|
|
@ -5,53 +5,54 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: taskbarextension\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: taskbarextension\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2001-04-30 01:36+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 21:47+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-16 10:47+0700\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-02-16 10:47+0700\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskbarextension.cpp:510
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid "modified"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr "បានកែប្រែ"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskbarextension.cpp:586
|
|
|
|
#~ msgid "modified"
|
|
|
|
msgid "&All Desktops"
|
|
|
|
#~ msgstr "បានកែប្រែ"
|
|
|
|
msgstr "ផ្ទៃតុទាំងអស់"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskbarextension.cpp:657
|
|
|
|
#~ msgid "&All Desktops"
|
|
|
|
msgid "Mi&nimize"
|
|
|
|
#~ msgstr "ផ្ទៃតុទាំងអស់"
|
|
|
|
msgstr "អតិបរមា"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskbarextension.cpp:658
|
|
|
|
#~ msgid "Mi&nimize"
|
|
|
|
msgid "Ma&ximize"
|
|
|
|
#~ msgstr "អតិបរមា"
|
|
|
|
msgstr "អតិបរមា"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskbarextension.cpp:659
|
|
|
|
#~ msgid "Ma&ximize"
|
|
|
|
msgid "&Restore"
|
|
|
|
#~ msgstr "អតិបរមា"
|
|
|
|
msgstr "ស្ដារ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskbarextension.cpp:663
|
|
|
|
#~ msgid "&Restore"
|
|
|
|
msgid "&Shade"
|
|
|
|
#~ msgstr "ស្ដារ"
|
|
|
|
msgstr "ស្រមោល"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskbarextension.cpp:664
|
|
|
|
#~ msgid "&Shade"
|
|
|
|
msgid "&Always On Top"
|
|
|
|
#~ msgstr "ស្រមោល"
|
|
|
|
msgstr "នៅកំពូលជានិច្ច"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskbarextension.cpp:672
|
|
|
|
#~ msgid "&Always On Top"
|
|
|
|
msgid "To &Desktop"
|
|
|
|
#~ msgstr "នៅកំពូលជានិច្ច"
|
|
|
|
msgstr "ទៅផ្ទៃតុទាំងអស់"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskbarextension.cpp:673
|
|
|
|
#~ msgid "To &Desktop"
|
|
|
|
msgid "&To Current Desktop"
|
|
|
|
#~ msgstr "ទៅផ្ទៃតុទាំងអស់"
|
|
|
|
msgstr "ទៅផ្ទៃតុបច្ចុប្បន្ន"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: taskbarextension.cpp:688
|
|
|
|
#~ msgid "&To Current Desktop"
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#~ msgstr "ទៅផ្ទៃតុបច្ចុប្បន្ន"
|
|
|
|
msgid "Starting %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "ចាប់ផ្ដើម %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Starting %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "ចាប់ផ្ដើម %1"
|
|
|
|