Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (2865 of 2865 strings)

Translation: tdelibs/ppdtranslations
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/ppdtranslations/it/
pull/35/head
Michele Calgaro 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 563e6249be
commit 882dc9eb69

@ -4,32 +4,33 @@
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003. # Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2003.
# Carlo Maria Laorenza <carlo@relazioninet.it>, 2004. # Carlo Maria Laorenza <carlo@relazioninet.it>, 2004.
# Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004. # Federico Cozzi <federicocozzi@federicocozzi.it>, 2004.
# # Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n" "Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 17:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-26 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Carlo Maria Laorenza <carlo@relazioninet.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italiano <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"Language: \n" "projects/tdelibs/ppdtranslations/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Plural-Forms: \n" "X-Generator: Weblate 4.7\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710 #: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1619,7 +1620,7 @@ msgstr "16K"
#: printers.cpp:642 printers.cpp:3644 #: printers.cpp:642 printers.cpp:3644
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Executive (JIS)" msgid "Executive (JIS)"
msgstr "Executive (JIS)" msgstr "Esecutivo (JIS)"
#: printers.cpp:644 #: printers.cpp:644
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1764,7 +1765,7 @@ msgstr "C5"
#: printers.cpp:702 printers.cpp:6380 #: printers.cpp:702 printers.cpp:6380
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Commercial 10" msgid "Commercial 10"
msgstr "Commercial 10" msgstr "Commerciale 10"
#: printers.cpp:704 printers.cpp:3550 #: printers.cpp:704 printers.cpp:3550
#, no-c-format #, no-c-format
@ -5724,17 +5725,17 @@ msgstr "F4"
#: printers.cpp:2292 #: printers.cpp:2292
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Government Legal" msgid "Government Legal"
msgstr "Government Legal" msgstr "Legale Governativo"
#: printers.cpp:2294 #: printers.cpp:2294
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Government Letter" msgid "Government Letter"
msgstr "Government Letter" msgstr "Lettera Governativo"
#: printers.cpp:2296 printers.cpp:4232 #: printers.cpp:2296 printers.cpp:4232
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Half Letter" msgid "Half Letter"
msgstr "Half Letter" msgstr "Mezza Lettera"
#: printers.cpp:2298 #: printers.cpp:2298
#, no-c-format #, no-c-format
@ -6879,7 +6880,7 @@ msgstr "Carta per opuscolo HP Professional, opaca"
#: printers.cpp:2806 #: printers.cpp:2806
#, no-c-format #, no-c-format
msgid " Paper Source" msgid " Paper Source"
msgstr "Sorgente carta" msgstr " Sorgente carta"
#: printers.cpp:2808 #: printers.cpp:2808
#, no-c-format #, no-c-format
@ -6924,7 +6925,7 @@ msgstr "Immagine"
#: printers.cpp:2830 #: printers.cpp:2830
#, no-c-format #, no-c-format
msgid " Print Quality" msgid " Print Quality"
msgstr "Qualità di stampa" msgstr " Qualità di stampa"
#: printers.cpp:2832 #: printers.cpp:2832
#, no-c-format #, no-c-format
@ -9080,12 +9081,12 @@ msgstr " 6 - 9 MB RAM totali"
#: printers.cpp:3794 #: printers.cpp:3794
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "10 - 14 MB Total RAM" msgid "10 - 14 MB Total RAM"
msgstr " 10 -14 MB RAM totali" msgstr "10 -14 MB RAM totali"
#: printers.cpp:3796 #: printers.cpp:3796
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "15 - 26 MB Total RAM" msgid "15 - 26 MB Total RAM"
msgstr " 15 -26 MB RAM totali" msgstr "15 -26 MB RAM totali"
#: printers.cpp:3802 #: printers.cpp:3802
#, no-c-format #, no-c-format
@ -9260,7 +9261,7 @@ msgstr "44 - 59 MB RAM totali"
#: printers.cpp:3876 #: printers.cpp:3876
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "60 - 75 MB Total RAM" msgid "60 - 75 MB Total RAM"
msgstr " 60 - 75 MB RAM totali" msgstr "60 - 75 MB RAM totali"
#: printers.cpp:3878 #: printers.cpp:3878
#, no-c-format #, no-c-format
@ -12792,22 +12793,22 @@ msgstr "0 sec"
#: printers.cpp:5578 #: printers.cpp:5578
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "10 sec." msgid "10 sec."
msgstr "10 sec" msgstr "10 sec."
#: printers.cpp:5580 #: printers.cpp:5580
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "20 sec." msgid "20 sec."
msgstr "20 sec" msgstr "20 sec."
#: printers.cpp:5582 #: printers.cpp:5582
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "30 sec." msgid "30 sec."
msgstr "30 sec" msgstr "30 sec."
#: printers.cpp:5584 #: printers.cpp:5584
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "40 sec." msgid "40 sec."
msgstr "40 sec" msgstr "40 sec."
#: printers.cpp:5586 #: printers.cpp:5586
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save