|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: quicklauncher\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: quicklauncher\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-13 22:53+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:57+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdebase/quicklauncher/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdebase/quicklauncher/de/>\n"
|
|
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Dynamische Knöpfe"
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular"
|
|
|
|
msgid "Buttons that can be removed dynamically if they become unpopular"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Knöpfe, die automatisch entfernt werden, wenn sie weniger beliebt werden."
|
|
|
|
"Knöpfe, die automatisch entfernt werden, wenn sie weniger beliebt werden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: launcherapplet.kcfg:38
|
|
|
|
#: launcherapplet.kcfg:38
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -222,8 +222,7 @@ msgstr "Dienst-Einfügepositionen"
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Position where services are inserted when they regain popularity"
|
|
|
|
msgid "Position where services are inserted when they regain popularity"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Die Position, an der Dienste eingefügt werden, wenn sie wieder beliebter "
|
|
|
|
"Position, an der Dienste eingefügt werden, wenn sie wieder beliebter sind"
|
|
|
|
"sind."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: launcherapplet.kcfg:77
|
|
|
|
#: launcherapplet.kcfg:77
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -234,5 +233,5 @@ msgstr "Verlaufsdaten für Dienste"
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "History Data used to determine the popularity of a service"
|
|
|
|
msgid "History Data used to determine the popularity of a service"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Dies sind die Verlaufsspeicherdaten, die zum Ermitteln der Beliebtheit eines "
|
|
|
|
"Verlaufsspeicherdaten, die zum Ermitteln der Beliebtheit eines Dienstes "
|
|
|
|
"Dienstes verwendet werden."
|
|
|
|
"verwendet werden"
|
|
|
|