|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: nexscope\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: nexscope\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-31 01:38+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:25+0700\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:25+0700\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
|
|
|
@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
|
|
|
|
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo.cpp:3
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
|
|
|
|
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
|
|
|
|
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
|
|
|
|
"piseth_dv@khmeros.info"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui.cpp:81
|
|
|
|
#: gui.cpp:81
|
|
|
|
msgid "Nex Configuration"
|
|
|
|
msgid "Nex Configuration"
|
|
|
@ -67,8 +67,11 @@ msgstr "អ្នកនិពន្ធ Nex"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: noatunplugin.cpp:37
|
|
|
|
#: noatunplugin.cpp:37
|
|
|
|
msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
|
|
|
|
msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "មិនអាចចាប់ផ្ដើម noatunNex បានទេ ។ ពិនិត្យមើលការដំឡើងរបស់អ្នក ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: renderers.cpp:24
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"មិនអាចចាប់ផ្ដើម noatunNex បានទេ ។ ពិនិត្យមើលការដំឡើងរបស់អ្នក ។"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: renderers.cpp:25
|
|
|
|
#: renderers.cpp:25
|
|
|
|
msgid "Pair"
|
|
|
|
msgid "Pair"
|
|
|
|