|
|
@ -7,21 +7,22 @@
|
|
|
|
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004.
|
|
|
|
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2003, 2004.
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2004, 2005.
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
|
|
|
|
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2006, 2007.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knewsticker\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knewsticker\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 20:04-0700\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 05:31+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdenetwork/knewsticker/uk/>\n"
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
@ -449,9 +450,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
"_n: <p>Do you really want to remove %n news source?</p>\n"
|
|
|
|
"_n: <p>Do you really want to remove %n news source?</p>\n"
|
|
|
|
"<p>Do you really want to remove these %n news sources?</p>"
|
|
|
|
"<p>Do you really want to remove these %n news sources?</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p>Справді хочете вилучити %n джерело новин?</p>\n"
|
|
|
|
"<p>Справді бажаєте вилучити джерело новин?</p>\n"
|
|
|
|
"<p>Справді хочете вилучити %n джерела новин?</p>\n"
|
|
|
|
"<p>Справді бажаєте вилучити %n джерела новин?</p>\n"
|
|
|
|
"<p>Справді хочете вилучити %n джерел новин?</p>"
|
|
|
|
"<p>Справді бажаєте вилучити %n джерел новин?</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knewstickerconfig.cpp:345
|
|
|
|
#: knewstickerconfig.cpp:345
|
|
|
|
msgid "<p>Do you really want to remove the selected filter?</p>"
|
|
|
|
msgid "<p>Do you really want to remove the selected filter?</p>"
|
|
|
@ -961,7 +962,7 @@ msgid "Keyword/Expression"
|
|
|
|
msgstr "Ключове слово/Вираз"
|
|
|
|
msgstr "Ключове слово/Вираз"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knewstickerconfigwidget.ui:616
|
|
|
|
#: knewstickerconfigwidget.ui:616
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Here you can type a keyword or expression to be used for this filter which "
|
|
|
|
"Here you can type a keyword or expression to be used for this filter which "
|
|
|
|
"depends on the condition you selected in the combo box at the right:<ul>\n"
|
|
|
|
"depends on the condition you selected in the combo box at the right:<ul>\n"
|
|
|
@ -979,11 +980,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
"advanced users only.</li></ul>"
|
|
|
|
"advanced users only.</li></ul>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Тут ви можете ввести ключове слово або вираз, що буде використано у фільтрі, "
|
|
|
|
"Тут ви можете ввести ключове слово або вираз, що буде використано у фільтрі, "
|
|
|
|
"який вибрано у списку праворуч:<ul>\n"
|
|
|
|
"який обрано у списку праворуч:<ul>\n"
|
|
|
|
"<li><b>містить</b>, <b>не містить</b> - ви повинні вказати ключове слово, "
|
|
|
|
"<li><b>містить</b>, <b>не містить</b> - ви повинні вказати ключове слово, "
|
|
|
|
"наприклад \"TDE\", \"Футбол\" або \"Бізнес\". Ключове слово не є чутливим до "
|
|
|
|
"наприклад \"TDE\", \"Футбол\" або \"Бізнес\". Ключове слово не є чутливим до "
|
|
|
|
"регістру і не має значення як ви надрукуєте \"kde\", \"TDE\" чи \"kDe\".</"
|
|
|
|
"регістру і не має значення як ви надрукуєте \"tde\", \"TDE\" чи \"tDe\".</li>"
|
|
|
|
"li>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"<li><b>однакове</b>, <b>не однакове</b> - введіть фразу або вираз, щоб "
|
|
|
|
"<li><b>однакове</b>, <b>не однакове</b> - введіть фразу або вираз, щоб "
|
|
|
|
"фільтр задовольняв тільки тим статтям чиї заголовки <b>точно</b> збігаються "
|
|
|
|
"фільтр задовольняв тільки тим статтям чиї заголовки <b>точно</b> збігаються "
|
|
|
|
"з текстом, який ви ввели. Фраза, яку ви введете, буде чутливою до регістру, "
|
|
|
|
"з текстом, який ви ввели. Фраза, яку ви введете, буде чутливою до регістру, "
|
|
|
@ -1050,7 +1051,7 @@ msgstr "Поведінка"
|
|
|
|
#: knewstickerconfigwidget.ui:745
|
|
|
|
#: knewstickerconfigwidget.ui:745
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "&Scrolling speed:"
|
|
|
|
msgid "&Scrolling speed:"
|
|
|
|
msgstr "&Швидкість прокрутки"
|
|
|
|
msgstr "&Швидкість гортання:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knewstickerconfigwidget.ui:751 knewstickerconfigwidget.ui:779
|
|
|
|
#: knewstickerconfigwidget.ui:751 knewstickerconfigwidget.ui:779
|
|
|
|
#: knewstickerconfigwidget.ui:802 knewstickerconfigwidget.ui:816
|
|
|
|
#: knewstickerconfigwidget.ui:802 knewstickerconfigwidget.ui:816
|
|
|
@ -1088,7 +1089,7 @@ msgstr "Швидка"
|
|
|
|
#: knewstickerconfigwidget.ui:831
|
|
|
|
#: knewstickerconfigwidget.ui:831
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Di&rection of scrolling:"
|
|
|
|
msgid "Di&rection of scrolling:"
|
|
|
|
msgstr "&Напрямок прокрутки"
|
|
|
|
msgstr "&Напрямок гортання:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knewstickerconfigwidget.ui:837 knewstickerconfigwidget.ui:878
|
|
|
|
#: knewstickerconfigwidget.ui:837 knewstickerconfigwidget.ui:878
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -1479,7 +1480,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: newssourcedlg.ui:99
|
|
|
|
#: newssourcedlg.ui:99
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Source &file:"
|
|
|
|
msgid "Source &file:"
|
|
|
|
msgstr "&Файл джерела новин"
|
|
|
|
msgstr "&Файл джерела:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: newssourcedlg.ui:105 newssourcedlg.ui:256
|
|
|
|
#: newssourcedlg.ui:105 newssourcedlg.ui:256
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|