniť..." msgstr "Zmeniť..."
@ -714,3 +701,7 @@ msgstr "Informácie o OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Výsledok ostatnej šifrovacej/podpisovacej operácie:" msgstr "Výsledok ostatnej šifrovacej/podpisovacej operácie:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP upozornenie"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-11 12:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-11 12:59+0100\n"
"Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n" "Last-Translator: Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -385,11 +385,6 @@ msgstr ""
"Prosim vnesite šifrirno frazo OpenPGP za\n" "Prosim vnesite šifrirno frazo OpenPGP za\n"
"»%1«:" "»%1«:"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo PGP"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -430,10 +425,6 @@ msgstr "PGP različica 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Ne uporabi nobenega šifrirnega orodja" msgstr "Ne uporabi nobenega šifrirnega orodja"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Ohrani šifrirno frazo v spominu" msgstr "&Ohrani šifrirno frazo v spominu"
@ -630,10 +621,6 @@ msgstr "Izbor ključa OpenPGP"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Prosim izberite ključ OpenPGP za uporabo." msgstr "Prosim izberite ključ OpenPGP za uporabo."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Spremeni ..." msgstr "Spremeni ..."
@ -717,3 +704,7 @@ msgstr "Informacije o OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Rezultat zadnjega šifriranja/podpisovanja:" msgstr "Rezultat zadnjega šifriranja/podpisovanja:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Opozorilo PGP"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 10:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -380,11 +380,6 @@ msgstr ""
"Унесите OpenPGP лозинку за\n" "Унесите OpenPGP лозинку за\n"
"„%1“:" "„%1“:"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење PGP-а"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -425,10 +420,6 @@ msgstr "PGP верзије 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Не користи шифрарски алат" msgstr "Не користи шифрарски алат"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Задржи лозинку у меморији" msgstr "&Задржи лозинку у меморији"
@ -622,10 +613,6 @@ msgstr "Избор OpenPGP кључа"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Изаберите OpenPGP кључ који ће се користити." msgstr "Изаберите OpenPGP кључ који ће се користити."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Измени..." msgstr "Измени..."
@ -710,3 +697,7 @@ msgstr "OpenPGP информације"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Резултат последње операције шифровања/потписивања:" msgstr "Резултат последње операције шифровања/потписивања:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Упозорење PGP-а"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 10:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -381,11 +381,6 @@ msgstr ""
"Unesite OpenPGP lozinku za\n" "Unesite OpenPGP lozinku za\n"
"„%1“:" "„%1“:"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje PGP-a"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -426,10 +421,6 @@ msgstr "PGP verzije 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Ne koristi šifrarski alat" msgstr "Ne koristi šifrarski alat"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Zadrži lozinku u memoriji" msgstr "&Zadrži lozinku u memoriji"
@ -623,10 +614,6 @@ msgstr "Izbor OpenPGP ključa"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Izaberite OpenPGP ključ koji će se koristiti." msgstr "Izaberite OpenPGP ključ koji će se koristiti."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Izmeni..." msgstr "Izmeni..."
@ -711,3 +698,7 @@ msgstr "OpenPGP informacije"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Rezultat poslednje operacije šifrovanja/potpisivanja:" msgstr "Rezultat poslednje operacije šifrovanja/potpisivanja:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Upozorenje PGP-a"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-20 20:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-20 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -386,11 +386,6 @@ msgstr ""
"Ange OpenPGP:s lösenordsfras för\n" "Ange OpenPGP:s lösenordsfras för\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP-varning"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -431,10 +426,6 @@ msgstr "PGP-version 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Använd inget krypteringsverktyg" msgstr "Använd inget krypteringsverktyg"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "Behåll l&ösenordsfrasen i minnet" msgstr "Behåll l&ösenordsfrasen i minnet"
@ -632,10 +623,6 @@ msgstr "Val av OpenPGP-nyckel"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Välj en OpenPGP-nyckel som ska användas." msgstr "Välj en OpenPGP-nyckel som ska användas."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Ändra..." msgstr "Ändra..."
@ -721,3 +708,7 @@ msgstr "OpenPGP-information"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Resultat av senaste kryptering/signering:" msgstr "Resultat av senaste kryptering/signering:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP-varning"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-29 03:49-0800\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-29 03:49-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -344,11 +344,6 @@ msgid ""
"\"%1\":" "\"%1\":"
msgstr "" msgstr ""
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "பிஜிபி எச்சரிக்கை "
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -387,10 +382,6 @@ msgstr "பிஜிபி பதிப்பு 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "எந்த மறையாக்க கருவியையும் பயன்படுத்தவேண்டாம்" msgstr "எந்த மறையாக்க கருவியையும் பயன்படுத்தவேண்டாம்"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "" msgstr ""
@ -572,10 +563,6 @@ msgstr "ஓபன்பிஜிபி விசை தேர்வு"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "பயன்படுத்த ஒரு ஓபன் பிஜிபி விசையை தேர்ந்தெடுக்கவும்." msgstr "பயன்படுத்த ஒரு ஓபன் பிஜிபி விசையை தேர்ந்தெடுக்கவும்."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "மாற்று..." msgstr "மாற்று..."
@ -660,3 +647,7 @@ msgstr "ஓபன்பிஜிபி தகவல்"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "பிஜிபி எச்சரிக்கை "

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-28 15:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-28 15:57+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n" "Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -395,11 +395,6 @@ msgstr ""
"\"%1\"\n" "\"%1\"\n"
"için lütfen OpenPGP parola cümlenizi giriniz:" "için lütfen OpenPGP parola cümlenizi giriniz:"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP Uyarısı"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -440,10 +435,6 @@ msgstr "PGP Sürüm 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Şifreleme yöntemi kullanma" msgstr "Şifreleme yöntemi kullanma"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "Parola sözcüğünü aklında &tut" msgstr "Parola sözcüğünü aklında &tut"
@ -641,10 +632,6 @@ msgstr "OpenPGP Anahtar Seçimi"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Lütfen kullanılacak OpenPGP anahtarını seçiniz." msgstr "Lütfen kullanılacak OpenPGP anahtarını seçiniz."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Değiştir..." msgstr "Değiştir..."
@ -726,3 +713,7 @@ msgstr "OpenPGP Bilgisi"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Son şifreleme/imzalama işleminin sonucu:" msgstr "Son şifreleme/imzalama işleminin sonucu:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP Uyarısı"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:59-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 18:59-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -391,11 +391,6 @@ msgstr ""
"Будь ласка, введіть фразу пароля OpenPGP для\n" "Будь ласка, введіть фразу пароля OpenPGP для\n"
"\"%1\":" "\"%1\":"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Попередження PGP"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -437,10 +432,6 @@ msgstr "PGP версія 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "Не використовувати жодних засобів шифрування" msgstr "Не використовувати жодних засобів шифрування"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "&Зберігати фразу пароля у пам'яті" msgstr "&Зберігати фразу пароля у пам'яті"
@ -640,10 +631,6 @@ msgstr "Вибір ключа OpenPGP"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "Виберіть, будь ласка, ключ OpenPGP." msgstr "Виберіть, будь ласка, ключ OpenPGP."
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "Змінити..." msgstr "Змінити..."
@ -727,3 +714,7 @@ msgstr "Інформація про OpenPGP"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "Результат останньої дії шифрування/підпису:" msgstr "Результат останньої дії шифрування/підпису:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Попередження PGP"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: libkpgp\n" "Project-Id-Version: libkpgp\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:01+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 08:15+0800\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-15 08:15+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n" "dot tw>\n"
@ -364,11 +364,6 @@ msgid ""
"\"%1\":" "\"%1\":"
msgstr "請輸入 %1 的 OpenPGP 密碼片語:" msgstr "請輸入 %1 的 OpenPGP 密碼片語:"
#: kpgpui.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "PGP 警告"
#: kpgpui.cpp:121 #: kpgpui.cpp:121
msgid "" msgid ""
"Please check if encryption really works before you start using it seriously. " "Please check if encryption really works before you start using it seriously. "
@ -409,10 +404,6 @@ msgstr "PGP 版本 6.x"
msgid "Do not use any encryption tool" msgid "Do not use any encryption tool"
msgstr "不要使用任何加密工具" msgstr "不要使用任何加密工具"
#: kpgpui.cpp:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:157 #: kpgpui.cpp:157
msgid "&Keep passphrase in memory" msgid "&Keep passphrase in memory"
msgstr "將密碼片語記在記憶體中(&K)" msgstr "將密碼片語記在記憶體中(&K)"
@ -601,10 +592,6 @@ msgstr "選擇 OpenPGP 金鑰"
msgid "Please select an OpenPGP key to use." msgid "Please select an OpenPGP key to use."
msgstr "請選擇要使用的 OpenPGP 金鑰" msgstr "請選擇要使用的 OpenPGP 金鑰"
#: kpgpui.cpp:1182
msgid "Clear"
msgstr ""
#: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435 #: kpgpui.cpp:1185 kpgpui.cpp:1378 kpgpui.cpp:1435
msgid "Change..." msgid "Change..."
msgstr "變更..." msgstr "變更..."
@ -686,3 +673,7 @@ msgstr "OpenPGP 資訊"
#: kpgpui.cpp:1626 #: kpgpui.cpp:1626
msgid "Result of the last encryption/sign operation:" msgid "Result of the last encryption/sign operation:"
msgstr "最後一次加密/簽署的結果:" msgstr "最後一次加密/簽署的結果:"
#, fuzzy
#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "PGP 警告"

Loading…
Cancel
Save