Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/kcmbackground
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmbackground/
pull/6/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 223e212781
commit 8b1681ea70

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground stable\n" "Project-Id-Version: kcmbackground stable\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-23 22:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-23 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n" "Last-Translator: Kobus <kabousv@therugby.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "Word jy seker jy wil hê na verwyder die program `%1'?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Verwyder Agtergrond Program" msgstr "Verwyder Agtergrond Program"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Konfigureer Agtergrond Program" msgstr "Konfigureer Agtergrond Program"
@ -257,16 +252,6 @@ msgstr "Nee Inmenging"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Plat" msgstr "Plat"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontale Gradient"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikale Gradient"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramied" msgstr "Piramied"
@ -342,7 +327,7 @@ msgstr "Agtergrond Program"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Voeg by..." msgstr "Voeg by..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -382,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "Verander..." msgstr "Verander..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -426,7 +411,7 @@ msgstr "Kommentaar"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Verfris" msgstr "Verfris"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -679,17 +664,12 @@ msgstr ""
"Kliek hierdie knoppie vir 'n lys van nuwe agtergrond prente om van die " "Kliek hierdie knoppie vir 'n lys van nuwe agtergrond prente om van die "
"Internet af te laai." "Internet af te laai."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Gevorderde Opsies"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Posissie" msgstr "Posissie"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -873,5 +853,17 @@ msgstr "Skuif Af"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Skuif Op" msgstr "Skuif Op"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horisontale Gradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertikale Gradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Gevorderde Opsies"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-06 21:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-06 21:53+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n" "Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -72,11 +72,6 @@ msgstr "هل أنت متأكد بأنك تريد إزالة البرنامج '%1
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "أحذف برنامج الخلفية" msgstr "أحذف برنامج الخلفية"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "إختر الصورة"
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "هيئ برنامج الخلفية" msgstr "هيئ برنامج الخلفية"
@ -262,16 +257,6 @@ msgstr "بدون خلط"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "مسطح" msgstr "مسطح"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "تدرج أفقي"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "تدرج عامودي"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "هرمي" msgstr "هرمي"
@ -347,7 +332,7 @@ msgstr "برنامج الخلفية"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "أ&ضف..." msgstr "أ&ضف..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -384,7 +369,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&عدّل..." msgstr "&عدّل..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "التعليق"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "التحديث" msgstr "التحديث"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -660,17 +645,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"أنقر هذا الزرّ كي تحصل على لائحة بأوراق الجدار اللتي يمكنك تنزيلها من الشبكة." "أنقر هذا الزرّ كي تحصل على لائحة بأوراق الجدار اللتي يمكنك تنزيلها من الشبكة."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "الخيارات المتقدمة"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "ال&موضع:" msgstr "ال&موضع:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -845,6 +825,22 @@ msgstr "حرّك للأ&سفل"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "حرّك للأ&على" msgstr "حرّك للأ&على"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "إختر الصورة"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "تدرج أفقي"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "تدرج عامودي"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "الخيارات المتقدمة"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 22:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 22:34+0300\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "'%1' proqramını çıxartmaq istədiyinizdən əminsiniz?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Arxa Plan Proqramını Çıxart" msgstr "Arxa Plan Proqramını Çıxart"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Arxa Plan Proqramını Quraşdır" msgstr "Arxa Plan Proqramını Quraşdır"
@ -258,16 +253,6 @@ msgstr "Şəffaflıq Olmasın"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Üfüqi Qradient"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Şaquli Qradient"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida" msgstr "Piramida"
@ -343,7 +328,7 @@ msgstr "Arxa Plan Proqramı"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Ə&lavə Et..." msgstr "Ə&lavə Et..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -370,7 +355,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Dəyişdir..." msgstr "&Dəyişdir..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -401,7 +386,7 @@ msgstr "İzahat"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Yenilə Aralığı" msgstr "Yenilə Aralığı"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -603,17 +588,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Ətraflı Qurğular..."
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Mövqe" msgstr "&Mövqe"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -778,6 +758,18 @@ msgstr "&Aşağı Daşı"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Ü&stə Daşı" msgstr "Ü&stə Daşı"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Üfüqi Qradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Şaquli Qradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Ətraflı Qurğular..."
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 06:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-03 06:27+0100\n"
"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n" "Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian\n" "Language-Team: Belarusian\n"
@ -66,11 +66,6 @@ msgstr "Вы сапраўды хочаце выдаліць праграму `%1
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Выдаліць праграму фону" msgstr "Выдаліць праграму фону"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Выбар праграмы прамалёўкі фону" msgstr "Выбар праграмы прамалёўкі фону"
@ -260,16 +255,6 @@ msgstr "Адзін колер"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Роўны" msgstr "Роўны"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Гарызантальны градыент"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Вертыкальны градыент"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Піраміда" msgstr "Піраміда"
@ -344,7 +329,7 @@ msgstr "Праграма фону"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Дадаць..." msgstr "&Дадаць..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -385,7 +370,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Змяніць..." msgstr "&Змяніць..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -429,7 +414,7 @@ msgstr "Каментар"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Абнавіць" msgstr "Абнавіць"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -681,17 +666,12 @@ msgstr ""
"Націсніце гэтую кнопку, каб атрымаць спіс новых шпалер для запампоўкі з " "Націсніце гэтую кнопку, каб атрымаць спіс новых шпалер для запампоўкі з "
"Інтэрнэту" "Інтэрнэту"
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Адмысловыя опцыі"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Пазі&цыя:" msgstr "Пазі&цыя:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -881,5 +861,17 @@ msgstr "Пасунуць &долу"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Пасунуць &угору" msgstr "Пасунуць &угору"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Гарызантальны градыент"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Вертыкальны градыент"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Адмысловыя опцыі"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 08:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -66,11 +66,6 @@ msgstr "Сигурни ли сте, че искате програмата \"%1\
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Изтриване на програма за фона" msgstr "Изтриване на програма за фона"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Настройване на програма за фона" msgstr "Настройване на програма за фона"
@ -257,16 +252,6 @@ msgstr "Без"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Плоско" msgstr "Плоско"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтален градиент"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикален градиент"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамидално" msgstr "Пирамидално"
@ -342,7 +327,7 @@ msgstr "Програма за фона"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "До&бавяне..." msgstr "До&бавяне..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -369,7 +354,7 @@ msgstr "Премахване на програма от списъка."
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Редактиране..." msgstr "&Редактиране..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -400,7 +385,7 @@ msgstr "Коментар"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Обновяване" msgstr "Обновяване"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -631,17 +616,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "Изтегляне на изображения за фона от Интернет." msgstr "Изтегляне на изображения за фона от Интернет."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Допълнителни"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "По&зиция:" msgstr "По&зиция:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -815,5 +795,17 @@ msgstr "На&долу"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "На&горе" msgstr "На&горе"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Хоризонтален градиент"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Вертикален градиент"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Допълнителни"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 00:33-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-30 00:33-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" "Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -61,11 +61,6 @@ msgstr "আপনি কি `%1' প্রোগ্রামটি মুছে
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "পটভূমি প্রোগ্রাম মুছে ফেলো" msgstr "পটভূমি প্রোগ্রাম মুছে ফেলো"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "পটভূমি প্রোগ্রাম কনফিগার করো" msgstr "পটভূমি প্রোগ্রাম কনফিগার করো"
@ -238,16 +233,6 @@ msgstr ""
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক ঢাল"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "উলম্ব ঢাল"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "" msgstr ""
@ -321,7 +306,7 @@ msgstr "পটভূমি প্রোগ্রাম"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "যো&গ করো..." msgstr "যো&গ করো..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -348,7 +333,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&বদলাও..." msgstr "&বদলাও..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -379,7 +364,7 @@ msgstr "মন্তব্য"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -581,17 +566,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "অগ্রসর অপশন"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "অ&বস্থান:" msgstr "অ&বস্থান:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -744,5 +724,17 @@ msgstr "নীচে নামা&ও"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "ও&পরে তোলো" msgstr "ও&পরে তোলো"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "অনুভূমিক ঢাল"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "উলম্ব ঢাল"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "অগ্রসর অপশন"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 মার্টিন আর, জোন্স" #~ msgstr "(c) 1997-2002 মার্টিন আর, জোন্স"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-19 17:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-19 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -58,11 +58,6 @@ msgstr "Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar meziant '%1' ?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "" msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "" msgstr ""
@ -227,16 +222,6 @@ msgstr ""
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Plaen" msgstr "Plaen"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Kemmesk a-blaen"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Kemmesk a-blomm"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "" msgstr ""
@ -310,7 +295,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Ouzhpennañ ..." msgstr "&Ouzhpennañ ..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -337,7 +322,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "K&emmañ ..." msgstr "K&emmañ ..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -368,7 +353,7 @@ msgstr "Askelenn"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Adtresañ" msgstr "Adtresañ"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -570,17 +555,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Dibaboù barek"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Le&c'h :" msgstr "Le&c'h :"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -729,6 +709,18 @@ msgstr "&Diskennit"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "&Pignit" msgstr "&Pignit"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Kemmesk a-blaen"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Kemmesk a-blomm"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Dibaboù barek"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 09:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 09:59+0100\n"
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" "Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "Da li ste sigurni da želite ukoniti program `%1'?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Ukloni pozadinski program" msgstr "Ukloni pozadinski program"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Podesi program za pozadinu" msgstr "Podesi program za pozadinu"
@ -256,16 +251,6 @@ msgstr "Bez pretapanja"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Ravno" msgstr "Ravno"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontano sjenčenje"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalno sjenčenje"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidalno" msgstr "Piramidalno"
@ -341,7 +326,7 @@ msgstr "Program za pozadinu"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..." msgstr "&Dodaj..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -380,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "Iz&mijeni..." msgstr "Iz&mijeni..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -423,7 +408,7 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Osvježavanje" msgstr "Osvježavanje"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -670,17 +655,12 @@ msgstr ""
"Kliknite na ovo dugme ukoliko želite spisak novih slika za pozadinu koje se " "Kliknite na ovo dugme ukoliko želite spisak novih slika za pozadinu koje se "
"mogu skinuti sa Interneta." "mogu skinuti sa Interneta."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Napredne opcije"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Pozi&cija:" msgstr "Pozi&cija:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -860,6 +840,18 @@ msgstr "Pomjeri &dolje"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Pomjeri &gore" msgstr "Pomjeri &gore"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontano sjenčenje"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertikalno sjenčenje"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Napredne opcije"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 12:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-29 12:56+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -66,11 +66,6 @@ msgstr "De veres voleu treure el programa `%1'?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Treure el programa de fons" msgstr "Treure el programa de fons"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Configura el programa de fons" msgstr "Configura el programa de fons"
@ -258,16 +253,6 @@ msgstr "Sense barreja"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Pla" msgstr "Pla"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gradient horitzontal"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Gradient vertical"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidal" msgstr "Piramidal"
@ -343,7 +328,7 @@ msgstr "Programa de fons"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Afegeix..." msgstr "&Afegeix..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -382,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifica..." msgstr "&Modifica..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "Comentari"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Refresca" msgstr "Refresca"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -677,17 +662,12 @@ msgstr ""
"Cliqueu aquest botó per a obtenir una llista dels nous papers pintats a " "Cliqueu aquest botó per a obtenir una llista dels nous papers pintats a "
"descarregar de la Internet." "descarregar de la Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcions avançades"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Po&sició:" msgstr "Po&sició:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -871,5 +851,17 @@ msgstr "Mou a&vall"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Mou &amunt" msgstr "Mou &amunt"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gradient horitzontal"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Gradient vertical"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcions avançades"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-22 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" "Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -119,11 +119,6 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit program '%1'?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Odstranit program ovládající pozadí" msgstr "Odstranit program ovládající pozadí"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Nastavit program ovládající pozadí" msgstr "Nastavit program ovládající pozadí"
@ -310,16 +305,6 @@ msgstr "Žádné směšování"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Ploché" msgstr "Ploché"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontální přechod"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikální přechod"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramidové" msgstr "Pyramidové"
@ -394,7 +379,7 @@ msgstr "Program ovládající pozadí"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Přid&at..." msgstr "Přid&at..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -432,7 +417,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "Z&měnit..." msgstr "Z&měnit..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -473,7 +458,7 @@ msgstr "Komentář"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit" msgstr "Obnovit"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -717,17 +702,12 @@ msgstr ""
"Kliknutím na toto tlačítko získáte seznam nových tapet ke stažení z " "Kliknutím na toto tlačítko získáte seznam nových tapet ke stažení z "
"Internetu." "Internetu."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Pokročilá nastavení"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Umís&tění:" msgstr "Umís&tění:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -909,6 +889,18 @@ msgstr "&Dolů"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Nahor&u" msgstr "Nahor&u"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontální přechod"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertikální přechod"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Pokročilá nastavení"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-25 15:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-25 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" "Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n" "Language-Team: Kashubian\n"
@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "Na gwës rëmnąc programã \"%1\"?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Rëmôj programã ùsôdzającą spòdlé" msgstr "Rëmôj programã ùsôdzającą spòdlé"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Kònfigùracëjô programë spòdla" msgstr "Kònfigùracëjô programë spòdla"
@ -252,16 +247,6 @@ msgstr "Bez przechôdaniô"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Prosté" msgstr "Prosté"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Hòrizontalny gradient"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Wertikalny gradient"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida" msgstr "Piramida"
@ -335,7 +320,7 @@ msgstr "Programa ùsôdzającô spòdlé"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Dodôj..." msgstr "&Dodôj..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -371,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Mòdifikùjë..." msgstr "&Mòdifikùjë..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -411,7 +396,7 @@ msgstr "Dopòwiesc"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Òdswieżë" msgstr "Òdswieżë"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -652,17 +637,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Klëkni na nã knąpã, bë òbôczëc lëstã nowich tapétów do zladënkù z Internetu." "Klëkni na nã knąpã, bë òbôczëc lëstã nowich tapétów do zladënkù z Internetu."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Awansowòné òptacëje"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Pòłożenié:" msgstr "&Pòłożenié:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -843,5 +823,17 @@ msgstr "Przeniesë &niżi"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Przeniesë &wëżi" msgstr "Przeniesë &wëżi"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Hòrizontalny gradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Wertikalny gradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Awansowòné òptacëje"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-03 06:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 06:51+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -69,11 +69,6 @@ msgstr "A ydych yn sicr eich bod am waredu'r rhaglen '%1'?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Gwaredu Rhaglen Cefndir" msgstr "Gwaredu Rhaglen Cefndir"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Ffurfweddu Rhaglen Gefndir" msgstr "Ffurfweddu Rhaglen Gefndir"
@ -261,16 +256,6 @@ msgstr "Dim Cyfuno"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Gwastad" msgstr "Gwastad"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Graddfa Llorweddol"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Graddfa Fertigol"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramid" msgstr "Pyramid"
@ -346,7 +331,7 @@ msgstr "Rhaglen Gefndir"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Ychwanegu..." msgstr "&Ychwanegu..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -386,7 +371,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Addasu..." msgstr "&Addasu..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -429,7 +414,7 @@ msgstr "Sylwad"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Adfywio" msgstr "Adfywio"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -671,17 +656,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Dewisiadau Uwch"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Lleo&liad:" msgstr "Lleo&liad:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -859,6 +839,18 @@ msgstr "&Gostwng"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "&Codi" msgstr "&Codi"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Graddfa Llorweddol"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Graddfa Fertigol"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Dewisiadau Uwch"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(h)1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(h)1997-2002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-22 17:24-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-22 17:24-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" "Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne programmet \"%1\"?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Fjern baggrundsprogram" msgstr "Fjern baggrundsprogram"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Indstil baggrundsprogram" msgstr "Indstil baggrundsprogram"
@ -256,16 +251,6 @@ msgstr "Ingen blanding"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Flad" msgstr "Flad"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vandret overgang"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Lodret overgang"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramide" msgstr "Pyramide"
@ -341,7 +326,7 @@ msgstr "Baggrundsprogram"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Tilføj..." msgstr "&Tilføj..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -380,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "Æ&ndr..." msgstr "Æ&ndr..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -422,7 +407,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Genopfrisk" msgstr "Genopfrisk"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -671,17 +656,12 @@ msgstr ""
"Klik på denne knap for at få en liste med nye tapeter til at hente fra " "Klik på denne knap for at få en liste med nye tapeter til at hente fra "
"internettet." "internettet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Avancerede tilvalg"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Posi&tion:" msgstr "Posi&tion:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -864,6 +844,18 @@ msgstr "Flyt &ned"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Flyt &op" msgstr "Flyt &op"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Vandret overgang"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Lodret overgang"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Avancerede tilvalg"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass das Programm \"%1\" entfernt werden soll?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Hintergrundprogramm entfernen" msgstr "Hintergrundprogramm entfernen"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Hintergrundprogramm einrichten" msgstr "Hintergrundprogramm einrichten"
@ -255,16 +250,6 @@ msgstr "Keine Überblendung"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Flach" msgstr "Flach"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Waagerechter Verlauf"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Senkrechter Verlauf"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramide" msgstr "Pyramide"
@ -340,7 +325,7 @@ msgstr "Programm für Hintergrund"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Hinzufügen ..." msgstr "&Hinzufügen ..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -380,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "Ä&ndern ..." msgstr "Ä&ndern ..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -426,7 +411,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren" msgstr "Aktualisieren"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -688,17 +673,12 @@ msgstr ""
"Klicken Sie auf diesen Knopf, um eine Liste neuer Hintergrundbilder " "Klicken Sie auf diesen Knopf, um eine Liste neuer Hintergrundbilder "
"anzuzeigen, die Sie aus dem Internet herunterladen können." "anzuzeigen, die Sie aus dem Internet herunterladen können."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Posi&tion:" msgstr "Posi&tion:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -883,5 +863,17 @@ msgstr "Nach &unten"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Nach &oben" msgstr "Nach &oben"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Waagerechter Verlauf"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Senkrechter Verlauf"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002, Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002, Martin R. Jones"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 12:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 12:28+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n" "Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -70,11 +70,6 @@ msgstr "Θέλετε πραγματικά να αφαιρέσετε το πρό
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Αφαίρεση προγράμματος φόντου" msgstr "Αφαίρεση προγράμματος φόντου"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Ρύθμιση του προγράμματος φόντου" msgstr "Ρύθμιση του προγράμματος φόντου"
@ -264,16 +259,6 @@ msgstr "Καμία μίξη"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Επίπεδο" msgstr "Επίπεδο"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Οριζόντια διαβάθμιση"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Κατακόρυφη διαβάθμιση"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Πυραμίδα" msgstr "Πυραμίδα"
@ -349,7 +334,7 @@ msgstr "Πρόγραμμα φόντου"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Προσ&θήκη..." msgstr "Προσ&θήκη..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -390,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Τροποποίηση..." msgstr "&Τροποποίηση..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -434,7 +419,7 @@ msgstr "Σχόλιο"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση" msgstr "Ανανέωση"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -692,17 +677,12 @@ msgstr ""
"Κάντε κλικ στο πλήκτρο αυτό για να δοθεί μια λίστα νέων ταπετσαριών που " "Κάντε κλικ στο πλήκτρο αυτό για να δοθεί μια λίστα νέων ταπετσαριών που "
"μπορούν να ληφθούν από το διαδίκτυο." "μπορούν να ληφθούν από το διαδίκτυο."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Θέση:" msgstr "&Θέση:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -892,5 +872,17 @@ msgstr "Μετακίνηση &κάτω"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Μετακίνηση &πάνω" msgstr "Μετακίνηση &πάνω"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Οριζόντια διαβάθμιση"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Κατακόρυφη διαβάθμιση"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-04 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n" "Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n" "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "Are you sure you want to remove the program `%1'?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Remove Background Program" msgstr "Remove Background Program"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Configure Background Program" msgstr "Configure Background Program"
@ -257,16 +252,6 @@ msgstr "No Blending"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Flat" msgstr "Flat"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal Gradient"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical Gradient"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramid" msgstr "Pyramid"
@ -342,7 +327,7 @@ msgstr "Background Program"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Add..." msgstr "&Add..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -381,7 +366,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modify..." msgstr "&Modify..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -423,7 +408,7 @@ msgstr "Comment"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Refresh" msgstr "Refresh"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -672,17 +657,12 @@ msgstr ""
"Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the " "Click this button to give you a list of new wallpapers to download from the "
"Internet." "Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Advanced Options"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Posi&tion:" msgstr "Posi&tion:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -865,5 +845,17 @@ msgstr "Move &Down"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Move &Up" msgstr "Move &Up"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontal Gradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertical Gradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Advanced Options"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-13 10:24-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-13 10:24-0500\n"
"Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cindy McKee <cfmckee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@ -68,11 +68,6 @@ msgstr "Ĉu vi estas certa, ke vi volas forigi la programon \"%1\"?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Forigi fonprogramon" msgstr "Forigi fonprogramon"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Agordi fonprogramon" msgstr "Agordi fonprogramon"
@ -256,16 +251,6 @@ msgstr "Sen miksi"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Ebena" msgstr "Ebena"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontala kolortransiro"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikala kolortransiro"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidforma kolortransiro" msgstr "Piramidforma kolortransiro"
@ -339,7 +324,7 @@ msgstr "Fonprogramo"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Aldonu..." msgstr "&Aldonu..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -378,7 +363,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Ŝanĝu..." msgstr "&Ŝanĝu..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -419,7 +404,7 @@ msgstr "Komento"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Refreŝigi" msgstr "Refreŝigi"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -660,17 +645,12 @@ msgstr ""
"Klaku ĉi tien por ricevi liston de novaj tapetoj kiujn vi povas elŝuti de la " "Klaku ĉi tien por ricevi liston de novaj tapetoj kiujn vi povas elŝuti de la "
"interreto." "interreto."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Pliaj opcioj"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Pozicio:" msgstr "&Pozicio:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -848,5 +828,17 @@ msgstr "Movu &Malsupren"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Movu &Supren" msgstr "Movu &Supren"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontala kolortransiro"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertikala kolortransiro"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Pliaj opcioj"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-09 14:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-09 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -73,11 +73,6 @@ msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el programa `%1'?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Eliminar programa de fondo" msgstr "Eliminar programa de fondo"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Configurar programa de fondo" msgstr "Configurar programa de fondo"
@ -267,16 +262,6 @@ msgstr "Sin mezcla"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Plano" msgstr "Plano"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Degradado horizontal"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Degradado vertical"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Pirámide" msgstr "Pirámide"
@ -352,7 +337,7 @@ msgstr "Programa de fondo"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Añadir..." msgstr "&Añadir..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -391,7 +376,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..." msgstr "&Modificar..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -435,7 +420,7 @@ msgstr "Comentario"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -688,17 +673,12 @@ msgstr ""
"Pulse este botón para obtener una lista de nuevos tapices a descargar desde " "Pulse este botón para obtener una lista de nuevos tapices a descargar desde "
"Internet." "Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opciones avanzadas"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Posi&ción:" msgstr "Posi&ción:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -881,5 +861,17 @@ msgstr "A&bajo"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "&Arriba" msgstr "&Arriba"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Degradado horizontal"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Degradado vertical"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opciones avanzadas"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 01:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-02 01:04+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n" "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "Oled sa kindel, et soovid programmi `%1' eemaldada?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Taustaprogrammi eemaldamine" msgstr "Taustaprogrammi eemaldamine"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Taustaprogrammi seadistamine" msgstr "Taustaprogrammi seadistamine"
@ -256,16 +251,6 @@ msgstr "Ühtesulamine puudub"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Ühtlane" msgstr "Ühtlane"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontaalne gradient"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaalne gradient"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Püramiidikujuline" msgstr "Püramiidikujuline"
@ -341,7 +326,7 @@ msgstr "Tausta programm"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Lisa..." msgstr "&Lisa..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -379,7 +364,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Muuda..." msgstr "&Muuda..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -421,7 +406,7 @@ msgstr "Kommentaar"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Värskendus" msgstr "Värskendus"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -665,17 +650,12 @@ msgstr ""
"Sellele nupule klõpsates näed uute taustapiltide nimekirja, mida saad " "Sellele nupule klõpsates näed uute taustapiltide nimekirja, mida saad "
"internetist alla laadida." "internetist alla laadida."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Muud valikud"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "P&ositsioon:" msgstr "P&ositsioon:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -858,5 +838,17 @@ msgstr "L&iiguta alla"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Lii&guta üles" msgstr "Lii&guta üles"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horisontaalne gradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertikaalne gradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Muud valikud"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002: Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002: Martin R. Jones"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 19:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-18 19:33+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n" "Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" "Language-Team: basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -69,11 +69,6 @@ msgstr "Benetan kendu nahi duzu `%1' programa?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Kendu atzeko planoaren programa" msgstr "Kendu atzeko planoaren programa"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Konfiguratu atzeko planoaren programa" msgstr "Konfiguratu atzeko planoaren programa"
@ -263,16 +258,6 @@ msgstr "Nahasketarik ez"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Laua" msgstr "Laua"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gadiente horizontala"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Gradiente bertikala"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidea" msgstr "Piramidea"
@ -348,7 +333,7 @@ msgstr "Atzeko planoaren programa"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Gehitu..." msgstr "&Gehitu..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -387,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "A&ldatu..." msgstr "A&ldatu..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -430,7 +415,7 @@ msgstr "Oharra"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Freskatu" msgstr "Freskatu"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -683,17 +668,12 @@ msgstr ""
"Klik egin botoi honetan atzeko planoko irudi zerrenda bat internetetik " "Klik egin botoi honetan atzeko planoko irudi zerrenda bat internetetik "
"jeisteko." "jeisteko."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Aukera aurreratuak"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Kokape&na:" msgstr "Kokape&na:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -877,5 +857,17 @@ msgstr "Mugitu &behera"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Mugitu &gora" msgstr "Mugitu &gora"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gadiente horizontala"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Gradiente bertikala"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Aukera aurreratuak"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-21 15:35+0330\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 15:35+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n" "Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -66,11 +66,6 @@ msgstr "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید برنامۀ »%1
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "حذف برنامۀ زمینه" msgstr "حذف برنامۀ زمینه"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "پیکربندی برنامۀ زمینه" msgstr "پیکربندی برنامۀ زمینه"
@ -255,16 +250,6 @@ msgstr "مخلوط نشود"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "تخت" msgstr "تخت"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "گرادیان افقی"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "گرادیان عمودی"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "هرم" msgstr "هرم"
@ -340,7 +325,7 @@ msgstr "برنامۀ زمینه"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&افزودن..." msgstr "&افزودن..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -378,7 +363,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&تغییر..." msgstr "&تغییر..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -420,7 +405,7 @@ msgstr "توضیح"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "بازآوری" msgstr "بازآوری"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -667,17 +652,12 @@ msgstr ""
"این دکمه را فشار دهید تا فهرست کاغذ دیواریهای جدید برای بارگیری از اینترنت " "این دکمه را فشار دهید تا فهرست کاغذ دیواریهای جدید برای بارگیری از اینترنت "
"را به شما بدهد." "را به شما بدهد."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "گزینه‌های پیشرفته"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&موقعیت:" msgstr "&موقعیت:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -858,3 +838,15 @@ msgstr "حرکت &به پایین‌"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "حرکت &به بالا‌" msgstr "حرکت &به بالا‌"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "گرادیان افقی"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "گرادیان عمودی"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "گزینه‌های پیشرفته"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-02 10:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-02 10:01+0300\n"
"Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n" "Last-Translator: Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>\n"
"Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge." "Language-Team: finnish <Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge."
@ -70,11 +70,6 @@ msgstr "Oletko varma että haluat poistaa ohjelman `%1'?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Poista taustaohjelma" msgstr "Poista taustaohjelma"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Muokkaa taustaohjelman asetuksia" msgstr "Muokkaa taustaohjelman asetuksia"
@ -260,16 +255,6 @@ msgstr "Ei sekoitusta"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Tasainen" msgstr "Tasainen"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vaakaväriliuku"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Pystyväriliuku"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramidi" msgstr "Pyramidi"
@ -345,7 +330,7 @@ msgstr "Taustaohjelma"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Lisää..." msgstr "&Lisää..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -383,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Muokkaa..." msgstr "&Muokkaa..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "Kommentti"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Päivitys" msgstr "Päivitys"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -672,17 +657,12 @@ msgstr ""
"Paina tätä näppäintä saadaksesi listan uusista Internetistä ladattavista " "Paina tätä näppäintä saadaksesi listan uusista Internetistä ladattavista "
"taustakuvista." "taustakuvista."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Lisäasetukset"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Sijain&ti:" msgstr "Sijain&ti:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -862,6 +842,18 @@ msgstr "Siirrä &alas"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Siirrä &ylös" msgstr "Siirrä &ylös"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Vaakaväriliuku"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Pystyväriliuku"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Lisäasetukset"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n" "Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n" "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -75,11 +75,6 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le programme « %1 » ?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Suppression du programme de fond d'écran" msgstr "Suppression du programme de fond d'écran"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Configuration du programme de fond d'écran" msgstr "Configuration du programme de fond d'écran"
@ -268,16 +263,6 @@ msgstr "Aucun fondu"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Plat" msgstr "Plat"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Dégradé horizontal"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Dégradé vertical"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Dégradé pyramidal" msgstr "Dégradé pyramidal"
@ -353,7 +338,7 @@ msgstr "Programme de fond d'écran"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "A&jouter..." msgstr "A&jouter..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -394,7 +379,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifier..." msgstr "&Modifier..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -437,7 +422,7 @@ msgstr "Commentaire"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Rafraîchissement" msgstr "Rafraîchissement"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -692,17 +677,12 @@ msgstr ""
"Cliquez sur ce bouton pour obtenir une liste de nouveaux fonds d'écran à " "Cliquez sur ce bouton pour obtenir une liste de nouveaux fonds d'écran à "
"télécharger sur Internet." "télécharger sur Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Options avancées"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Positionnement :" msgstr "&Positionnement :"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -889,5 +869,17 @@ msgstr "&Descendre"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Mon&ter" msgstr "Mon&ter"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Dégradé horizontal"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Dégradé vertical"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Options avancées"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-08 12:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-08 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: <nl@li.org>\n" "Language-Team: <nl@li.org>\n"
@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "Bist wis datst it programma '%1' wolst fuortsmite?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Eftergrûn programma fuortsmite" msgstr "Eftergrûn programma fuortsmite"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Eftergrûn programma ynstelle" msgstr "Eftergrûn programma ynstelle"
@ -259,16 +254,6 @@ msgstr "Gjin ferminging"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Flak" msgstr "Flak"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal kleur ferrin"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Fertikaal kleur ferrin"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramide" msgstr "Piramide"
@ -344,7 +329,7 @@ msgstr "Eftergrûnprogramma"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Taheakje..." msgstr "&Taheakje..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -382,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Wizigje..." msgstr "&Wizigje..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -424,7 +409,7 @@ msgstr "Taljochting"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Ferfarskje" msgstr "Ferfarskje"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -671,17 +656,12 @@ msgstr ""
"Klik op dizze knop om in list te iepenjen mei nije eftergrûnen dy jo fan't " "Klik op dizze knop om in list te iepenjen mei nije eftergrûnen dy jo fan't "
"ynternet ynlade kinne." "ynternet ynlade kinne."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Avansearre opsjes"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Pos&ysje:" msgstr "Pos&ysje:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -866,5 +846,17 @@ msgstr "Omleech fe&rpleatse"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Omheech &ferpleatse" msgstr "Omheech &ferpleatse"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontaal kleur ferrin"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Fertikaal kleur ferrin"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Avansearre opsjes"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n" "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -61,11 +61,6 @@ msgstr "An bhfuil tú cinnte go dteastaíonn uait an clár `%1' a bhaint?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Bain Clár Cúlra" msgstr "Bain Clár Cúlra"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Cumraigh Clár Cúlra" msgstr "Cumraigh Clár Cúlra"
@ -238,16 +233,6 @@ msgstr "Gan Chumasc"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Maol" msgstr "Maol"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Grádán Cothrománach"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Grádán Ingearach"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Pirimid" msgstr "Pirimid"
@ -321,7 +306,7 @@ msgstr "Clár Cúlra"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Cuir Leis..." msgstr "&Cuir Leis..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -348,7 +333,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Athraigh..." msgstr "&Athraigh..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -379,7 +364,7 @@ msgstr "Nóta"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Athnuaigh" msgstr "Athnuaigh"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -583,17 +568,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Roghanna Casta"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Ionad:" msgstr "&Ionad:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -742,6 +722,18 @@ msgstr "Bog Sí&os"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Bog S&uas" msgstr "Bog S&uas"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Grádán Cothrománach"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Grádán Ingearach"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Roghanna Casta"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "© 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "© 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 17:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-22 17:42+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n" "Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -68,11 +68,6 @@ msgstr "¿Está seguro que quere borrar o programa `%1'?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Borrar Programa de Fondo" msgstr "Borrar Programa de Fondo"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Configura-lo Programa de Fondo" msgstr "Configura-lo Programa de Fondo"
@ -261,16 +256,6 @@ msgstr "Non mesturar"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Plano" msgstr "Plano"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gradiente Horizontal"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Gradiente Vertical"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Pirámide" msgstr "Pirámide"
@ -346,7 +331,7 @@ msgstr "Programa de Fondo"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Eng&adir..." msgstr "Eng&adir..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -385,7 +370,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..." msgstr "&Modificar..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -427,7 +412,7 @@ msgstr "Comentario"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -677,17 +662,12 @@ msgstr ""
"Prema neste botón para ver unha lista de novos fondos de escritorio para " "Prema neste botón para ver unha lista de novos fondos de escritorio para "
"descargar dende Internet." "descargar dende Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcións Avanzadas"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Posi&ción:" msgstr "Posi&ción:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -868,5 +848,17 @@ msgstr "Mover cara &Embaixo"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Mover cara E&nriba" msgstr "Mover cara E&nriba"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gradiente Horizontal"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Gradiente Vertical"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcións Avanzadas"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -18,7 +18,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 16:41+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n" "Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -76,11 +76,6 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את התוכנית \"%
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "הסרת תוכנית רקע" msgstr "הסרת תוכנית רקע"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "הגדרות תוכנית רקע" msgstr "הגדרות תוכנית רקע"
@ -265,16 +260,6 @@ msgstr "ללא מיזוג"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "שטוח" msgstr "שטוח"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "הדרגתי אופקי"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "הדרגתי אנכי"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "פירמידה" msgstr "פירמידה"
@ -350,7 +335,7 @@ msgstr "תוכנית רקע"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "ה&וספה..." msgstr "ה&וספה..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -386,7 +371,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&שינוי..." msgstr "&שינוי..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -427,7 +412,7 @@ msgstr "הערה"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "רענן" msgstr "רענן"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -664,17 +649,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לקבל רשימה של כל הרקעים החדשים להורדה מהרשת." msgstr "לחץ על כפתור זה כדי לקבל רשימה של כל הרקעים החדשים להורדה מהרשת."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות מתקדמות"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "מי&קום:" msgstr "מי&קום:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -846,6 +826,18 @@ msgstr "הזז מ&טה"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "ה&זז מעלה" msgstr "ה&זז מעלה"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "הדרגתי אופקי"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "הדרגתי אנכי"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "אפשרויות מתקדמות"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-31 13:25+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-31 13:25+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "क्या आप वाक़ई प्रोग्राम `%1'
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "पृष्ठ भूमि प्रोग्राम मिटाएँ" msgstr "पृष्ठ भूमि प्रोग्राम मिटाएँ"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "पृष्ठ भूमि प्रोग्राम कॉन्फ़िगर करें" msgstr "पृष्ठ भूमि प्रोग्राम कॉन्फ़िगर करें"
@ -242,16 +237,6 @@ msgstr "कोई ब्लेंडिंग नहीं"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "समतल" msgstr "समतल"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "क्षैतिज अनुपात"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "खड़ा अनुपात"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "पिरामिड" msgstr "पिरामिड"
@ -325,7 +310,7 @@ msgstr "पृष्ठभूमि प्रोग्राम"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "जोड़ें...(&A)" msgstr "जोड़ें...(&A)"
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -352,7 +337,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "सुधारें... (&M)" msgstr "सुधारें... (&M)"
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -383,7 +368,7 @@ msgstr "टिप्पणी"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "ताज़ा करें" msgstr "ताज़ा करें"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -591,17 +576,12 @@ msgstr ""
"इंटरनेट से नए वालपेपर्स डाउनलोड करने के लिए इस बटन को क्लिक करें जो आपको इसके लिए एक " "इंटरनेट से नए वालपेपर्स डाउनलोड करने के लिए इस बटन को क्लिक करें जो आपको इसके लिए एक "
"सूची प्रदान करेगा." "सूची प्रदान करेगा."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "उन्नत विकल्प"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "स्थितिः (&t)" msgstr "स्थितिः (&t)"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -756,6 +736,18 @@ msgstr "नीचे जाएं (&D)"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "ऊपर जाएं (&U)" msgstr "ऊपर जाएं (&U)"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "क्षैतिज अनुपात"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "खड़ा अनुपात"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "उन्नत विकल्प"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 मार्टिन आर. जोन्स" #~ msgstr "(c) 1997-2002 मार्टिन आर. जोन्स"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground 0\n" "Project-Id-Version: kcmbackground 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 17:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-11 17:41+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n" "Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n" "Language-Team: CROATIAN <www.translator-shop.org>\n"
@ -61,11 +61,6 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti program`%1'?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Ukloni program za pozadinu" msgstr "Ukloni program za pozadinu"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Konfiguriranje programa za pozadinu" msgstr "Konfiguriranje programa za pozadinu"
@ -249,16 +244,6 @@ msgstr "Bez stapanja"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Ravno" msgstr "Ravno"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno stupnjevanje"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Uspravno stupnjevanje"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida" msgstr "Piramida"
@ -334,7 +319,7 @@ msgstr "Program za pozadinu"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..." msgstr "&Dodaj..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -373,7 +358,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Uredi..." msgstr "&Uredi..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -415,7 +400,7 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi" msgstr "Osvježi"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -662,17 +647,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "Kliknite za popis pozadinskih slika koje možete preuzeti s Interneta." msgstr "Kliknite za popis pozadinskih slika koje možete preuzeti s Interneta."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Napredne opcije"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Smještaj:" msgstr "&Smještaj:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -853,5 +833,17 @@ msgstr "Prema dnu"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Prema &vrhu" msgstr "Prema &vrhu"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Vodoravno stupnjevanje"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Uspravno stupnjevanje"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Napredne opcije"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n" "Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-10 11:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-10 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -60,11 +60,6 @@ msgstr "Biztosan el akarja távolítani a(z) '%1' programot?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Háttérprogram eltávolítása" msgstr "Háttérprogram eltávolítása"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "A háttérprogram beállításai" msgstr "A háttérprogram beállításai"
@ -252,16 +247,6 @@ msgstr "nincs összemosás"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "sima" msgstr "sima"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "vízszintes"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "függőleges"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "piramiscsúcs" msgstr "piramiscsúcs"
@ -337,7 +322,7 @@ msgstr "Háttérprogram"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Hozzáadás..." msgstr "&Hozzáadás..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -377,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Módosítás..." msgstr "&Módosítás..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -420,7 +405,7 @@ msgstr "Megjegyzés"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés" msgstr "Frissítés"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -669,17 +654,12 @@ msgstr ""
"Ha rákattint erre a gombra, a rendszer lehetővé teszi háttérképek letöltését " "Ha rákattint erre a gombra, a rendszer lehetővé teszi háttérképek letöltését "
"az internetről." "az internetről."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Speciális beállítások"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Po&zíció:" msgstr "Po&zíció:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -862,5 +842,17 @@ msgstr "&Lefelé"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "&Felfelé" msgstr "&Felfelé"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "vízszintes"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "függőleges"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Speciális beállítások"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) Martin R. Jones, 1997-2002." #~ msgstr "(c) Martin R. Jones, 1997-2002."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 07:47+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: <is@li.org>\n" "Language-Team: <is@li.org>\n"
@ -69,11 +69,6 @@ msgstr "Viltu örugglega fjarlægja forritið '%1'?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Fjarlægja bakgrunnusforrit" msgstr "Fjarlægja bakgrunnusforrit"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Stilla bakgrunnusforritið" msgstr "Stilla bakgrunnusforritið"
@ -258,16 +253,6 @@ msgstr "Engin blöndun"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Flöt" msgstr "Flöt"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Lárétt blöndun"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Lóðrétt blöndun"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Pýramíðalöguð" msgstr "Pýramíðalöguð"
@ -342,7 +327,7 @@ msgstr "Bakgrunnusforrit"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Bæt&a við..." msgstr "Bæt&a við..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -380,7 +365,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Breyta..." msgstr "&Breyta..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -423,7 +408,7 @@ msgstr "Athugasemd"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Endurnýja" msgstr "Endurnýja"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -669,17 +654,12 @@ msgstr ""
"Smelltu á takkann til að fá lista yfir ný veggfóður sem þú getur náð í frá " "Smelltu á takkann til að fá lista yfir ný veggfóður sem þú getur náð í frá "
"Netinu." "Netinu."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Nánari stillingar"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "S&taðsetning:" msgstr "S&taðsetning:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -861,5 +841,17 @@ msgstr "Færa &niður"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Færa &upp" msgstr "Færa &upp"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Lárétt blöndun"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Lóðrétt blöndun"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Nánari stillingar"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 01:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-01 01:15+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n" "Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>\n"
"Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "Sei sicuro di volere rimuovere il programma \"%1\"?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Rimuovi il programma di sfondo" msgstr "Rimuovi il programma di sfondo"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Configura il programma di sfondo" msgstr "Configura il programma di sfondo"
@ -258,16 +253,6 @@ msgstr "Nessuna sfumatura"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Piatta" msgstr "Piatta"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gradiente orizzontale"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Gradiente verticale"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidale" msgstr "Piramidale"
@ -343,7 +328,7 @@ msgstr "Programma di sfondo"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Aggiungi..." msgstr "&Aggiungi..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -383,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifica..." msgstr "&Modifica..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -426,7 +411,7 @@ msgstr "Commento"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Aggiornamento" msgstr "Aggiornamento"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -683,17 +668,12 @@ msgstr ""
"Fa clic su questo pulsante per avere una lista dei nuovi sfondi scaricabili " "Fa clic su questo pulsante per avere una lista dei nuovi sfondi scaricabili "
"da Internet." "da Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opzioni avanzate"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Posizione:" msgstr "&Posizione:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -879,5 +859,17 @@ msgstr "Sposta in &basso"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Sposta in &alto" msgstr "Sposta in &alto"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gradiente orizzontale"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Gradiente verticale"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opzioni avanzate"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 20:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -69,11 +69,6 @@ msgstr "本当にプログラム \"%1\" を削除しますか?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "背景プログラムを削除" msgstr "背景プログラムを削除"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "背景プログラムを設定" msgstr "背景プログラムを設定"
@ -251,16 +246,6 @@ msgstr "混ぜ合わせなし"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "フラット" msgstr "フラット"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "水平グラデーション"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "垂直グラデーション"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "ピラミッド状" msgstr "ピラミッド状"
@ -336,7 +321,7 @@ msgstr "背景プログラム"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "追加(&A)..." msgstr "追加(&A)..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -373,7 +358,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "編集(&M)..." msgstr "編集(&M)..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -415,7 +400,7 @@ msgstr "コメント"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "更新" msgstr "更新"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -658,17 +643,12 @@ msgstr ""
"このボタンをクリックすると、インターネットからダウンロードできる壁紙のリスト" "このボタンをクリックすると、インターネットからダウンロードできる壁紙のリスト"
"が表示されます。" "が表示されます。"
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "詳細オプション"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "配置(&T):" msgstr "配置(&T):"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -847,5 +827,17 @@ msgstr "下に移動(&D)"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "上に移動(&U)" msgstr "上に移動(&U)"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "水平グラデーション"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "垂直グラデーション"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "詳細オプション"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 20:15+0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 20:15+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n" "Language-Team: Kazakh\n"
@ -62,11 +62,6 @@ msgstr "`%1' бағдарламасын өшіргіңіз келгені рас
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Ая бағдарламасын өшіру" msgstr "Ая бағдарламасын өшіру"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Ая бағдарламасын баптау" msgstr "Ая бағдарламасын баптау"
@ -253,16 +248,6 @@ msgstr "Жоқ"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Біркелкі" msgstr "Біркелкі"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Жатық градиент"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Тік градиент"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамидалық" msgstr "Пирамидалық"
@ -337,7 +322,7 @@ msgstr "Ая бағдарламасы"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Қ&осу..." msgstr "Қ&осу..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -376,7 +361,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Өзгерту..." msgstr "&Өзгерту..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -419,7 +404,7 @@ msgstr "Түсініктеме"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Жаңарту" msgstr "Жаңарту"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -663,17 +648,12 @@ msgstr ""
"Жүктеп алуға дайын жаңа тұсқағаздар тізімін Интернеттен алу үшін осы " "Жүктеп алуға дайын жаңа тұсқағаздар тізімін Интернеттен алу үшін осы "
"батырманы басыңыз." "батырманы басыңыз."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Қосымша баптаулары"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Орны:" msgstr "&Орны:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -853,5 +833,17 @@ msgstr "Төмен&дету"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Жоғарлат&у" msgstr "Жоғарлат&у"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Жатық градиент"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Тік градиент"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Қосымша баптаулары"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:50+0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:50+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -62,11 +62,6 @@ msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​យក
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "យក​កម្មវិធី​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ចេញ" msgstr "យក​កម្មវិធី​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​ចេញ"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​" msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កម្មវិធី​ផ្ទៃ​ខាង​ក្រោយ​"
@ -250,16 +245,6 @@ msgstr "មិន​ច្របល់"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "សំប៉ែត" msgstr "សំប៉ែត"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "ជម្រាល​ផ្តេក"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "ជម្រាលបញ្ឈរ"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "ពីរ៉ាមីត" msgstr "ពីរ៉ាមីត"
@ -339,7 +324,7 @@ msgid "&Add..."
msgstr "បន្ថែម..." msgstr "បន្ថែម..."
# i18n: file bgadvanced_ui.ui line 50 # i18n: file bgadvanced_ui.ui line 50
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -378,7 +363,7 @@ msgid "&Modify..."
msgstr "កែ​ប្រែ..." msgstr "កែ​ប្រែ..."
# i18n: file bgadvanced_ui.ui line 81 # i18n: file bgadvanced_ui.ui line 81
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -423,7 +408,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់" msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់"
# i18n: file bgadvanced_ui.ui line 156 # i18n: file bgadvanced_ui.ui line 156
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -683,12 +668,6 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​នេះ ដើម្បីទទួល​បាន​បញ្ជី​ក្រដាស​បិទជញ្ជាំង​ថ្មី​មួយ ដែល​ត្រូវ​ទាញយក​ពី​អ៊ិនធឹណិត ។" msgstr "ចុច​ប៊ូតុង​នេះ ដើម្បីទទួល​បាន​បញ្ជី​ក្រដាស​បិទជញ្ជាំង​ថ្មី​មួយ ដែល​ត្រូវ​ទាញយក​ពី​អ៊ិនធឹណិត ។"
# i18n: file bgdialog_ui.ui line 163
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់"
# i18n: file bgdialog_ui.ui line 282 # i18n: file bgdialog_ui.ui line 282
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
@ -696,7 +675,7 @@ msgid "Posi&tion:"
msgstr "ទីតាំង ៖" msgstr "ទីតាំង ៖"
# i18n: file bgdialog_ui.ui line 297 # i18n: file bgdialog_ui.ui line 297
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -893,5 +872,18 @@ msgstr "ចុះ​ក្រោម"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "ឡើងលើ" msgstr "ឡើងលើ"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "ជម្រាល​ផ្តេក"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "ជម្រាលបញ្ឈរ"
# i18n: file bgdialog_ui.ui line 163
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "ជម្រើស​កម្រិត​ខ្ពស់"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៧ - ២០០២ ដោយ Martin R. Jones" #~ msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៧ - ២០០២ ដោយ Martin R. Jones"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 01:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 01:19+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n" "Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -67,11 +67,6 @@ msgstr "프로그램 `%1'을(를) 정말로 삭제하시겠습니까?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "배경 프로그램 삭제" msgstr "배경 프로그램 삭제"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "배경 프로그램 설정" msgstr "배경 프로그램 설정"
@ -255,16 +250,6 @@ msgstr "섞지 않음"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "평면" msgstr "평면"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "수평 그라데이션"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "수직 그라데이션"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "피라미드 모양" msgstr "피라미드 모양"
@ -338,7 +323,7 @@ msgstr "배경 그림 프로그램"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "추가(&A)..." msgstr "추가(&A)..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -376,7 +361,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "수정(&M)..." msgstr "수정(&M)..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -416,7 +401,7 @@ msgstr "설명"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "새로 고침" msgstr "새로 고침"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -650,17 +635,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "인터넷에서 새로운 배경 그림을 다운로드하시려면 여기를 누르십시오." msgstr "인터넷에서 새로운 배경 그림을 다운로드하시려면 여기를 누르십시오."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "고급 설정"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "위치(&T):" msgstr "위치(&T):"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -838,5 +818,17 @@ msgstr "아래로 이동(&D)"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "위로 이동(&U)" msgstr "위로 이동(&U)"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "수평 그라데이션"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "수직 그라데이션"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "고급 설정"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 15:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n" "Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -66,11 +66,6 @@ msgstr "Ar tikrai norite pašalinti programą „%1“?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Pašalinti fono programą" msgstr "Pašalinti fono programą"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Derinti fono programą" msgstr "Derinti fono programą"
@ -258,16 +253,6 @@ msgstr "Be perėjimų"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Plokščias" msgstr "Plokščias"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontalus perėjimas"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikalus perėjimas"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidinis" msgstr "Piramidinis"
@ -343,7 +328,7 @@ msgstr "Fono programa"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Įdėti..." msgstr "&Įdėti..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -381,7 +366,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Keisti..." msgstr "&Keisti..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -423,7 +408,7 @@ msgstr "Komentaras"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Atšviežinti" msgstr "Atšviežinti"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -677,17 +662,12 @@ msgstr ""
"Spauskite šį mygtuką norėdami gauti naujų apmušalų, kuriuos galima " "Spauskite šį mygtuką norėdami gauti naujų apmušalų, kuriuos galima "
"parsisiųsti iš Interneto, sąrašą." "parsisiųsti iš Interneto, sąrašą."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Sudėtingesnės parinktys"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Pozi&cija:" msgstr "Pozi&cija:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -872,6 +852,18 @@ msgstr "Stumtelėti že&myn"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Stumtelėti au&kštyn" msgstr "Stumtelėti au&kštyn"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontalus perėjimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertikalus perėjimas"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Sudėtingesnės parinktys"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-19 14:29EEST\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-19 14:29EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n" "Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
@ -67,11 +67,6 @@ msgstr "Vai jūs tiešām gribat aizvākt programmu `%1'?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Izvēlēties Fona Programmu" msgstr "Izvēlēties Fona Programmu"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "&Attēls:"
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Konfigurē Fona Programmu" msgstr "Konfigurē Fona Programmu"
@ -265,16 +260,6 @@ msgstr "Bez Saplūšanas"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontāls Gradients"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikāls Gradients"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
@ -360,7 +345,7 @@ msgstr "Fona programma"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Pievienot..." msgstr "&Pievienot..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -387,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificēt..." msgstr "&Modificēt..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -418,7 +403,7 @@ msgstr "Komentārs"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Atsvaidze" msgstr "Atsvaidze"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -623,17 +608,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&Advancēts"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -804,6 +784,22 @@ msgstr ""
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "&Attēls:"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontāls Gradients"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertikāls Gradients"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&Advancēts"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Advanced Options..." #~ msgid "Advanced Options..."
#~ msgstr "&Advancēts" #~ msgstr "&Advancēts"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-25 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n" "Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ја отст
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Отстрани програма за подлога" msgstr "Отстрани програма за подлога"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Конфигурирај програма за подлога" msgstr "Конфигурирај програма за подлога"
@ -257,16 +252,6 @@ msgstr "Без мешање"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Рамно" msgstr "Рамно"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Хоризонтален градиент"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикален градиент"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамидално" msgstr "Пирамидално"
@ -342,7 +327,7 @@ msgstr "Програма за подлога"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Додај..." msgstr "&Додај..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -382,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Промени..." msgstr "&Промени..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -426,7 +411,7 @@ msgstr "Коментар"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Освежување" msgstr "Освежување"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -679,17 +664,12 @@ msgstr ""
"Кликнете на ова копче за да добиете листа на нови тапети за симнување од " "Кликнете на ова копче за да добиете листа на нови тапети за симнување од "
"Интернет." "Интернет."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Напредни опции"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Позиц&ија:" msgstr "Позиц&ија:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -872,5 +852,17 @@ msgstr "Помести на&долу"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Помести &нагоре" msgstr "Помести &нагоре"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Хоризонтален градиент"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Вертикален градиент"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Напредни опции"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-14 14:55+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -73,11 +73,6 @@ msgstr "Та %1 програмийг арилгахдаа итгэлтэй ба
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Дэвсгэрийн Програмийг Устгах" msgstr "Дэвсгэрийн Програмийг Устгах"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Дэвсгэрийн Програмийн Тохиргоо" msgstr "Дэвсгэрийн Програмийн Тохиргоо"
@ -261,16 +256,6 @@ msgstr "Нөлөөлөл Үгүй"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Хэвтээ Өөрчлөлт"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Босоо Өөрчлөлт"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамид" msgstr "Пирамид"
@ -344,7 +329,7 @@ msgstr "Дэвсгэрийн Програм"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Нэмэх&A..." msgstr "Нэмэх&A..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -371,7 +356,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "Өөрчлөх&M..." msgstr "Өөрчлөх&M..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -402,7 +387,7 @@ msgstr "Санал"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Шинэчлэх" msgstr "Шинэчлэх"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -607,17 +592,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Өргөтгөсөн Тохируулга..."
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Байрлал" msgstr "&Байрлал"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -788,6 +768,18 @@ msgstr ""
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Д&ээш нь зөө" msgstr "Д&ээш нь зөө"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Хэвтээ Өөрчлөлт"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Босоо Өөрчлөлт"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Өргөтгөсөн Тохируулга..."
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:11+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-14 12:11+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "Anda pasti mahu buang program '%1'?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Buang Program Latar Belakang" msgstr "Buang Program Latar Belakang"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Konfigurasikan Program LatarBelakang" msgstr "Konfigurasikan Program LatarBelakang"
@ -256,16 +251,6 @@ msgstr "Tidak Cincang"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Rata" msgstr "Rata"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gradien Mengufuk"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Gradien Menjajar"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramid" msgstr "Piramid"
@ -341,7 +326,7 @@ msgstr "Program Latar Belakang"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "T&ambah..." msgstr "T&ambah..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -381,7 +366,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Ubahsuai..." msgstr "&Ubahsuai..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "Komen"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan" msgstr "Segarkan"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -674,17 +659,12 @@ msgstr ""
"Klik di sini untuk mendapatkan senarai 'wallpaper' untuk dimuat turun dari " "Klik di sini untuk mendapatkan senarai 'wallpaper' untuk dimuat turun dari "
"Internet." "Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Pilihan Lanjutan"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Posisi:" msgstr "&Posisi:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -867,6 +847,18 @@ msgstr "Alih Ke &Bawah"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Alih Ke &Atas" msgstr "Alih Ke &Atas"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gradien Mengufuk"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Gradien Menjajar"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Pilihan Lanjutan"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -18,7 +18,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 22:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-20 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n" "Last-Translator: Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -77,11 +77,6 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne programmet «%1»?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Fjern bakgrunnsprogram" msgstr "Fjern bakgrunnsprogram"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Oppsett av bakgrunnsprogram" msgstr "Oppsett av bakgrunnsprogram"
@ -267,16 +262,6 @@ msgstr "Ingen overgang"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Flat" msgstr "Flat"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vannrett fargeovergang"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Loddrett fargeovergang"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramide" msgstr "Pyramide"
@ -352,7 +337,7 @@ msgstr "Bakgrunnsprogram"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Legg til …" msgstr "&Legg til …"
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -390,7 +375,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Endre …" msgstr "&Endre …"
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -432,7 +417,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Oppdatering" msgstr "Oppdatering"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -679,17 +664,12 @@ msgstr ""
"Trykk på denne knappen for å få en liste over nye bakgrunnsbilder som kan " "Trykk på denne knappen for å få en liste over nye bakgrunnsbilder som kan "
"lastes ned fra Internett." "lastes ned fra Internett."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Avanserte valg"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Plassering:" msgstr "&Plassering:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -870,5 +850,17 @@ msgstr "Flytt &ned"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Flytt &oppNo picture, color onlyUten bilde, bare farge0" msgstr "Flytt &oppNo picture, color onlyUten bilde, bare farge0"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Vannrett fargeovergang"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Loddrett fargeovergang"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Avanserte valg"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "© 19972002 Martin R. Jones" #~ msgstr "© 19972002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 10:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-26 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "Wullt Du dat Programm \"%1\" redig wegdoon?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Achtergrundprogramm wegdoon" msgstr "Achtergrundprogramm wegdoon"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Achtergrundprogramm instellen" msgstr "Achtergrundprogramm instellen"
@ -255,16 +250,6 @@ msgstr "Keen Överblennen"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Flach" msgstr "Flach"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Waagrecht Övergang"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Pielliek Övergang"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramied" msgstr "Pyramied"
@ -340,7 +325,7 @@ msgstr "Achtergrundprogramm"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Tofögen..." msgstr "&Tofögen..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -379,7 +364,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "Ä&nnern..." msgstr "Ä&nnern..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -422,7 +407,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Opfrischen" msgstr "Opfrischen"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -673,17 +658,12 @@ msgstr ""
"Disse Knoop wiest en List vun nieg Achtergrundbiller, de ut dat Nett " "Disse Knoop wiest en List vun nieg Achtergrundbiller, de ut dat Nett "
"daallaadt warrn köönt." "daallaadt warrn köönt."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Verwiedert Optschonen"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Posi&tschoon:" msgstr "Posi&tschoon:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -867,5 +847,17 @@ msgstr "Na ner&rn"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Na &baven" msgstr "Na &baven"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Waagrecht Övergang"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Pielliek Övergang"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Verwiedert Optschonen"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -20,7 +20,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 02:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-24 02:48+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -79,11 +79,6 @@ msgstr "Weet u zeker dat u het programma '%1' wilt verwijderen?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Achtergrondprogramma verwijderen" msgstr "Achtergrondprogramma verwijderen"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Achtergrondprogramma instellen" msgstr "Achtergrondprogramma instellen"
@ -275,16 +270,6 @@ msgstr "Geen vermenging"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Vlak" msgstr "Vlak"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontaal kleurverloop"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Verticaal kleurverloop"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramide" msgstr "Piramide"
@ -360,7 +345,7 @@ msgstr "Achtergrondprogramma"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Toevoegen..." msgstr "&Toevoegen..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -399,7 +384,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Wijzigen..." msgstr "&Wijzigen..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -441,7 +426,7 @@ msgstr "Omschrijving"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Verversen" msgstr "Verversen"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -693,17 +678,12 @@ msgstr ""
"Klik op deze knop om een lijst te openen met nieuwe achtergronden die u van " "Klik op deze knop om een lijst te openen met nieuwe achtergronden die u van "
"internet kunt downloaden." "internet kunt downloaden."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Geavanceerde opties"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Posi&tie:" msgstr "Posi&tie:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -890,6 +870,18 @@ msgstr "Om&laag"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "&Omhoog" msgstr "&Omhoog"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontaal kleurverloop"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Verticaal kleurverloop"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Geavanceerde opties"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-16 01:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-16 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -66,11 +66,6 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna programmet «%1»?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Fjern bakgrunnsprogram" msgstr "Fjern bakgrunnsprogram"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Set opp bakgrunnsprogram" msgstr "Set opp bakgrunnsprogram"
@ -256,16 +251,6 @@ msgstr "Ingen overgang"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Flat" msgstr "Flat"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vassrett fargeovergang"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Loddrett fargeovergang"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramide" msgstr "Pyramide"
@ -341,7 +326,7 @@ msgstr "Bakgrunnsprogram"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Legg til …" msgstr "&Legg til …"
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -377,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "En&dra …" msgstr "En&dra …"
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -419,7 +404,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Oppfrisking" msgstr "Oppfrisking"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -661,17 +646,12 @@ msgstr ""
"Trykk på denne knappen for å få ei liste over nye bakgrunnsbilete som kan " "Trykk på denne knappen for å få ei liste over nye bakgrunnsbilete som kan "
"lastast ned frå Internett." "lastast ned frå Internett."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Avanserte innstillingar"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Plassering:" msgstr "&Plassering:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -850,6 +830,18 @@ msgstr "Flytt &ned"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Flytt &opp" msgstr "Flytt &opp"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Vassrett fargeovergang"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Loddrett fargeovergang"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Avanserte innstillingar"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "© 19972002 Martin R. Jones" #~ msgstr "© 19972002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:21+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:21+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ `%1' ਪਰੋਗਰਾਮ ਹਟਾਉਣ ਦੀ
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਪਰੋਗਰਾਮ ਹਟਾਓ" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਪਰੋਗਰਾਮ ਹਟਾਓ"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਪਰੋਗਰਾਮ ਸੰਰਚਨਾ" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਪਰੋਗਰਾਮ ਸੰਰਚਨਾ"
@ -242,16 +237,6 @@ msgstr "ਸਮੇਟਿਆ ਨਹੀਂ"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "ਸਮਤਲ" msgstr "ਸਮਤਲ"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "ਖਿਤੀਜੀ ਢਾਲਵਾਂ"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਖਿਤਿਜੀ"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "ਪਿਰਾਮਿਡ" msgstr "ਪਿਰਾਮਿਡ"
@ -325,7 +310,7 @@ msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਕਾਰਜ"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(&A)..." msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(&A)..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -354,7 +339,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "ਸੋਧਿਆ(&M)..." msgstr "ਸੋਧਿਆ(&M)..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -385,7 +370,7 @@ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ" msgstr "ਤਾਜ਼ਾ"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -603,17 +588,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "ਇਹ ਬਟਨ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਵਾਲਪੇਪਰ ਦੀ ਸੂਚੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਉ।" msgstr "ਇਹ ਬਟਨ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਵਾਲਪੇਪਰ ਦੀ ਸੂਚੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਦਬਾਉ।"
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ(&t):" msgstr "ਸਥਿਤੀ(&t):"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -764,5 +744,17 @@ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਜਾਓ(&D)"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "ਉੱਪਰ ਜਾਓ(&U)" msgstr "ਉੱਪਰ ਜਾਓ(&U)"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "ਖਿਤੀਜੀ ਢਾਲਵਾਂ"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਖਿਤਿਜੀ"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣ"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) ੧੯੯੭-੨੦੦੨ ਮਾਰਟੀਨ ਆਰ ਜੋਨਸ" #~ msgstr "(c) ੧੯੯੭-੨੦੦੨ ਮਾਰਟੀਨ ਆਰ ਜੋਨਸ"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:17+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n" "Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -70,11 +70,6 @@ msgstr "Na pewno usunąć program \"%1\"?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Usuń program tworzący tło" msgstr "Usuń program tworzący tło"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Konfiguracja programu tła" msgstr "Konfiguracja programu tła"
@ -256,16 +251,6 @@ msgstr "Bez przenikania"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Zwykłe" msgstr "Zwykłe"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gradient poziomy"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Gradient pionowy"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida" msgstr "Piramida"
@ -339,7 +324,7 @@ msgstr "Program tworzący tło"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..." msgstr "&Dodaj..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -377,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modyfikuj..." msgstr "&Modyfikuj..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -417,7 +402,7 @@ msgstr "Komentarz"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Odświeżanie" msgstr "Odświeżanie"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -660,17 +645,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Kliknij ten przycisk, by zobaczyć listę nowych tapet do pobrania z Internetu." "Kliknij ten przycisk, by zobaczyć listę nowych tapet do pobrania z Internetu."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Zaawansowane"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Pozycja:" msgstr "&Pozycja:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -850,3 +830,15 @@ msgstr "Przesuń &niżej"
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Przesuń &wyżej" msgstr "Przesuń &wyżej"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gradient poziomy"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Gradient pionowy"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Zaawansowane"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-30 17:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-30 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "O utilizador tem a certeza que quer apagar o programa `%1'?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Remover o Programa de Fundo" msgstr "Remover o Programa de Fundo"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Configurar o Programa de Fundo" msgstr "Configurar o Programa de Fundo"
@ -257,16 +252,6 @@ msgstr "Sem Mistura"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Simples" msgstr "Simples"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gradiente Horizontal"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Gradiente Vertical"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Pirâmide" msgstr "Pirâmide"
@ -342,7 +327,7 @@ msgstr "Programa de Fundo"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Adicionar..." msgstr "&Adicionar..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -382,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..." msgstr "&Modificar..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "Comentário"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -677,17 +662,12 @@ msgstr ""
"Carregue neste botão para obter uma lista dos papéis de parede novos que " "Carregue neste botão para obter uma lista dos papéis de parede novos que "
"poderá obter na Internet." "poderá obter na Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opções Avançadas"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Pos&ição:" msgstr "Pos&ição:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -866,5 +846,17 @@ msgstr "&Descer"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "S&ubir" msgstr "S&ubir"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gradiente Horizontal"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Gradiente Vertical"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opções Avançadas"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-07 19:09-0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-07 19:09-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -69,11 +69,6 @@ msgstr "Você tem certeza que quer remover o programa `%1'?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Remover Programa de Plano de Fundo" msgstr "Remover Programa de Plano de Fundo"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Configurar Programa de Plano de Fundo" msgstr "Configurar Programa de Plano de Fundo"
@ -263,16 +258,6 @@ msgstr "Sem Mistura"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Plano" msgstr "Plano"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gradiente Horizontal"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Gradiente Vertical"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Pirâmide" msgstr "Pirâmide"
@ -348,7 +333,7 @@ msgstr "Programa de Plano de Fundo"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Adicionar..." msgstr "&Adicionar..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -388,7 +373,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..." msgstr "&Modificar..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -432,7 +417,7 @@ msgstr "Comentário"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar" msgstr "Atualizar"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -683,17 +668,12 @@ msgstr ""
"Clique neste botão para que seja fornecida uma lista com novos papéis de " "Clique neste botão para que seja fornecida uma lista com novos papéis de "
"parede, para serem baixados da Internet." "parede, para serem baixados da Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opções Avançadas"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Posição:" msgstr "&Posição:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -883,6 +863,18 @@ msgstr "Mover &para Baixo"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Mover para &Cima" msgstr "Mover para &Cima"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gradiente Horizontal"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Gradiente Vertical"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opções Avançadas"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 23:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 23:41+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n" "Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n" "Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "Sînteţi sigur să doriţi să eliminaţi programul \"%1\"?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Eliminare program de fundal" msgstr "Eliminare program de fundal"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Configurare program de fundal" msgstr "Configurare program de fundal"
@ -257,16 +252,6 @@ msgstr "Fără amestecare"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Plat" msgstr "Plat"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Gradient orizontal"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Gradient vertical"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidă" msgstr "Piramidă"
@ -342,7 +327,7 @@ msgstr "Program de fundal"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Adaugă..." msgstr "&Adaugă..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -382,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifică..." msgstr "&Modifică..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -424,7 +409,7 @@ msgstr "Comentariu"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Actualizare" msgstr "Actualizare"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -675,17 +660,12 @@ msgstr ""
"Daţi clic pe acest buton pentru a vedea o listă de imagini de fundal noi ce " "Daţi clic pe acest buton pentru a vedea o listă de imagini de fundal noi ce "
"pot fi transferate de pe Internet." "pot fi transferate de pe Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Opţiuni avansate"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Poziţie:" msgstr "&Poziţie:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -869,6 +849,18 @@ msgstr "Mută mai &jos"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Mută mai s&us" msgstr "Mută mai s&us"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Gradient orizontal"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Gradient vertical"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opţiuni avansate"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-10 12:45+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-10 12:45+0300\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -77,11 +77,6 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить программ
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Удалить фоновую программу" msgstr "Удалить фоновую программу"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "У&далить"
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Настроить фоновую программу" msgstr "Настроить фоновую программу"
@ -271,14 +266,6 @@ msgstr "Один цвет"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Плоский" msgstr "Плоский"
#: bgdialog.cpp:491
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
#: bgdialog.cpp:492
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамидальный градиент" msgstr "Пирамидальный градиент"
@ -354,7 +341,7 @@ msgstr "Фоновая программа"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Добавить..." msgstr "&Добавить..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -392,7 +379,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Изменить..." msgstr "&Изменить..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -433,7 +420,7 @@ msgstr "Комментарий"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -677,17 +664,12 @@ msgstr ""
"Нажмите эту кнопку, чтобы получить список новых обоев для закачки из " "Нажмите эту кнопку, чтобы получить список новых обоев для закачки из "
"Интернета" "Интернета"
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Дополнительные параметры"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Позиция:" msgstr "&Позиция:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -869,5 +851,18 @@ msgstr "Переместить в&низ"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Переместить в&верх" msgstr "Переместить в&верх"
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "У&далить"
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Горизонтально"
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Вертикально"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Дополнительные параметры"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground 3.4\n" "Project-Id-Version: kcmbackground 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:24-0600\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:24-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -76,11 +76,6 @@ msgstr "Wifuza koko gukuramo porogaramu '%1'?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Gukuramo Porogaramu ya Mbuganyuma" msgstr "Gukuramo Porogaramu ya Mbuganyuma"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Kuboneza Porogaramu ya Mbuganyuma" msgstr "Kuboneza Porogaramu ya Mbuganyuma"
@ -268,16 +263,6 @@ msgstr "Nta kuvanga"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Kirambuye" msgstr "Kirambuye"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Ikizamuko Gitambitse"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Ikizamuko Gihagaze"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramide" msgstr "Piramide"
@ -353,7 +338,7 @@ msgstr "Porogaramu Mbuganyuma"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Ongeraho" msgstr "Ongeraho"
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -393,7 +378,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Guhindura..." msgstr "&Guhindura..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -436,7 +421,7 @@ msgstr "Icyo wongeraho"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Kugira gishya" msgstr "Kugira gishya"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -688,17 +673,12 @@ msgstr ""
"Kanda iyi buto mu kuguha urutonde rw'impapurorukuta nshya zo gukurura zivuye " "Kanda iyi buto mu kuguha urutonde rw'impapurorukuta nshya zo gukurura zivuye "
"kuri Interineti" "kuri Interineti"
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Ibirindiro:" msgstr "Ibirindiro:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -881,6 +861,18 @@ msgstr "Kwimura hasi"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Kwimura hejuru" msgstr "Kwimura hejuru"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Ikizamuko Gitambitse"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Ikizamuko Gihagaze"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" "Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -67,11 +67,6 @@ msgstr "Háliidat go duođaid váldit «%1»-prográmma eret?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Váldde eret duogášprográmma" msgstr "Váldde eret duogášprográmma"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Heivet duogášprográmma" msgstr "Heivet duogášprográmma"
@ -249,16 +244,6 @@ msgstr "Ii makkárge rievdadeami"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Duolbbas" msgstr "Duolbbas"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Lásku ivdnerievdadeapmi"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Ceaggu ivdnerievdadeapmi"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramiida" msgstr "Pyramiida"
@ -333,7 +318,7 @@ msgstr "Duogášprográmma"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "Lasi&t …" msgstr "Lasi&t …"
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -360,7 +345,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Rievdat …" msgstr "&Rievdat …"
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -391,7 +376,7 @@ msgstr "Kommeanta"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Ođasmahte" msgstr "Ođasmahte"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -606,17 +591,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Erenoamáš molssaeavttut"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Sajádat:" msgstr "&Sajádat:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -767,5 +747,17 @@ msgstr "Sirdde &vulos"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Sirdde &bajás" msgstr "Sirdde &bajás"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Lásku ivdnerievdadeapmi"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Ceaggu ivdnerievdadeapmi"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Erenoamáš molssaeavttut"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "© 19972002 Martin R. Jones" #~ msgstr "© 19972002 Martin R. Jones"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-25 16:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-25 16:08+0100\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <en@li.org>\n" "Language-Team: Slovak <en@li.org>\n"
@ -67,11 +67,6 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániť program `%1'?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Odstrániť program pre pozadie" msgstr "Odstrániť program pre pozadie"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Nastaviť program pre pozadie" msgstr "Nastaviť program pre pozadie"
@ -258,16 +253,6 @@ msgstr "Nemiešať"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Ploché" msgstr "Ploché"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontálny prechod"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikálny prechod"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramída" msgstr "Pyramída"
@ -343,7 +328,7 @@ msgstr "Program pre pozadie"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Pridať..." msgstr "&Pridať..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -381,7 +366,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Upraviť..." msgstr "&Upraviť..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -423,7 +408,7 @@ msgstr "Komentár"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť" msgstr "Obnoviť"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -667,17 +652,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "Kliknite na tlačidlo pre získanie zoznamu nových tapiet z Internetu." msgstr "Kliknite na tlačidlo pre získanie zoznamu nových tapiet z Internetu."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Pokročilé možnosti"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Po&zícia:" msgstr "Po&zícia:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -858,5 +838,17 @@ msgstr "&Nižšie"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "&Vyššie" msgstr "&Vyššie"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horizontálny prechod"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertikálny prechod"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Pokročilé možnosti"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 15:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-12 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" "Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -73,11 +73,6 @@ msgstr "Ste prepričani da želite odstraniti program »%1«?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Odstrani program ozadja" msgstr "Odstrani program ozadja"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Nastavi program ozadja" msgstr "Nastavi program ozadja"
@ -263,16 +258,6 @@ msgstr "Brez mešanja"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Navadno" msgstr "Navadno"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno prelitje"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Navpični preliv"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidno" msgstr "Piramidno"
@ -346,7 +331,7 @@ msgstr "Program ozadja"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj ..." msgstr "&Dodaj ..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -384,7 +369,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Spremeni ..." msgstr "&Spremeni ..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Osvežitev" msgstr "Osvežitev"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -668,17 +653,12 @@ msgstr ""
"Kliknite ta gumb, da dobite seznam novih tapet, ki jih lahko naložite iz " "Kliknite ta gumb, da dobite seznam novih tapet, ki jih lahko naložite iz "
"interneta." "interneta."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Napredne možnosti"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Polo&žaj:" msgstr "Polo&žaj:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -854,5 +834,17 @@ msgstr "Pomakni &dol"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Pomakni &gor" msgstr "Pomakni &gor"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Vodoravno prelitje"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Navpični preliv"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Napredne možnosti"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -68,11 +68,6 @@ msgstr "Желите ли заиста да уклоните програм „%
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Уклони програм за позадину" msgstr "Уклони програм за позадину"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Подеси програм за позадину" msgstr "Подеси програм за позадину"
@ -259,16 +254,6 @@ msgstr "Без стапања"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Равно" msgstr "Равно"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Водоравни прелив"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Усправни прелив"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамидално" msgstr "Пирамидално"
@ -344,7 +329,7 @@ msgstr "Програм за позадину"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Додај..." msgstr "&Додај..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -383,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "Из&мени..." msgstr "Из&мени..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "Коментар"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Освежавање" msgstr "Освежавање"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -672,17 +657,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Кликом на ово дугме добићете листу нових слика за преузимање са Интернета." "Кликом на ово дугме добићете листу нових слика за преузимање са Интернета."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Напредне опције"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "П&озиција:" msgstr "П&озиција:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -863,5 +843,17 @@ msgstr "Помери &доле"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Помери &горе" msgstr "Помери &горе"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Водоравни прелив"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Усправни прелив"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Напредне опције"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "© 1997-2002 Мартин Р. Џонс (Martin R. Jones)" #~ msgstr "© 1997-2002 Мартин Р. Џонс (Martin R. Jones)"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-05 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n" "Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n" "Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -68,11 +68,6 @@ msgstr "Želite li zaista da uklonite program „%1“?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Ukloni program za pozadinu" msgstr "Ukloni program za pozadinu"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Podesi program za pozadinu" msgstr "Podesi program za pozadinu"
@ -259,16 +254,6 @@ msgstr "Bez stapanja"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Ravno" msgstr "Ravno"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravni preliv"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Uspravni preliv"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramidalno" msgstr "Piramidalno"
@ -344,7 +329,7 @@ msgstr "Program za pozadinu"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..." msgstr "&Dodaj..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -383,7 +368,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "Iz&meni..." msgstr "Iz&meni..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -425,7 +410,7 @@ msgstr "Komentar"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Osvežavanje" msgstr "Osvežavanje"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -672,17 +657,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Klikom na ovo dugme dobićete listu novih slika za preuzimanje sa Interneta." "Klikom na ovo dugme dobićete listu novih slika za preuzimanje sa Interneta."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Napredne opcije"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "P&ozicija:" msgstr "P&ozicija:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -863,5 +843,17 @@ msgstr "Pomeri &dole"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Pomeri &gore" msgstr "Pomeri &gore"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Vodoravni preliv"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Uspravni preliv"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Napredne opcije"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "© 1997-2002 Martin R. Džons (Martin R. Jones)" #~ msgstr "© 1997-2002 Martin R. Džons (Martin R. Jones)"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-14 13:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-14 13:13+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n" "Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -62,11 +62,6 @@ msgstr "Ingabe ucinisekile ufuna kususa luhlelo '%1'?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Akukhonakali kususa luhlelo" msgstr "Akukhonakali kususa luhlelo"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "" msgstr ""
@ -235,14 +230,6 @@ msgstr ""
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog.cpp:491
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: bgdialog.cpp:492
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "" msgstr ""
@ -318,7 +305,7 @@ msgstr ""
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Ngeta..." msgstr "&Ngeta..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -345,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Lungisa..." msgstr "&Lungisa..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -376,7 +363,7 @@ msgstr "Umbono"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr ""
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -578,17 +565,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "&Sembili"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -737,6 +719,10 @@ msgstr ""
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "&Sembili"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-04 15:18+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n" "Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@ -66,11 +66,6 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort programmet \"%1\"?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Ta bort bakgrundsprogram" msgstr "Ta bort bakgrundsprogram"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Anpassa bakgrundsprogram" msgstr "Anpassa bakgrundsprogram"
@ -259,16 +254,6 @@ msgstr "Ingen blandning"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Enkel" msgstr "Enkel"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horisontell toning"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal toning"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Pyramid" msgstr "Pyramid"
@ -344,7 +329,7 @@ msgstr "Bakgrundsprogram"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Lägg till..." msgstr "&Lägg till..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -384,7 +369,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Ändra..." msgstr "&Ändra..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -427,7 +412,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatering" msgstr "Uppdatering"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -678,17 +663,12 @@ msgstr ""
"Klicka på den här knappen för att få en lista med nya skrivbordsunderlägg " "Klicka på den här knappen för att få en lista med nya skrivbordsunderlägg "
"att ladda ner från Internet." "att ladda ner från Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Avancerade inställningar"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Posi&tion:" msgstr "Posi&tion:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -874,6 +854,18 @@ msgstr "Flytta &ner"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Flytta &upp" msgstr "Flytta &upp"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Horisontell toning"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Vertikal toning"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Avancerade inställningar"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "© 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "© 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-14 02:03-0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 02:03-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n" "Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
@ -62,11 +62,6 @@ msgstr "நிரல் '%1'-இனை நீங்கள் நீக்க வ
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "பின்புல நிரலைத் நீக்குக" msgstr "பின்புல நிரலைத் நீக்குக"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "பின்னணி நிரலை வடிவமை" msgstr "பின்னணி நிரலை வடிவமை"
@ -250,16 +245,6 @@ msgstr "கலப்பில்லா"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "படிமானமான" msgstr "படிமானமான"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "அகலமாற்றச்சரிவு"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "நேர்மாற்றச்சரிவு"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "பிரமிடு" msgstr "பிரமிடு"
@ -335,7 +320,7 @@ msgstr "பின்புல நிரலைத் "
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "சேர்..." msgstr "சேர்..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -374,7 +359,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "மாற்று" msgstr "மாற்று"
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -416,7 +401,7 @@ msgstr "குறிப்பு"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "புதுக்கல்" msgstr "புதுக்கல்"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -656,17 +641,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"இணையத்தில் இருந்து புதிய வால்பேப்பர்களின் பட்டியலை நீங்கள் பெற இந்த பட்டனை க்ளிக் செய்யவும்." "இணையத்தில் இருந்து புதிய வால்பேப்பர்களின் பட்டியலை நீங்கள் பெற இந்த பட்டனை க்ளிக் செய்யவும்."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "மேம்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகள்"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "நிலை :" msgstr "நிலை :"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -847,6 +827,18 @@ msgstr "கீழ் நோக்கி நகரு"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "மேல் நோக்கி நகரு" msgstr "மேல் நோக்கி நகரு"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "அகலமாற்றச்சரிவு"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "நேர்மாற்றச்சரிவு"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "மேம்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகள்"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 20:54+0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-10 20:54+0500\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Тоҷикӣ\n" "Language-Team: Тоҷикӣ\n"
@ -67,11 +67,6 @@ msgstr "Дар ҳақиқат мехоҳед, ки барномаи `%1'-ро х
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Нобуд кардани барномаи пасзамина" msgstr "Нобуд кардани барномаи пасзамина"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Танзими барномаи пасзамина" msgstr "Танзими барномаи пасзамина"
@ -261,16 +256,6 @@ msgstr "Як ранг"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Равиши уфуқӣ"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Равиши амудӣ"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Намуди Аҳромаӣ" msgstr "Намуди Аҳромаӣ"
@ -347,7 +332,7 @@ msgstr "Барномаи пасзамина"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Илова..." msgstr "&Илова..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -387,7 +372,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Таъғир..." msgstr "&Таъғир..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -431,7 +416,7 @@ msgstr "Тавзеҳ"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Бозсозӣ" msgstr "Бозсозӣ"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -676,17 +661,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Интихоботҳои пешакӣ..."
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Мавқеъият:" msgstr "&Мавқеъият:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, fuzzy, no-c-format #, fuzzy, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -868,6 +848,18 @@ msgstr "Ба поён &ҳаракат кунед"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "&Ба боло ҳаракат кунед" msgstr "&Ба боло ҳаракат кунед"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Равиши уфуқӣ"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Равиши амудӣ"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Интихоботҳои пешакӣ..."
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-18 13:22+0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-18 13:22+0700\n"
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "คุณต้องการลบโปรแกรม `%1' จริ
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "เอาโปรแกรมสร้างพื้นหลังออก" msgstr "เอาโปรแกรมสร้างพื้นหลังออก"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "ปรับแต่งโปรแกรมสร้างพื้นหลัง" msgstr "ปรับแต่งโปรแกรมสร้างพื้นหลัง"
@ -253,16 +248,6 @@ msgstr "ไม่ให้มีการไล่เฉดสี"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "สีเดียว" msgstr "สีเดียว"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "ไล่เฉดสีในแนวนอน"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "ไล่เฉดสีในแนวตั้ง"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "ไล่เฉดสีในแบบปิรามิด" msgstr "ไล่เฉดสีในแบบปิรามิด"
@ -336,7 +321,7 @@ msgstr "ใช้โปรแกรมสร้างพื้นหลัง"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "เพิ่ม..." msgstr "เพิ่ม..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -374,7 +359,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "แก้ไข..." msgstr "แก้ไข..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -416,7 +401,7 @@ msgstr "คำอธิบาย"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "รีเฟรช" msgstr "รีเฟรช"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -652,17 +637,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "คลิ้กปุ่มนี้เพื่อแสดงรายการภาพพื้นหลังใหม่ ๆ ที่คุณสามารถดาวน์โหลดได้ผ่านอินเตอร์เน็ต" msgstr "คลิ้กปุ่มนี้เพื่อแสดงรายการภาพพื้นหลังใหม่ ๆ ที่คุณสามารถดาวน์โหลดได้ผ่านอินเตอร์เน็ต"
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "ตำแหน่ง:" msgstr "ตำแหน่ง:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -836,5 +816,17 @@ msgstr "ย้ายลง"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "ย้ายขึ้น" msgstr "ย้ายขึ้น"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "ไล่เฉดสีในแนวนอน"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "ไล่เฉดสีในแนวตั้ง"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 12:07+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-05 12:07+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n" "Last-Translator: Serdar Soytetir\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n" "Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "'%1' programını kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Arkaplan Programını Sil" msgstr "Arkaplan Programını Sil"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Arkaplan Programını Yapılandır" msgstr "Arkaplan Programını Yapılandır"
@ -256,16 +251,6 @@ msgstr "Karıştırma Yok"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Düz" msgstr "Düz"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Yatay Eğim"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey Eğim"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramit" msgstr "Piramit"
@ -340,7 +325,7 @@ msgstr "Arkaplan Programı"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Ekle..." msgstr "&Ekle..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -377,7 +362,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Değiştir..." msgstr "&Değiştir..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -418,7 +403,7 @@ msgstr "Açıklama"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Tazeleme" msgstr "Tazeleme"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -666,17 +651,12 @@ msgstr ""
"Bu düğmeye basılınca Internetten indirilmek üzere yeni duvar kağıtlarının " "Bu düğmeye basılınca Internetten indirilmek üzere yeni duvar kağıtlarının "
"listesini gösterir." "listesini gösterir."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Gelişmiş Seçenekler"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Konum:" msgstr "&Konum:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -858,5 +838,17 @@ msgstr "&Aşağı Taşı"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "&Yukarı Taşı" msgstr "&Yukarı Taşı"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Yatay Eğim"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Dikey Eğim"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Gelişmiş Seçenekler"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:22-0700\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-07 19:22-0700\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -75,11 +75,6 @@ msgstr "Ви справді хочете вилучити програму \"%1\
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Вилучити програму тла" msgstr "Вилучити програму тла"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "Ви&далити"
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Налаштувати програму тла" msgstr "Налаштувати програму тла"
@ -267,14 +262,6 @@ msgstr "Без змішування"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Рівномірне" msgstr "Рівномірне"
#: bgdialog.cpp:491
msgid "Horizontal"
msgstr "Горизонтально"
#: bgdialog.cpp:492
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикально"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Пірамідальне" msgstr "Пірамідальне"
@ -350,7 +337,7 @@ msgstr "Програма тла"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Додати..." msgstr "&Додати..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -389,7 +376,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Змінити..." msgstr "&Змінити..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -433,7 +420,7 @@ msgstr "Коментар"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Оновити" msgstr "Оновити"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -678,17 +665,12 @@ msgstr ""
"Після натискання цієї кнопки, ви побачите список нових шпалер, які можна " "Після натискання цієї кнопки, ви побачите список нових шпалер, які можна "
"звантажити з Мережі." "звантажити з Мережі."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "Роз&ташування:" msgstr "Роз&ташування:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -869,5 +851,17 @@ msgstr "Пересунути &вниз"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Пересунути &вгору" msgstr "Пересунути &вгору"
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "Ви&далити"
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Горизонтально"
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Вертикально"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Параметри"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:36+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "\"%1\" dasturini oʻchirishga ishonchingiz komilmi?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Orqa fon dasturini olib tashlash" msgstr "Orqa fon dasturini olib tashlash"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Orqa fon dasturini moslash" msgstr "Orqa fon dasturini moslash"
@ -242,16 +237,6 @@ msgstr "Blendingsiz"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Eniga gradient"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Boʻyiga gradient"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida" msgstr "Piramida"
@ -326,7 +311,7 @@ msgstr "Orqa fon dasturi"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Qoʻshish" msgstr "&Qoʻshish"
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -355,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "Oʻzgar&tirish" msgstr "Oʻzgar&tirish"
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -386,7 +371,7 @@ msgstr "Izoh"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Yangilash" msgstr "Yangilash"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -591,17 +576,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Internetdan ish stoli uchun yangi rasmlarni olish uchun shu yerni bosing." "Internetdan ish stoli uchun yangi rasmlarni olish uchun shu yerni bosing."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Joylashishi:" msgstr "&Joylashishi:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -750,5 +730,17 @@ msgstr "&Pastga"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "&Yuqoriga" msgstr "&Yuqoriga"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Eniga gradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Boʻyiga gradient"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Qoʻshimcha moslamalar"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jons (Martin R. Jones)" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Martin R. Jons (Martin R. Jones)"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 21:36+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "\"%1\" дастурини ўчиришга ишончингиз коми
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Орқа фон дастурини олиб ташлаш" msgstr "Орқа фон дастурини олиб ташлаш"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Орқа фон дастурини мослаш" msgstr "Орқа фон дастурини мослаш"
@ -242,16 +237,6 @@ msgstr "Блендингсиз"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Энига градиент"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Бўйига градиент"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Пирамида" msgstr "Пирамида"
@ -326,7 +311,7 @@ msgstr "Орқа фон дастури"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Қўшиш" msgstr "&Қўшиш"
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -355,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "Ўзгар&тириш" msgstr "Ўзгар&тириш"
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -386,7 +371,7 @@ msgstr "Изоҳ"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Янгилаш" msgstr "Янгилаш"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -590,17 +575,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "Интернетдан иш столи учун янги расмларни олиш учун шу ерни босинг." msgstr "Интернетдан иш столи учун янги расмларни олиш учун шу ерни босинг."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Қўшимча мосламалар"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Жойлашиши:" msgstr "&Жойлашиши:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -749,5 +729,17 @@ msgstr "&Пастга"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "&Юқорига" msgstr "&Юқорига"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Энига градиент"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Бўйига градиент"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Қўшимча мосламалар"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(c) 1997-2002 Мартин Р. Жонс (Martin R. Jones)" #~ msgstr "(c) 1997-2002 Мартин Р. Жонс (Martin R. Jones)"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 12:00+0930\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-17 12:00+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n" "Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -65,11 +65,6 @@ msgstr "Bạn có chắc muốn gỡ bỏ chương trình '%1'?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Gỡ bỏ chương trình Nền" msgstr "Gỡ bỏ chương trình Nền"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Cấu hình chương trình Nền" msgstr "Cấu hình chương trình Nền"
@ -254,16 +249,6 @@ msgstr "Không trộn"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Màu đơn" msgstr "Màu đơn"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Dải màu ngang"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Dải màu dọc"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Kim tự tháp" msgstr "Kim tự tháp"
@ -339,7 +324,7 @@ msgstr "Chương trình hình nền"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Thêm..." msgstr "&Thêm..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -378,7 +363,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Thay đổi..." msgstr "&Thay đổi..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -421,7 +406,7 @@ msgstr "Chú thích"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Tải lại" msgstr "Tải lại"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -665,17 +650,12 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Nhấn nút này sẽ đưa ra danh sách của những ảnh nền mới tải xuống từ Internet." "Nhấn nút này sẽ đưa ra danh sách của những ảnh nền mới tải xuống từ Internet."
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn nâng cao"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "&Vị trí:" msgstr "&Vị trí:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -855,5 +835,17 @@ msgstr "Chuyển &xuống"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "Chuyển &lên" msgstr "Chuyển &lên"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Dải màu ngang"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Dải màu dọc"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Tùy chọn nâng cao"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "Đăng ký (c) 1997-2002 bởi Martin R. Jones" #~ msgstr "Đăng ký (c) 1997-2002 bởi Martin R. Jones"

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-11 07:33+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -67,11 +67,6 @@ msgstr "Estoz vs seur di voleur oister li programe «%1»?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "Oister li programe di fond" msgstr "Oister li programe di fond"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "Apontyî li programe di fond" msgstr "Apontyî li programe di fond"
@ -262,16 +257,6 @@ msgstr "Pont d' maxhaedje"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "Plat" msgstr "Plat"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Degradé di coûtchî"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Degradé d' astampé"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "Piramide" msgstr "Piramide"
@ -347,7 +332,7 @@ msgstr "Programe pol fond"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "&Radjouter..." msgstr "&Radjouter..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -374,7 +359,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "&Candjî..." msgstr "&Candjî..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -405,7 +390,7 @@ msgstr "Rawete"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Rafrister" msgstr "Rafrister"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -621,17 +606,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "" msgstr ""
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "Sipepieusès tchuzes"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "E&plaeçmint:" msgstr "E&plaeçmint:"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -806,5 +786,17 @@ msgstr "&Dischinde"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "&Monter" msgstr "&Monter"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "Degradé di coûtchî"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "Degradé d' astampé"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Sipepieusès tchuzes"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "© 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "© 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 23:14+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-24 23:14+0800\n"
"Last-Translator: Dick Zhang <netwind2003@263.net>\n" "Last-Translator: Dick Zhang <netwind2003@263.net>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -62,11 +62,6 @@ msgstr "您确定要删除程序“%1”吗"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "删除背景程序" msgstr "删除背景程序"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "配置背景程序" msgstr "配置背景程序"
@ -247,16 +242,6 @@ msgstr "不混和"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "平面" msgstr "平面"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "水平渐变"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "垂直渐变"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "棱锥" msgstr "棱锥"
@ -330,7 +315,7 @@ msgstr "背景程序"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "添加(&A)..." msgstr "添加(&A)..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -366,7 +351,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "修改(&M)..." msgstr "修改(&M)..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -405,7 +390,7 @@ msgstr "注释"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "刷新" msgstr "刷新"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -632,17 +617,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "单击此按钮将列出可从 Internet 上下列的新壁纸。" msgstr "单击此按钮将列出可从 Internet 上下列的新壁纸。"
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "高级选项"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "位置(&T)" msgstr "位置(&T)"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -812,6 +792,18 @@ msgstr "下移(&D)"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "上移(&U)" msgstr "上移(&U)"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "水平渐变"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "垂直渐变"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "高级选项"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "(C) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "(C) 1997-2002 Martin R. Jones"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n" "Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 19:05+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 19:05+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -71,11 +71,6 @@ msgstr "您確定要移除程式 `%1' 嗎?"
msgid "Remove Background Program" msgid "Remove Background Program"
msgstr "移除背景程式" msgstr "移除背景程式"
#: bgadvanced.cpp:307 bgadvanced_ui.ui:61 bgwallpaper_ui.ui:138
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Remove"
msgstr "移除影像(&R)"
#: bgadvanced.cpp:391 #: bgadvanced.cpp:391
msgid "Configure Background Program" msgid "Configure Background Program"
msgstr "設定背景程式" msgstr "設定背景程式"
@ -255,16 +250,6 @@ msgstr "不混合"
msgid "Flat" msgid "Flat"
msgstr "平" msgstr "平"
#: bgdialog.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "水平漸層"
#: bgdialog.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "垂直漸層"
#: bgdialog.cpp:493 #: bgdialog.cpp:493
msgid "Pyramid" msgid "Pyramid"
msgstr "角錐混合" msgstr "角錐混合"
@ -338,7 +323,7 @@ msgstr "背景程式"
msgid "&Add..." msgid "&Add..."
msgstr "增加(&A)..." msgstr "增加(&A)..."
#: bgadvanced_ui.ui:50 #: bgadvanced_ui.ui:47
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -374,7 +359,7 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
msgstr "變更(&M)..." msgstr "變更(&M)..."
#: bgadvanced_ui.ui:81 #: bgadvanced_ui.ui:78
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -413,7 +398,7 @@ msgstr "註解"
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "重整" msgstr "重整"
#: bgadvanced_ui.ui:156 #: bgadvanced_ui.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>\n" "<qt>\n"
@ -644,17 +629,12 @@ msgid ""
"Internet." "Internet."
msgstr "按這個按鈕給您一份從網際網路下載新桌布的清單。" msgstr "按這個按鈕給您一份從網際網路下載新桌布的清單。"
#: bgdialog_ui.ui:350
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Options"
msgstr "進階選項"
#: bgdialog_ui.ui:361 #: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Posi&tion:" msgid "Posi&tion:"
msgstr "位置(&T):" msgstr "位置(&T):"
#: bgdialog_ui.ui:376 bgdialog_ui.ui:574 #: bgdialog_ui.ui:367 bgdialog_ui.ui:565
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "" msgid ""
"<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n" "<qt>You can choose here how a background picture is shown on the desktop:\n"
@ -827,6 +807,22 @@ msgstr "下移(&D)"
msgid "Move &Up" msgid "Move &Up"
msgstr "上移(&U)" msgstr "上移(&U)"
#, fuzzy
#~ msgid "&Remove"
#~ msgstr "移除影像(&R)"
#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal"
#~ msgstr "水平漸層"
#, fuzzy
#~ msgid "Vertical"
#~ msgstr "垂直漸層"
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "進階選項"
#~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
#~ msgstr "版權所有 1997-2002 Martin R. Jones" #~ msgstr "版權所有 1997-2002 Martin R. Jones"

Loading…
Cancel
Save