|
|
|
@ -1,30 +1,33 @@
|
|
|
|
|
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: clockapplet\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 19:12+0100\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-02 00:53+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/clockapplet/pt/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: pt\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
|
|
|
|
|
"X-Spell-Extra: LCD\n"
|
|
|
|
|
"X-POFile-SpellExtra: LCP\n"
|
|
|
|
|
"X-POFile-IgnoreConsistency: &Fuzzy\n"
|
|
|
|
|
"X-POFile-IgnoreConsistency: Comment\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Hugo Carvalho"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "hugokarvalho@hotmail.com"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clock.cpp:83
|
|
|
|
|
msgid "Configure - Clock"
|
|
|
|
@ -483,7 +486,7 @@ msgstr "Mostrar a moldura."
|
|
|
|
|
#: clockapplet.kcfg:56
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Use shadow."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Usar sombra."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: clockapplet.kcfg:73 clockapplet.kcfg:99 clockapplet.kcfg:137
|
|
|
|
|
#: clockapplet.kcfg:178
|
|
|
|
@ -597,9 +600,9 @@ msgid "&Seconds"
|
|
|
|
|
msgstr "&Segundos"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:186
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Shadow"
|
|
|
|
|
msgstr "Cor da sombra:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Sombra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: settings.ui:334
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|