|
|
@ -4,32 +4,33 @@
|
|
|
|
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003.
|
|
|
|
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003.
|
|
|
|
# Carlo Maria Laorenza <carlo@relazioninet.it>, 2004.
|
|
|
|
# Carlo Maria Laorenza <carlo@relazioninet.it>, 2004.
|
|
|
|
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
|
|
|
|
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 17:46+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-26 16:07+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Carlo Maria Laorenza <carlo@relazioninet.it>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"projects/tdelibs/ppdtranslations/it/>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: \n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.7\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Michele Calgaro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
|
|
|
|
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -1619,7 +1620,7 @@ msgstr "16K"
|
|
|
|
#: printers.cpp:642 printers.cpp:3644
|
|
|
|
#: printers.cpp:642 printers.cpp:3644
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Executive (JIS)"
|
|
|
|
msgid "Executive (JIS)"
|
|
|
|
msgstr "Executive (JIS)"
|
|
|
|
msgstr "Esecutivo (JIS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:644
|
|
|
|
#: printers.cpp:644
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -1764,7 +1765,7 @@ msgstr "C5"
|
|
|
|
#: printers.cpp:702 printers.cpp:6380
|
|
|
|
#: printers.cpp:702 printers.cpp:6380
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Commercial 10"
|
|
|
|
msgid "Commercial 10"
|
|
|
|
msgstr "Commercial 10"
|
|
|
|
msgstr "Commerciale 10"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:704 printers.cpp:3550
|
|
|
|
#: printers.cpp:704 printers.cpp:3550
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -5724,17 +5725,17 @@ msgstr "F4"
|
|
|
|
#: printers.cpp:2292
|
|
|
|
#: printers.cpp:2292
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Government Legal"
|
|
|
|
msgid "Government Legal"
|
|
|
|
msgstr "Government Legal"
|
|
|
|
msgstr "Legale Governativo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2294
|
|
|
|
#: printers.cpp:2294
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Government Letter"
|
|
|
|
msgid "Government Letter"
|
|
|
|
msgstr "Government Letter"
|
|
|
|
msgstr "Lettera Governativo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2296 printers.cpp:4232
|
|
|
|
#: printers.cpp:2296 printers.cpp:4232
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Half Letter"
|
|
|
|
msgid "Half Letter"
|
|
|
|
msgstr "Half Letter"
|
|
|
|
msgstr "Mezza Lettera"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2298
|
|
|
|
#: printers.cpp:2298
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -6879,7 +6880,7 @@ msgstr "Carta per opuscolo HP Professional, opaca"
|
|
|
|
#: printers.cpp:2806
|
|
|
|
#: printers.cpp:2806
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid " Paper Source"
|
|
|
|
msgid " Paper Source"
|
|
|
|
msgstr "Sorgente carta"
|
|
|
|
msgstr " Sorgente carta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2808
|
|
|
|
#: printers.cpp:2808
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -6924,7 +6925,7 @@ msgstr "Immagine"
|
|
|
|
#: printers.cpp:2830
|
|
|
|
#: printers.cpp:2830
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid " Print Quality"
|
|
|
|
msgid " Print Quality"
|
|
|
|
msgstr "Qualità di stampa"
|
|
|
|
msgstr " Qualità di stampa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:2832
|
|
|
|
#: printers.cpp:2832
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -9080,12 +9081,12 @@ msgstr " 6 - 9 MB RAM totali"
|
|
|
|
#: printers.cpp:3794
|
|
|
|
#: printers.cpp:3794
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "10 - 14 MB Total RAM"
|
|
|
|
msgid "10 - 14 MB Total RAM"
|
|
|
|
msgstr " 10 -14 MB RAM totali"
|
|
|
|
msgstr "10 -14 MB RAM totali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3796
|
|
|
|
#: printers.cpp:3796
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "15 - 26 MB Total RAM"
|
|
|
|
msgid "15 - 26 MB Total RAM"
|
|
|
|
msgstr " 15 -26 MB RAM totali"
|
|
|
|
msgstr "15 -26 MB RAM totali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3802
|
|
|
|
#: printers.cpp:3802
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -9260,7 +9261,7 @@ msgstr "44 - 59 MB RAM totali"
|
|
|
|
#: printers.cpp:3876
|
|
|
|
#: printers.cpp:3876
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "60 - 75 MB Total RAM"
|
|
|
|
msgid "60 - 75 MB Total RAM"
|
|
|
|
msgstr " 60 - 75 MB RAM totali"
|
|
|
|
msgstr "60 - 75 MB RAM totali"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:3878
|
|
|
|
#: printers.cpp:3878
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -12792,22 +12793,22 @@ msgstr "0 sec"
|
|
|
|
#: printers.cpp:5578
|
|
|
|
#: printers.cpp:5578
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "10 sec."
|
|
|
|
msgid "10 sec."
|
|
|
|
msgstr "10 sec"
|
|
|
|
msgstr "10 sec."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5580
|
|
|
|
#: printers.cpp:5580
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "20 sec."
|
|
|
|
msgid "20 sec."
|
|
|
|
msgstr "20 sec"
|
|
|
|
msgstr "20 sec."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5582
|
|
|
|
#: printers.cpp:5582
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "30 sec."
|
|
|
|
msgid "30 sec."
|
|
|
|
msgstr "30 sec"
|
|
|
|
msgstr "30 sec."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5584
|
|
|
|
#: printers.cpp:5584
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "40 sec."
|
|
|
|
msgid "40 sec."
|
|
|
|
msgstr "40 sec"
|
|
|
|
msgstr "40 sec."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: printers.cpp:5586
|
|
|
|
#: printers.cpp:5586
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|