Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: tdebase/kcmlayout
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kcmlayout/
pull/30/head
TDE Weblate 5 years ago
parent e8afe3d4ec
commit 8dbf2ad491

@ -1037,8 +1037,8 @@ msgid ""
"have.\n" "have.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Hier können Sie einen Tastaturtyp auswählen. Diese Einstellung ist " "Hier können Sie einen Tastaturtyp auswählen. Diese Einstellung ist "
"unabhängig von Ihrer Tastaturbelegung und bezieht sich auf Ihre \"Hardware\"" "unabhängig von Ihrer Tastaturbelegung und bezieht sich auf Ihre \"Hardware"
", d. h. die Art, wie Ihre Tastatur hergestellt wurde. Moderne Tastaturen, " "\", d. h. die Art, wie Ihre Tastatur hergestellt wurde. Moderne Tastaturen, "
"die jetzt mit Rechnern ausgeliefert werden, haben normalerweise zwei " "die jetzt mit Rechnern ausgeliefert werden, haben normalerweise zwei "
"Extratasten und werden als \"104-Tasten\"-Modelle bezeichnet. Das ist " "Extratasten und werden als \"104-Tasten\"-Modelle bezeichnet. Das ist "
"wahrscheinlich die Einstellung, die Sie wählen sollten, falls Sie nicht " "wahrscheinlich die Einstellung, die Sie wählen sollten, falls Sie nicht "
@ -1103,8 +1103,8 @@ msgid ""
"layout to the active list by selecting it and pressing \"Add\" button." "layout to the active list by selecting it and pressing \"Add\" button."
msgstr "" msgstr ""
"Dies ist eine Liste verfügbarer Tastaturbelegungen in Ihrem System. Sie " "Dies ist eine Liste verfügbarer Tastaturbelegungen in Ihrem System. Sie "
"können eine Belegung aktivieren, indem Sie es auswählen und den Knopf \"" "können eine Belegung aktivieren, indem Sie es auswählen und den Knopf "
"Hinzufügen\" drücken." "\"Hinzufügen\" drücken."
#: kcmlayoutwidget.ui:327 #: kcmlayoutwidget.ui:327
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1155,8 +1155,8 @@ msgstr ""
"Hier können Sie eine Variante Ihrer zusätzlichen Tastaturbelegung auswählen. " "Hier können Sie eine Variante Ihrer zusätzlichen Tastaturbelegung auswählen. "
"Solche Belegungsarianten verwenden meist andere Tastenzuordnungen für " "Solche Belegungsarianten verwenden meist andere Tastenzuordnungen für "
"dieselbe Sprache. Zum Beispiel kann eine ukrainische Belegung vier Varianten " "dieselbe Sprache. Zum Beispiel kann eine ukrainische Belegung vier Varianten "
"haben: Grundeinstellung, mit Windows-Tasten, Schreibmaschinen-Belegung und \"" "haben: Grundeinstellung, mit Windows-Tasten, Schreibmaschinen-Belegung und "
"phonetisch\" (wobei jeder Buchstabe des ukrainischen Alphabets einem " "\"phonetisch\" (wobei jeder Buchstabe des ukrainischen Alphabets einem "
"lateinischen zugeordnet wird).\n" "lateinischen zugeordnet wird).\n"
#: kcmlayoutwidget.ui:429 #: kcmlayoutwidget.ui:429

@ -1396,8 +1396,8 @@ msgstr ""
"Indien ondersteund, zorgt deze optie er voor dat u klikgeluiden hoort uit de " "Indien ondersteund, zorgt deze optie er voor dat u klikgeluiden hoort uit de "
"luidsprekers van uw computer, telkens als u een toets indrukt. Dit kan " "luidsprekers van uw computer, telkens als u een toets indrukt. Dit kan "
"handig zijn als u een toetsenbord gebruikt dat geen mechanische toetsen " "handig zijn als u een toetsenbord gebruikt dat geen mechanische toetsen "
"heeft, of als het klikgeluid dat de toetsen zélf produceren erg zacht is.<p>" "heeft, of als het klikgeluid dat de toetsen zélf produceren erg zacht is."
"U kunt het volume van de toetskliks instellen door de schuifregelaar te " "<p>U kunt het volume van de toetskliks instellen door de schuifregelaar te "
"verslepen of door op de op-/neerpijltjes te klikken. Schakel het " "verslepen of door op de op-/neerpijltjes te klikken. Schakel het "
"toetsklikgeluid uit door het volume op 0% te zetten." "toetsklikgeluid uit door het volume op 0% te zetten."

@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n" "X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1

Loading…
Cancel
Save