|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs4\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdelibs4\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-11 18:12+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 18:13+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 05:10+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 05:10+0200\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
|
|
|
@ -9963,8 +9963,8 @@ msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li kéne famile di fonte k' i fåt eployî."
|
|
|
|
msgid "Here you can choose the font style to be used."
|
|
|
|
msgid "Here you can choose the font style to be used."
|
|
|
|
msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li ké stîle di fonte k' i fåt eployî."
|
|
|
|
msgstr "Vaici, vos poloz tchoezi li ké stîle di fonte k' i fåt eployî."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:488
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:225 tdeui/tdefontdialog.cpp:498
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:489
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:499
|
|
|
|
msgid "Regular"
|
|
|
|
msgid "Regular"
|
|
|
|
msgstr "Normåle"
|
|
|
|
msgstr "Normåle"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -10018,7 +10018,7 @@ msgid "Actual Font"
|
|
|
|
msgstr "Fonte pol moumint"
|
|
|
|
msgstr "Fonte pol moumint"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:411
|
|
|
|
#: ../../dependencies/tqt3/src/dialogs/qfontdialog.cpp:411
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:742
|
|
|
|
#: tdeui/tdefontdialog.cpp:770
|
|
|
|
msgid "Select Font"
|
|
|
|
msgid "Select Font"
|
|
|
|
msgstr "Tchoezi fonte"
|
|
|
|
msgstr "Tchoezi fonte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|