|
|
@ -7,28 +7,29 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdecmshell\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdecmshell\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 05:07+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-01-13 16:23-0800\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-01 20:40+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdelibs/tdecmshell/uk/>\n"
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Євген Онищенко"
|
|
|
|
msgstr "Євген Онищенко,Роман Савоченко"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr "oneugene@ukr.net"
|
|
|
|
msgstr "oneugene@ukr.net,roman@oscada.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:56
|
|
|
|
#: main.cpp:56
|
|
|
|
msgid "List all possible modules"
|
|
|
|
msgid "List all possible modules"
|
|
|
@ -63,13 +64,12 @@ msgid "A tool to start single TDE control modules"
|
|
|
|
msgstr "Засіб для старту окремих модулів керування"
|
|
|
|
msgstr "Засіб для старту окремих модулів керування"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:205
|
|
|
|
#: main.cpp:205
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
|
|
|
|
msgid "(c) 1999-2004, The KDE Developers"
|
|
|
|
msgstr "(c) 1999-2004, Розробники TDE"
|
|
|
|
msgstr "(c) 1999-2004, Розробники KDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:207
|
|
|
|
#: main.cpp:207
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
msgstr "Супровід"
|
|
|
|
msgstr "Супроводжувач"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:228
|
|
|
|
#: main.cpp:228
|
|
|
|
msgid "The following modules are available:"
|
|
|
|
msgid "The following modules are available:"
|
|
|
|