Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 2 months ago committed by TDE Gitea
parent e2a58f8c54
commit 8dd995ff4c

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol stable\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-12 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Frikke Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Masjien:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Besig om te laai...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"Wil jy eers die veranderinge aanwend voordat die nuwe module gelaai word, of "
"moet die veranderinge weg gegooi word?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Wil jy eers die veranderinge aanwend voordat jy die Beheer Sentrum verlaat, "
"of moet die veranderinge weg gegooi word?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ongestoorde Veranderinge"
@ -153,7 +153,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Die TDE Beheer Sentrum"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Die TDE Beheer Sentrum Ontwikkelaars"
#: main.cpp:115
@ -169,11 +170,11 @@ msgstr "Huidige Instandhouer"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Besig om te laai...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Die %1 opstel groep. Kliek om dit oop te maak."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -253,19 +254,23 @@ msgstr "Groot"
msgid "&Huge"
msgstr "Baie groot"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Aangaande Huidige Module"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Raporteer Fout..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Raporteer fout in moudle '%1'..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -285,3 +290,6 @@ msgstr "Ikoon Grootte"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Ikoon Besigtig"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, Die TDE Beheer Sentrum Ontwikkelaars"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys stable\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-30 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Frikkie Thirion <frikkie.thirion@deneloptronics.co.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <translate-discuss-af@lists.sourceforge.net>\n"
@ -245,19 +245,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Onderhouer"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Nuwe Aksie"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Nuwe Aksie Groep"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Kies Lêer met Aksies om Ingevoer te word"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -265,75 +265,75 @@ msgstr ""
"Invoer van die spesifiseerde lêer het gevaal. Waarskynlik is die lêer nie 'n "
"geldige lêer met aksies nie."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Hierdie inskrywings is gemaak deur gebruik van Kieslys Redigeerder."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K Kieslys -"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Inligting"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Algemene Instellings"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Gebare Instellings"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Snellers"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Sleutelbord Kortpad"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gebare"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Aksies"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Opdrag/URL Instellings"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Kieslys Inskrywing Instellings"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "DCOP Roep Instellings"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Sleutelbord Invoer Instellings"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Venster"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Voorwaardes"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Stem Instellings"
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Probeer"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Loop KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Importeer Nuwe Aksies..."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 20:12+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "الجهاز:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>جاري التحميل...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
"هل تريد تطبيق التغييرات قبل تشغيل الوحدة النمطية الجديدة أم تريد تجاهل "
"التغييرات؟"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"هل تريد تطبيق التغييرات قبل الخروج من مركز التحكم أم تريد نسيان هذه "
"التغييرات؟"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "تغييرات غير محفوظة"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "مركز التحكم لبيئة كيدي"
#: main.cpp:106
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2002، مركز التحكم لمطورى بيئة كيدي"
#: main.cpp:115
@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "المشرف الحالي"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>جاري التحميل...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "مجموعة الخيارات %1. أضغط لفتحها"
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -259,19 +259,23 @@ msgstr "&كبير"
msgid "&Huge"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "حول الوحدة الحالية"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "بلّغ عن &خلل..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "أعلم عن الخلل في الملحق %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -355,3 +359,7 @@ msgstr "&حجم الأيقونة"
#~ msgid "Module %1 not found!"
#~ msgstr "الملحق %1 غير موجود!"
#, fuzzy
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2002، مركز التحكم لمطورى بيئة كيدي"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 13:29+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -247,93 +247,93 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "المسؤول عن الصيانة"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "إجراء جديد "
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "مجموعة إجراء جديد"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "حدَد إلملف الذي يحتوي الإجراءات لإستيرادها"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
msgstr "فشل استيراد الملف المحدّد. أغلب الظن أن الملف ليس ملف أحداث صالح."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "هذه الخانات أنشئت باستخدام محرّر القوائم."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "قائمة KMenu "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "الإعدادات العامة"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "إعدادات الحركات"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "عام"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "أدوات اطلاق"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "إختصار لوحة المفاتيح "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "حركات"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "إجراءات"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "إعدادات الأمر/العنوان"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "إعدادات مدخل القائمة"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "إعدادات استدعاء DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "إعدادات إدخال لوحة المفاتيح "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "نافذة"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "الشروط"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "تعيينات الأصوات"
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "&حاول"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "تشغيل &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "اسّتورد إجراءات جديدة..."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-29 22:37+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Kompüter:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Yüklənir...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
"Yeni modulu işə salmadan əvvəl dəyişiklikləri tədbiq etmək\n"
"istəyirsiniz, yoxsa dəyişikliklər unudulsun?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"İdarə Mərkəzindən çıxmadan əvvəl dəyişiklikləri tədbiq etmək\n"
"istəyirsiniz, yoxsa dəyişikliklər unudulsun?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Qeyd Edilməmiş Dəyişikliklər"
@ -158,7 +158,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE İdarə Mərkəzi"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, TDE İdarə Mərkəzi İnkişafçıları"
#: main.cpp:115
@ -174,11 +175,11 @@ msgstr "Hazırkı İnkişafçı"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Yüklənir...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "%1 quraşdırma qrupu. Onu açmak üçün tıqlayın."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -258,19 +259,23 @@ msgstr "&Böyük"
msgid "&Huge"
msgstr "&Nəhəng"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Hazırkı Modul Haqqında"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Xəta &Bildir..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Modül %1'de Xəta Bildir..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -332,3 +337,6 @@ msgstr "Timsal &Böyüklüyü"
#~ msgid "Configure - %1"
#~ msgstr "%1-i quraşdır"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, TDE İdarə Mərkəzi İnkişafçıları"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-29 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <amiroff@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <az@li.org>\n"
@ -233,93 +233,93 @@ msgstr ""
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Yeni Gedişat"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Yeni Gedişat Qrupu"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
msgstr ""
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr ""
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K Menyusu - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Mə'lumat"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Ümumi Qurğular"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Siçan Hərəkətləri Qurğuları"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Ümumi"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "İşə Salıcılar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Klaviatura Qısa Yolu"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Siçan Hərəkətləri"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Gedişatlar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Əmr/URL Qurğuları"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Menyu Girişi Qurğuları"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "DCOP Çağırışı Qurğuları"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Klaviatura Girişi Qurğuları"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Pəncərə"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Şərtlər"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Voices Settings"
msgstr "Siçan Hərəkətləri Qurğuları"
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "&Sına"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "&KDCOP-u işə sal"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Yeni Gedişatlar İdxal Et..."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-20 16:56+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Архітэктура:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Загрузка...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"Вы хочаце ўжыць гэтыя змены перад запускам новага модуля ці адхіліць гэтыя "
"змены?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Вы хочаце ўжыць гэтыя змены перад выхадам з Цэнтра Кіравання ці адхіліць "
"гэтыя змены?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Незахаваныя змены"
@ -159,7 +159,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Цэнтр кіравання TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Распрацоўшчыкі Цэнтра кіравання TDE"
#: main.cpp:115
@ -175,11 +176,11 @@ msgstr "Цяперашні адказны"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Загрузка...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Група настаўленняў %1. Націсніце, каб адкрыць яе."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -259,19 +260,23 @@ msgstr "&Вялікі"
msgid "&Huge"
msgstr "В&ялізны"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Аб гэтым модулі"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Паведаміць пра памылку..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Паведаміць пра памылку ў модулі %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -291,3 +296,6 @@ msgstr "&Памер значак"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Значкі"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, Распрацоўшчыкі Цэнтра кіравання TDE"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 10:34+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -230,94 +230,94 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Адказны за выпуск"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Новае дзеянне"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Новая група дзеянняў"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Выберыце файл дзеянняў для імпартавання"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
msgstr ""
"Памылка імпартавання вызначанага файла. Файл не з'яўляецца файлам дзеянняў."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Гэтыя элементы былі створаны Рэдактарам меню."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Меню TDE - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Інфармацыя"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Агульныя настаўленні"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Настаўленні мышыных рухаў"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Агульныя"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Пераключальнікі"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Клавішны скарот"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Мышыныя рухі"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Дзеянні"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Настаўленні каманды/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Настаўленні элемента меню"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Настаўленні выкліка DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Настаўленні ўводу з клавіятуры"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Акно"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Умовы"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Настаўленні голасу"
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "&Паспрабаваць"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Выканаць &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Імпартаваць новыя дзеянні..."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-20 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Машина:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Зареждане...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"Настройките за този модул са променени.\n"
"Искате ли промените да бъдат приложени?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Настройките за този модул са променени.\n"
"Искате ли промените да бъдат приложени?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Незаписани промени"
@ -156,7 +156,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Контролен център"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, екипът на Trinity Control Center"
#: main.cpp:115
@ -171,11 +172,11 @@ msgstr "Предишен разработчик"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Зареждане...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Конфигурационна група %1. Щракнете върху нея, за да я отворите."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -257,19 +258,23 @@ msgstr "&Големи"
msgid "&Huge"
msgstr "&Огромни"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Относно избрания модул"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Съобщаване за &грешка..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Съобщаване за грешка в %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -289,3 +294,6 @@ msgstr "Размер на &иконите"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Преглед с икони"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, екипът на Trinity Control Center"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -249,19 +249,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Поддръжка"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Нова операция"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Нова група за операции"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Избор на файл, от който да се импортират операции"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -269,75 +269,75 @@ msgstr ""
"Импортирането на избрания файл се провали. Най-вероятно файла не съдържа "
"валидни операции."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Тези елементи са създадени с помощта на редактора на главното меню."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Главно меню на TDE - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Общи"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Жестове"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Общи"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Тригери"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Бърз клавиш"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Жестове"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Операции"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Команда"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Меню"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Сървър DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Клавиатура"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Прозорец"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Условия"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Настройки на гласа"
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "&Проба"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "&Стартиране на KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Импортиране на нови операции..."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-04 13:27-0600\n"
"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "যন্ত্র:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>লোড করছি...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"নতুন মডিউলটি চালাবার আগে আপনি এই পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করতে চান, না বর্তমান অবস্থাই "
"রেখে দিতে চান? "
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র থেকে বেরোবার আগে আপনি এই পরিবর্তনগুলি প্রয়োগ করতে চান, না বর্তমান "
"অবস্থাই রেখে দিতে চান?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "পরিবর্তন অসংরক্ষিত "
@ -152,7 +152,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "কে.ডি.ই নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) ১৯৯৮-২০০৪, কে.ডি.ই নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র ডেভেলপারবৃন্দ"
#: main.cpp:115
@ -168,11 +169,11 @@ msgstr "বর্তমান রক্ষণাবেক্ষণকারী"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>লোড করছি...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "%1 কনফিগারেশন গ্রুপ। খুলতে চাইলে ক্লিক করুন।"
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -251,19 +252,23 @@ msgstr "&বড়"
msgid "&Huge"
msgstr "বিশা&ল"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "সক্রিয় মডিউল সম্বন্ধে"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "বা&গ রিপোর্ট..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "%1 মডিউল সম্বন্ধে বাগ রিপোর্ট..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -283,3 +288,6 @@ msgstr "আইক&ন মাপ"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&আইকন ভিউ"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) ১৯৯৮-২০০৪, কে.ডি.ই নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্র ডেভেলপারবৃন্দ"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol-1.1\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-09 08:52+0200\n"
"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n"
@ -96,14 +96,14 @@ msgstr "Benveg :"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Emaon o kargañ ...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
"the changes?"
msgstr ""
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"Hag e fell deoc'h arloañ ar c'hemmoù a-raok kuitaat ar c'hreizenn ren pe "
"disoñj anezho ?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "N'eo ket enrollet ar c'hemmoù"
@ -141,7 +141,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Ar c'hreizenn ren TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Diorroerien kreizenn ren TDE"
#: main.cpp:115
@ -157,11 +158,11 @@ msgstr "Ratreer red"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Emaon o kargañ ...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Ar strollad kefluniadur %1. Klikit evit digeriñ anezhañ."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -233,19 +234,24 @@ msgstr "Bra&z"
msgid "&Huge"
msgstr "R&amz"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Show hidden modules"
msgstr "&Sachañ ar molladoù"
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Diwar-benn ar mollad red"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Reiñ da c'houzout ur gudenn ..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Reiñ da c'houzout ur gudenn diwar-benn ar mollad %1 ..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -290,9 +296,6 @@ msgstr "&Ment an arlunioù"
#~ msgid "Unknown module: "
#~ msgstr "Mollad dianav :"
#~ msgid "&Swallow modules"
#~ msgstr "&Sachañ ar molladoù"
#~ msgid ""
#~ "Trinity Control Center - Version 1.0\n"
#~ "\n"
@ -312,3 +315,9 @@ msgstr "&Ment an arlunioù"
#~ msgid "System: "
#~ msgstr "Reizhiad :"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, Diorroerien kreizenn ren TDE"
#~ msgid "&Swallow modules"
#~ msgstr "&Sachañ ar molladoù"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 18:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-08 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n"
@ -224,93 +224,93 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Ratreer"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Ober nevez"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Strollad ober nevez"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
msgstr ""
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr ""
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Meuziad K - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Titouroù"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Dibarzhoù hollek"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Pennañ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Berradenn stokell"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Oberoù"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Dibarzhoù ar galv DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Prenestr"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Kefluniadur ar mouezhioù"
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "&Klaskit"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Seveniñ &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 10:40+0100\n"
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Mašina: "
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Učitavam...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"Da li prvo želite primijeniti promjene prije izvršavanja novog modula ili "
"želite zaboraviti promjene?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Da li prvo želite primijeniti promjene prije izlaska iz Kontrolnog centra "
"ili želite zaboraviti promjene?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Promjene nisu snimljene"
@ -156,7 +156,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE kontrolni centar"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, programeri TDE Kontrolnog centra"
#: main.cpp:115
@ -172,11 +173,11 @@ msgstr "Trenutno održava"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Učitavam...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "%1 konfiguracijska grupa. Kliknite ako je želite otvoriti."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -257,19 +258,23 @@ msgstr "&Veliko"
msgid "&Huge"
msgstr "&Velik"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "O trenutnom modulu"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "P&rijavi bug..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Prijavite bug na modulu %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -331,3 +336,6 @@ msgstr "Veličina &ikona"
#~ msgid "Configure - %1"
#~ msgstr "Podesi - %1"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, programeri TDE Kontrolnog centra"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-22 10:42+0100\n"
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@ -247,19 +247,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Održavaoc"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Nova akcija"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Nova grupa akcija"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Izaberite datoteku sa akcijama koju treba uvesti"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -267,75 +267,75 @@ msgstr ""
"Uvoz navedene datoteke nije uspio. Najverovatnije datoteka nije ispravna "
"datoteka sa akcijama."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Ove stavke su napravljene pomoću editora menija."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K-meni - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Opšte postavke"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Postavke gestova"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Opšte"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Okidači"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Prečica tastature"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gestovi"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Postavke naredbi/URL-ova"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Postavke stavki u meniju"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Postavke DCOP poziva"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Postavke unosa sa tastature"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Uslovi"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Voices Settings"
msgstr "Postavke gestova"
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Po&kušaj:"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Pok&reni KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Uvezi nove akcije..."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-21 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Màquina:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>S'està carregant...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
"Al mòdul actiu hi ha canvis sense desar.\n"
"Voleu aplicar els canvis abans d'executar el nou mòdul o descartar-los?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"Voleu aplicar els canvis abans de sortir del centre de control o descartar-"
"los?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Canvis sense desar"
@ -155,7 +155,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "El Centre de control TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Els desenvolupadors del Centre de control TDE"
#: main.cpp:115
@ -171,11 +172,11 @@ msgstr "Mantenidor actual"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>S'està carregant...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "El grup de configuració %1. Cliqueu per obrir-lo."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -255,19 +256,23 @@ msgstr "&Grans"
msgid "&Huge"
msgstr "&Enorme"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Quant al mòdul actual"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Informe d'error..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Informe d'error al mòdul %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -287,3 +292,6 @@ msgstr "Mi&da d'icones"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Vista d'&icones"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, Els desenvolupadors del Centre de control TDE"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-29 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -245,19 +245,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenidor"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Acció nova"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Grup nou d'accions"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Seleccioneu el fitxer amb les accions per importar"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -265,75 +265,75 @@ msgstr ""
"Ha fallat la importació del fitxer especificat. El més probable és que el "
"fitxer no sigui un fitxer amb accions vàlid."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Aquestes entrades s'han creat usant l'editor de menús."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Menú K - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Paràmetres generals"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Arranjament dels moviments"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "General"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Disparadors"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Drecera de teclat"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Moviments"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Accions"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Arranjament d'ordre/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Arranjament d'entrada de menú"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Arranjament de crida DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Arranjament d'entrada de teclat"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Condicions"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Arranjament de les veus"
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "&Prova"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Executa &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Importa accions noves..."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-26 22:14+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Stroj:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Probíhá načítání…</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"Chcete tyto změny uložit dříve, než spustíte nový modul, nebo chcete tyto "
"změny zapomenout?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Chcete tyto změny uložit dříve, než opustíte Ovládací centrum, nebo chcete "
"tyto změny zapomenout?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neuložené změny"
@ -158,7 +158,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Ovládací centrum TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Vývojáři Ovládacího centra TDE"
#: main.cpp:115
@ -173,11 +174,11 @@ msgstr "Předchozí správce"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Nahrávání…</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Konfigurační skupina %1. Klikněte k otevření."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -258,19 +259,23 @@ msgstr "Ve&lké"
msgid "&Huge"
msgstr "O&brovské"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "O současném modulu"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Nahlásit &chybu…"
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Nahlásit chybu v modulu %1…"
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -290,3 +295,6 @@ msgstr "Veliko&st ikon"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Pohled s &ikonami"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, Vývojáři Ovládacího centra TDE"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 18:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@ -249,94 +249,94 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Luboš Luňák"
msgid "Maintainer"
msgstr "Správce"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Nová akce"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Nová skupina akcí"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Zvolte soubor s akcemi, který se má importovat"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
msgstr ""
"Import zadaného souboru selhal. Pravděpodobně nešlo o platný soubor s akcemi."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Tyto položky byly vytvořeny pomocí Editoru nabídky."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Nabídka TDE "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Obecná nastavení"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Nastavení gest"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Spouštěče"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Klávesová zkratka"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gesta"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Nastavení příkazu/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Nastavení položky nabídky"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Nastavení DCOP příkazu"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Nastavení vstupu z klávesnice"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Podmínky"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Nastavení hlasu"
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Zkusi&t"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Spustit &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Importovat nové akce…"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 17:34+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Architektura:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Ladowanié...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"Czë chcesz akceptowac zmianë przed zrëszënim nowégò mòduła, czë cësnąc "
"zdzejóné zmianë?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Czë chcesz akceptowac zmianë przed zamkniãcym Centróm kòntrolë, czë cësnąc "
"zdzejóné zmianë?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Niezapisóné zmianë"
@ -153,7 +153,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Centrum kòntroli TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Ùsôdzcë Centróm kòntroli TDE"
#: main.cpp:115
@ -169,11 +170,11 @@ msgstr "Terny òpiekùn"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Ladowanié...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Grëpa %1. Klëkni, abë ją òtemknąc."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -252,19 +253,23 @@ msgstr "&Wiôldżi"
msgid "&Huge"
msgstr "&Stolemny"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Ò biéżnym mòdule"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Zgłoszë felã..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Zgłoszë rapòrt ò feli w mòdule %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -284,3 +289,6 @@ msgstr "&Miara ikònów"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Wezdrzatk &ikònów"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, Ùsôdzcë Centróm kòntroli TDE"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n"
"Language-Team: Kashubian\n"
@ -241,19 +241,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Òpiekùn"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Nowé dzejanié"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Nowô grëpa dzejaniów"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Wëbierzë lopk z dzejaniama do zaimpòrtowaniô"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -261,75 +261,75 @@ msgstr ""
"Impòrtowanié pòdónégò lopkù nie darzëło sã. Gwësno nie je to pòprówny lopk z "
"dzejaniama."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Te môlë òsta zrobioné w Editorze menu."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Menu K - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Wëdowiédzô"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Òglowé ùstôwë"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Ùstôwë gestów"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Òglowé"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Przestôwnik"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Klawiszowô skrodzëna"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gestë"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Dzejania"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Ùstôwë pòlétów/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "ùstôwë môlów menu"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Ùstôwë fùnkcëjów DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Ùstôwë wprowadzëniô z klawiaturë"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Òkno"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Leżnosce"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Ùstôwë głosów"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "&Testujë"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Zrëszë &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Impòrtëjë nowé dzejania..."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-04 17:30+0100\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Peiriant:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Llwytho...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
" A ydych chi eisiau cadw'r newidiadau cyn rhedeg y modiwl nesaf, neu daflu'r "
"newidiadau?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
" A ydych chi eisiau cadw'r newidiadau cyn i chi adael y Ganolfan Reoli, neu "
"daflu'r newidiadau?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Newidiadau Heb eu Cadw"
@ -160,7 +160,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Canolfan Reoli TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(h)(c) 1998-2002, Y Datblygwyr Canolfan Reoli TDE"
#: main.cpp:115
@ -176,11 +177,11 @@ msgstr "Cynhaliwr Cyfredol"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Yn Llwytho</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Y grŵp ffurfweddu %1. Cliciwch i'w agor."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -261,19 +262,23 @@ msgstr "&Mawr"
msgid "&Huge"
msgstr "&Enfawr"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Am y Modiwl Cyfredol"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Anfon adroddiad nam..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Anfon Adroddiad Nam am Modiwl %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -350,3 +355,6 @@ msgstr "Maint &Eicon"
#~ msgid "Module %1 not found!"
#~ msgstr "Nid yw modiwl %1 wedi ei ganfod"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(h)(c) 1998-2002, Y Datblygwyr Canolfan Reoli TDE"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-28 11:04+0000\n"
"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
@ -247,20 +247,20 @@ msgstr ""
msgid "Maintainer"
msgstr "Cynhaliwr"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Gweithred Newydd"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Grŵp Newydd o Weithredoedd"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Dewis y ffeil sy'n cynnyws gweithredoedd i'w mewnforio"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -268,75 +268,75 @@ msgstr ""
"Methodd mewnforio'r ffeil penodol. Yn eitha debyg, nid yw'r ffeil yn ffeil "
"dilys efo gweithredoedd."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Creuwyd y cofnodion yma gan ddefnyddio'r Golygydd Dewislenni."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Dewislen K - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Gwybo"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Gosodiadau Cyffredinol"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Gosodiadau Ystumiau"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Cyffredinol"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Cliciedau"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Byrlwybr Allweddell"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Ystumiau"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Gweithredoedd"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Gosodiadau Gorchymyn/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Gosodiadau Cofnod Dewislen"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Gosodiadau Galwad DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Gosodiadau Mewnbwn Allweddell"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Ffenestr"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Amodau"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Voices Settings"
msgstr "Gosodiadau Ystumiau"
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "&Ceisio"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Rhedeg &Kdcop"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Mewnforio Gweithredoedd Newydd..."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-29 08:27-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Maskine:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Indlæser...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"Vil du anvende ændringerne før du kører det nye modul eller kassere "
"ændringerne?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Vil du anvende ændringerne før du afslutter Kontrolcenteret eller kassere "
"ændringerne?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ikke-gemte ændringer"
@ -155,7 +155,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE Kontrolcenteret"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, TDE Kontrolcenter-udviklerne"
#: main.cpp:115
@ -171,11 +172,11 @@ msgstr "Nuværende vedligeholder"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Indlæser...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "%1-indstillingsgruppen. Klik for at åbne den."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -255,19 +256,23 @@ msgstr "&Stor"
msgid "&Huge"
msgstr "&Kæmpestor"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Om dette modul"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Rapportér programfejl..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Rapportér problem om modulet %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -287,3 +292,6 @@ msgstr "Ikon&størrelse"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Ikonvisning"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, TDE Kontrolcenter-udviklerne"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 08:24-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -245,19 +245,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Vedligeholder"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Ny handling"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Ny handlingsgruppe"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Vælg filen med handlinger der skal importeres"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -265,75 +265,75 @@ msgstr ""
"Import af den angivne fil mislykkedes. Det er mest sandsynligt at filen ikke "
"er en gyldig fil med handlinger."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Disse indgange blev lavet ved brug af Menu-editor."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "TDE Menu - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Generel opsætning"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Opsætning af gestus"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Udløsere"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Tastaturgenvej"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gestus"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Kommando/URL opsætning"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Opsætning af menuindgang"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Opsætning af DCOP-kald"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Opsætning af tastatur-inddata"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Vindue"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Betingelser"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Opsætning af stemmer"
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "&Prøv"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Kør &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Importér nye handlinger..."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-06 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Maschine:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Ladevorgang ...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie die neuen Einstellungen anwenden, bevor Sie den nächsten Bereich "
"aufrufen, oder möchten Sie die Änderungen verwerfen?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Möchten Sie die neuen Einstellungen anwenden, bevor Sie das Kontrollzentrum "
"verlassen, oder möchten Sie die Änderungen verwerfen?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ungesicherte Änderungen"
@ -158,7 +158,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Das TDE-Kontrollzentrum"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, die Entwickler des TDE-Kontrollzentrums"
#: main.cpp:115
@ -173,11 +174,11 @@ msgstr "Vorherige Betreuer"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Ladevorgang ...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Einstellungengruppe %1. Zum Öffnen bitte klicken."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -259,19 +260,23 @@ msgstr "&Groß"
msgid "&Huge"
msgstr "Rie&sig"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Über das aktuelle Modul"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Probleme oder Wünsche be&richten ..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Probleme oder Wünsche zum Bereich %1 be&richten ..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -291,3 +296,6 @@ msgstr "S&ymbolgröße"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "S&ymbolansicht"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, die Entwickler des TDE-Kontrollzentrums"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-23 00:26+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -249,19 +249,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Betreuer"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Neue Aktion"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Neue Aktionsgruppe"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Wählen Sie die Datei mit Aktionen, die importiert werden sollen."
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -269,75 +269,75 @@ msgstr ""
"Import der angegebenen Datei fehlgeschlagen. Wahrscheinlich handelt es sich "
"um keine Datei, die entsprechende Aktionen enthält."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Diese Einträge wurden über den Menü-Editor erstellt."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "TDE-Menü - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Gesten-Einstellungen"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Auslöser"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Tastenkürzel"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gesten"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Befehls-/Adresseinstellungen"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Einstellungen zu Menü-Einträgen"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Einstellungen zu DCOP-Aufrufen"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Einstellungen zu Tastatureingaben"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Bedingungen"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Sprach-Einstellungen"
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "&Testen"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "&KDCOP starten"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Neue Aktionen importieren ..."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 12:58+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Μηχάνημα:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Φόρτωση...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Θέλετε να εφαρμοστούν οι αλλαγές πριν την εκτέλεση του νέου αρθρώματος ή να "
"παραβλεφθούν;"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"Θέλετε να εφαρμοστούν οι αλλαγές πριν από την έξοδο από το Κέντρο ελέγχου ή "
"να παραβλεφθούν;"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Μη αποθηκευμένες αλλαγές"
@ -163,7 +163,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Το Κέντρο ελέγχου του TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, οι προγραμματιστές του Κέντρου ελέγχου του TDE"
#: main.cpp:115
@ -179,11 +180,11 @@ msgstr "Τρέχων συντηρητής"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Φόρτωση...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Η ομάδα ρυθμίσεων %1. Πατήστε για να την ανοίξετε."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -264,19 +265,23 @@ msgstr "Με&γάλο"
msgid "&Huge"
msgstr "&Τεράστιο"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Σχετικά με το τρέχον άρθρωμα"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Αναφορά σφάλματος..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Αναφορά σφάλματος για το άρθρωμα %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -296,3 +301,6 @@ msgstr "Μέγεθο&ς εικονιδίων"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Προβολή &εικονιδίων"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, οι προγραμματιστές του Κέντρου ελέγχου του TDE"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-09 16:37+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -250,19 +250,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Συντηρητής"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Νέα ενέργεια"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Νέα ομάδα ενεργειών"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Επιλογή αρχείου με ενέργειες για εισαγωγή"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -270,75 +270,75 @@ msgstr ""
"Η εισαγωγή του δοσμένου αρχείου απέτυχε. Το πιο πιθανόν το αρχείο δεν είναι "
"ένα έγκυρο αρχείο ενεργειών."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Αυτές οι καταχωρήσεις δημιουργήθηκαν με τον Επεξεργαστή μενού."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Μενού K - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Πληροφορίες"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις χειρονομιών"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Ενεργοποίηση συμβάντων"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Συντόμευση πληκτρολογίου"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Χειρονομίες"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Ενέργειες"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εντολής/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις καταχώρησης μενού"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις κλίσης DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις εισαγωγής πληκτρολογίου"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Παράθυρο"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Συνθήκες"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις φωνών"
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "&Δοκιμή"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Εκτέλεση &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Εισαγωγή νέων ενεργειών..."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-28 23:53+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Machine:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Loading...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
"the changes?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Centre or "
"discard the changes?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Unsaved Changes"
@ -151,7 +151,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "The TDE Control Centre"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, The TDE Control Centre Developers"
#: main.cpp:115
@ -167,11 +168,11 @@ msgstr "Current Maintainer"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Loading...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "The %1 configuration group. Click to open it."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -251,19 +252,23 @@ msgstr "&Large"
msgid "&Huge"
msgstr "&Huge"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "About Current Module"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Report Bug..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Report Bug on Module %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -283,3 +288,6 @@ msgstr "Icon &Size"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Icon View"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, The TDE Control Centre Developers"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-26 02:04+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -243,19 +243,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "New Action"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "New Action Group"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Select File with Actions to Be Imported"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -263,75 +263,75 @@ msgstr ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "These entries were created using Menu Editor."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "TDE Menu - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "General Settings"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Gestures Settings"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "General"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Triggers"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Keyboard Shortcut"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gestures"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Command/URL Settings"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Menu Entry Settings"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "DCOP Call Settings"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Keyboard Input Settings"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Window"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Conditions"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Voices Settings"
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "&Try"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Run &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Import New Actions..."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-02 14:21+0100\n"
"Last-Translator: Axel Rousseau <axel@esperanto-jeunes.org>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Maŝino:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big>Legante...</big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"Ĉu vi volas apliki la ŝanĝojn antaŭ aktivigo de la nova modulo aŭ ĉu forgesi "
"la ŝanĝojn?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"Ĉu vi volas apliki la ŝanĝojn antaŭ forlaso de la Stircentro aŭ ĉu forgesi "
"la ŝanĝojn?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nesekurigitaj ŝanĝoj"
@ -152,7 +152,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "La TDE-Stircentro"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2002, La programintoj de TDE-Stircentro"
#: main.cpp:115
@ -168,11 +169,11 @@ msgstr "Nuna prizorganto"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Legante...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "La agordgrupo %1. Klaku por malfermi ĝin."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -252,19 +253,23 @@ msgstr "&Granda"
msgid "&Huge"
msgstr "Grandega"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Pri la nuna modulo"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Raportu eraron..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Raportu eraron pri modulo %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -376,3 +381,6 @@ msgstr "&Piktogramgrandeco"
#~ msgid "&Forget"
#~ msgstr "&Forgesu"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2002, La programintoj de TDE-Stircentro"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-14 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -243,19 +243,19 @@ msgstr ""
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Nova ago"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Nova agogrupo"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Elektu dosieron kun agoj importotaj"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -263,75 +263,75 @@ msgstr ""
"Importo de la difinita dosiero fiaskis. Plej verŝajne ĝi ne estas laŭregula "
"dosiero kun agoj."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Tiuj eroj estis kreataj per menuredaktilo."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "TDE Menuo - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Informo"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Ĝeneral agordo"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Gesta agordo"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Lanĉiloj"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Klavkombino"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gestoj"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Agoj"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Komanda aŭ URLa agordo"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Menuera agordo"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "DCOP-lanĉa agordo"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Klaveniga agordo"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Fenestro"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Kondiĉoj"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Gesta agordo"
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "&Provu"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Lanĉu &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Importu novajn agojn..."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-01 02:56+0000\n"
"Last-Translator: Victor Galvez <cassdee_058@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Máquina:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Cargando...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"¿Quiere aplicar los cambios antes de ejecutar el módulo nuevo o quiere "
"olvidar los cambios?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
"¿Quiere aplicar los cambios antes de salir del Centro de Control o quiere "
"olvidar los cambios?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Cambios sin guardar"
@ -163,7 +163,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Centro de control de TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Los desarrolladores del centro de control de TDE"
#: main.cpp:115
@ -179,11 +180,11 @@ msgstr "Encargado actual"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Cargando...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Grupo de configuración %1. Pulse para abrirlo."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -263,19 +264,23 @@ msgstr "&Grande"
msgid "&Huge"
msgstr "&Enorme"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Acerca del módulo actual"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Reportar error..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Informe de errores en el módulo %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -295,3 +300,6 @@ msgstr "Tamaño de &icono"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Vista de &icono"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, Los desarrolladores del centro de control de TDE"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-24 08:29+0100\n"
"Last-Translator: Pablo de Vicente <pablo.devicente@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -250,19 +250,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Encargado"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Nueva acción"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Nuevo grupo de accion"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Seleccione el archivo con las acciones a importar"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -270,75 +270,75 @@ msgstr ""
"Falló la importación del archivo especificado. Probablemente el archivo no "
"era una archivo válido de acciones."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Estas entradas se crearon con el editor de menús."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Menú K - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Preferencias generals"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Preferencias de gestos"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "General"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Disparadores"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Acceso rápido de teclado"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gestos"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Acciones"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Preferencias de orden/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Preferencias de entrada de menú"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Preferencias de llamada a DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Preferencias de entrada de teclado"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Condiciones"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Preferencias de voces"
@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "In&tentar"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Ejecutar &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Importar nuevas acciones..."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -87,21 +87,21 @@ msgstr ""
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr ""
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
"the changes?"
msgstr ""
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
"discard the changes?"
msgstr ""
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
@ -129,7 +129,7 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr ""
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr ""
#: main.cpp:115
@ -144,11 +144,11 @@ msgstr ""
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr ""
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr ""
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -220,19 +220,23 @@ msgstr ""
msgid "&Huge"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr ""
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr ""
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 18:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -224,93 +224,93 @@ msgstr ""
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
msgstr ""
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr ""
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr ""
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
msgid "Run &KDCOP"
msgstr ""
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-31 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Masin: "
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Laadimine ...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"Kas soovid muudatused rakendada enne uue mooduli käivitamist või unustada "
"need?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Soovid sa muudatused rakendada enne juhtimiskeskusest lahkumist või unustada "
"need?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Salvestamata muudatused"
@ -156,7 +156,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE juhtimiskeskus"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004: TDE Juhtimiskeskuse arendajad"
#: main.cpp:115
@ -172,11 +173,11 @@ msgstr "Praegune hooldaja"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Laadimine ...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Moodulite grupp %1. Avamiseks klõpsa sellel."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -257,19 +258,23 @@ msgstr "&Suur"
msgid "&Huge"
msgstr "&Hiiglaslik"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Aktiivse mooduli info"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Saada vea&raport..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Saada vearaport mooduli %1 kohta..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -289,3 +294,6 @@ msgstr "Ikooni &suurus"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Vaade &ikoonidena"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004: TDE Juhtimiskeskuse arendajad"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:20+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -243,19 +243,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005: Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Hooldaja"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Uus toiming"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Uus toimingugrupp"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Toiminguid sisaldav fail, mida soovid importida"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -263,75 +263,75 @@ msgstr ""
"Määratud faili import ebaõnnestus. Arvatavasti ei ole tegemist päris "
"korraliku toiminguid sisaldava failiga."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Need kirjed on loodud menüüredaktoriga."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K menüü - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Üldised seadistused"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Žestide seadistused"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Üldine"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Esilekutsujad"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Kiirklahv"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Žestid"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Toimingud"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Käsu/URL-i seadistused"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Menüükirje seadistused"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "DCOP väljakutse seadistused"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Klahvisisestuse seadistused"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Aken"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Tingimused"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Hääle seadistused"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "&Proovi"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Käivita KD&COP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Impordi uued toimingud..."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 12:49+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Makina:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Kargatzen...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
"Ezarri nahi dituzu aldaketak modulu berria abiarazi baino lehen ala nahiago "
"duzu aldaketak baztertu?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Ezarri nahi dituzu aldaketak kontrol gunetik atera baino lehen ala nahiago "
"duzu aldaketak baztertu?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Gorde gabeko aldaketak"
@ -157,7 +157,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE kontrol gunea"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2000, TDE kontrol gunearen garatzaileak"
#: main.cpp:115
@ -173,11 +174,11 @@ msgstr "Uneko maintentzailea"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Kargatzen...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "%1 konfigurazio taldea. Sakatu irekitzeko."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -257,19 +258,23 @@ msgstr "&Handia"
msgid "&Huge"
msgstr "It&zela"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Uneko moduluari buruz"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Jakinarazi errorea..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Jakinarazi errorea %1 moduluan..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -289,3 +294,6 @@ msgstr "Ikonoaren &tamaina"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Ikono ikuspegia"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2000, TDE kontrol gunearen garatzaileak"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-08 11:25+0100\n"
"Last-Translator: marcos <marcos@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@ -244,19 +244,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantentzailea"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Ekintza berria"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Ekintza talde berria"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Hautatu inportatu behar diren ekintzak dituen fitxategia"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -264,75 +264,75 @@ msgstr ""
"Adierazitako fitxategia inportatzeak huts egin du. Seguru aski fitxategia ez "
"da ekintzadun fitxategi egokia."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Sarrera hauek Menu Editorea erabilita sortuak izan dira."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "TDE Menu - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Hobespen orokorrak"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Keinuen hobespenak"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Orokorra"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Disparadoreak"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Laster-tekla"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Keinuak"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Ekintzak"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Aginduaren/URLaren hobespenak"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Menu sarreraren hobespenak"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "DCOP deiaren hobespenak"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Teklatu sarreraren hobespenak"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Leihoa"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Baldintzak"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Ahots ezarpenak"
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "&Saiatu"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Abiatu &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Inportatu ekintza berriak..."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 09:32+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "ماشین:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>بارگذاری...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"می‌خواهید تغییرات را قبل از اجرای پیمانۀ جدید اعمال کنید، یا می‌خواهید تغییرات "
"را دور بریزید؟"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"آیا می‌خواهید تغییرات را قبل از خروج از مرکز کنترل اعمال کنید، یا می‌خواهید "
"تغییرات را دور بریزید؟"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "تغییرات ذخیره‌نشده"
@ -153,8 +153,9 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "مرکز کنترل TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "مرکز کنترل TDE"
#: main.cpp:115
msgid "Current Maintainer"
@ -169,11 +170,11 @@ msgstr "نگه‌دارندۀ جاری"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>بارگذاری...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "گروه پیکربندی %1. فشار دهید تا باز شود."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -252,19 +253,23 @@ msgstr "&بزرگ‌"
msgid "&Huge"
msgstr "&بسیار بزرگ‌"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "دربارۀ پیمانۀ جاری"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr " &گزارش اشکال..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "گزارش اشکال در پیمانۀ %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 10:17+0330\n"
"Last-Translator: Nazanin Kazemi <kazemi@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -243,19 +243,19 @@ msgstr ""
msgid "Maintainer"
msgstr "نگه‌دارنده"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "کنش جدید"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "گروه کنش جدید"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "برگزیدن پرونده همراه با کنشهایی که وارد می‌شوند"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -263,75 +263,75 @@ msgstr ""
"خرابی در واردات پروندۀ مشخص‌شده. به احتمال زیاد پرونده، پروندۀ معتبری همراه "
"با کنشها نیست."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "این مدخلها با استفاده از ویرایشگر گزینگان ایجاد شده‌اند."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "تنظیمات عمومی"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "تنظیمات حرکات"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "عمومی"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "راه‌اندازها"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "میان‌بر صفحه کلید"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "حرکات"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "کنشها"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "فرمان/تنظیمات نشانی وب"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "تنظیمات مدخل گزینگان"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "تنظیمات فراخوانی DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "تنظیمات ورودی صفحه کلید"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "پنجره"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "شرایط"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "تنظیمات صداها"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "&سعی‌"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "اجرای &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "واردات کنشهای جدید..."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Tietokone:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Ladataan...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
"Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen uuden moduulin käynnistystä vai "
"unohtaa muutokset?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"Haluatko ottaa muutokset käyttöön ennen Ohjauskeskuksen sulkemista vai "
"hylätä muutokset?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Tallentamattomat muutokset"
@ -155,7 +155,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE:n Ohjauskeskus"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, TDE:n ohjauskeskuksen kehittäjät"
#: main.cpp:115
@ -171,11 +172,11 @@ msgstr "Ylläpitäjä"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Lataan...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Asetusryhmä %1. Napsauta avataksesi."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -255,19 +256,23 @@ msgstr "&Suuri"
msgid "&Huge"
msgstr "&Valtava"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Tietoja moduulista"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Ilmoita &virheestä..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Ilmoita virheestä moduulissa %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -287,3 +292,6 @@ msgstr "Kuvakkeen k&oko"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Kuvakenäkymä"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, TDE:n ohjauskeskuksen kehittäjät"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -245,19 +245,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Ylläpitäjä"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Uusi toiminto"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Uusi toimintoryhmä"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Valitse tiedosto, josta toiminnot tuodaan"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -265,75 +265,75 @@ msgstr ""
"Määritellyn tiedoston tuominen epäonnistui. Luultavasti tiedosto ei ole "
"oikeanmuotoinen tiedosto."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Nämä tietueet luotiin käyttämällä valikkomuokkainta."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K-valikko - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Tietoja"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Yleiset asetukset"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Hiirieleiden asetukset"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Yleiset"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Laukaisijat"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Näppäinyhdistelmä"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Hiirieleet"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Toiminnot"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Komento/URL-osoite -asetukset"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Valikkotietueasetukset"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "DCOP-kutsujen asetukset"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Näppäimistösyötteen asetukset"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Ikkuna"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Ehdot"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Ääniasetukset"
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "&Kokeile"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "&Käynnistä KDCOP-ohjelma"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Tuo uusia toimintoja..."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:14+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Machine :"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Chargement...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"enregistrées.\n"
"Voulez-vous les appliquer avant de changer de module ou les abandonner ?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"Voulez-vous les appliquer avant de quitter le Centre de configuration ou les "
"abandonner ?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modifications non enregistrées"
@ -163,7 +163,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Le Centre de configuration de Trinity"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Les développeurs du Centre de configuration de TDE"
#: main.cpp:115
@ -179,11 +180,11 @@ msgstr "Mainteneur actuel"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Chargement en cours...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Le groupe de configuration « %1 ». Cliquez pour l'ouvrir."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -264,19 +265,23 @@ msgstr "&Grande"
msgid "&Huge"
msgstr "Én&orme"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "À propos du module courant"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Rapport de bogue..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Rapporter un bogue pour le module « %1 »..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -299,3 +304,6 @@ msgstr "Taille des &icônes"
#~ msgid "The Trinity Info Center"
#~ msgstr "Le Centre d'informations de Trinity"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, Les développeurs du Centre de configuration de TDE"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-05 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -253,19 +253,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005, Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Mainteneur"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Nouvelle action"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Nouveau groupe d'actions"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Sélectionner le fichier contenant les actions à importer"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -273,75 +273,75 @@ msgstr ""
"L'importation du fichier spécifié a échoué. Probablement que le fichier "
"n'est pas un fichier d'actions valable."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Ces entrées ont été créées avec l'éditeur de menus."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Menu K - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Paramètres généraux"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Configuration des gestes"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Général"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Déclencheurs"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Raccourci clavier"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Mouvements"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Paramètres de la commande / de l'URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Paramètres de l'entrée de menu"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Paramètres de l'appel DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Réglages des saisies au clavier"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Conditions"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Paramètres des voix"
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Essa&yer"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Lancer &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Importer de nouvelles actions..."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 11:24+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Masine:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Dwaande mei laden...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
"Wolst de wizigingen tapasse foardatst in nije module iepenst, of wolst de "
"wizigingen ôfkarre?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Wolle jo de wizigingen tapasse foardat jo út de konfiguraasjemodule giene, "
"of wolle jo de wizigingen ôfkarre?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Net opsleine wizigingen"
@ -158,7 +158,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "It TDE Konfiguraasjesintrum"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, de ûntwikklers fan Trinity Control Center"
#: main.cpp:115
@ -174,11 +175,11 @@ msgstr "Hjoeddeiske ûnderhâlder"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Dwaande mei laden...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "De konfiguraasjegroep %1. Klik derop om te iepenje."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -259,19 +260,23 @@ msgstr "&Grut"
msgid "&Huge"
msgstr "Gr&utst"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Ynformaasje oer de hjoeddeiske module"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Bug &rapportearje..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Bug yn module %1 rapportearje..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -303,3 +308,6 @@ msgstr "Byldkaike&grutte"
#~ msgid "Hel&p"
#~ msgstr "Hel&p"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, de ûntwikklers fan Trinity Control Center"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 11:00+0100\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -242,19 +242,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Underhâlder"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Nije aksje"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Nije Aksjekeppel"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Selektearje de triem mei te ymportearjen aksjes"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -262,75 +262,75 @@ msgstr ""
"It ymportearjen fan de triem is mislearre. It is wierskynlik gjin jildich "
"aksjetriem."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Dizze items binne oanmakke mei de Menubewurker."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "TDE Menu - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Ynfo"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Algemiene ynstellings"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Stjoerings ynstellings"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Algemien"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Starters"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Fluchtoets"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Stjoerings"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Aksjes"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Kommando/URL-ynstellings"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Ynstellings foar menuopsje"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Ynstellings foar DCOP-oanrop"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Ynstellings foar toetseboerdynfier"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Finster"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Foarwearden"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Stim ynstellings"
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "&Besykje"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Mei &KDCOP begjinne"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Nije Aksjes ymportearje..."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -90,21 +90,21 @@ msgstr "Ríomhaire:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Ag Luchtú...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
"the changes?"
msgstr ""
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
"discard the changes?"
msgstr ""
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Athruithe gan sábháil"
@ -132,7 +132,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Lárionad Rialaithe TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "© 1998-2004, Forbróirí an Lárionad Rialaithe TDE"
#: main.cpp:115
@ -148,11 +149,11 @@ msgstr "Cothaitheoir Reatha"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Á Luchtú...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "An grúpa cumraíochta %1. Cliceáil chun é a oscailt."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -224,19 +225,23 @@ msgstr "&Mór"
msgid "&Huge"
msgstr "&An-mhór"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Eolas Faoin Mhodúl Reatha"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Seol tuairisc faoi fhabht..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Seol Tuairisc faoi Fhabht i Modúl %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -265,3 +270,6 @@ msgstr "Méid na nDeilbhíní"
#~ msgid "Hel&p"
#~ msgstr "&Cabhair"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "© 1998-2004, Forbróirí an Lárionad Rialaithe TDE"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -229,19 +229,19 @@ msgstr "© 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Cothaitheoir"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Gníomh Nua"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Grúpa Gnímh Nua"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Roghnaigh Comhad le Gníomhartha le hIompórtáil"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -249,75 +249,75 @@ msgstr ""
"Theip ar iompórtáil an chomhaid sainithe. Is dócha nach bhfuil an comhad ina "
"chomhad bailí le gníomhartha."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Cruthaíodh na hiontrálacha seo leis an Eagarthóir Roghchláir."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Roghchlár K - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Eolas"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Socruithe Ghinearálta"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Socruithe na nGothaí"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Ginearálta"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Truicir"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Aicearra méarchláir"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gothaí"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Gníomhartha"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Socruithe Ordaithe/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Socruithe Ionchur Méarchláir"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Fuinneog"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Coinníollacha"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Socruithe na nGothaí"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "&Trialaigh"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Rith &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Iompórtáil Gníomhartha Nua..."

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-23 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Máquina:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Cargando ...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"¿Quere aplicar estas modificacións antes de executa-lo novo módulo ou quere "
"esquecelas?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"¿Quere aplicar estas modificacións antes de executa-lo novo módulo ou quere "
"esquecelas?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modificacións Non Gardadas"
@ -166,7 +166,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "O Centro de Control de TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Os Desenvolvedores do Centro de Control de TDE"
#: main.cpp:115
@ -182,11 +183,11 @@ msgstr "Mantedor Actual"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Cargando...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "O grupo de configuración %1. Prema nel para abrilo."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -266,19 +267,23 @@ msgstr "&Grandes"
msgid "&Huge"
msgstr "&Enorme"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Acerca do Módulo Actual"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Informar dun Erro..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Informar dun Erro no Módulo %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -298,3 +303,6 @@ msgstr "Tamaño das &Iconas"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Vista en &Iconas"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, Os Desenvolvedores do Centro de Control de TDE"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-07 23:37+0200\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -249,19 +249,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantedor"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Nova Acción"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Novo Grupo de Accións"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Escolla o ficheiro con accións a importar"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -269,75 +269,75 @@ msgstr ""
"Importación do ficheiro especificado fallida. Probábelmente o ficheiro non "
"sexa un ficheiro válido con accións."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Estas entradas foron creadas empregando o Editor de Menú."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Menú K - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Información"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Opcións Xerais"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Opcións dos Xestos"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Xeral"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Desencadeante"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Atallo de Teclado"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Xestos"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Accións"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Opcións de Comando/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Opcións de Entrada de Menú"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Opcións de Chamada DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Opcións de Entrada por Teclado"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Fiestra"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Condicións"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Opcións das Voces"
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "&Tentar"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Executar &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Importar Novas Accións..."

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 17:00+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "מערכת:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>טוען...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"המודול הפעיל מכיל שינויים שלא נשמרו.\n"
"האם ברצונך להחיל את השינויים לפני הפעלת המודול החדש או להיפטר מהם?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"המודול הפעיל מכיל שינויים שלא נשמרו.\n"
"האם ברצונך להחיל את השינויים לפני היציאה ממרכז הבקרה או להיפטר מהם?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "שינויים שלא נשמרו"
@ -160,7 +160,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "מרכז הבקרה של TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, TDE המפתחים של מרכז הבקרה של"
#: main.cpp:115
@ -176,11 +177,11 @@ msgstr "מתחזק נוכחי"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>טוען...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "קבוצת התצורה %1. לחץ כדי לפתוח אותה."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -259,19 +260,23 @@ msgstr "&גדול"
msgid "&Huge"
msgstr "&ענק"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "אודות המודול הנוכחי"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&דיווח על באג..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "דיווח על באג במודול %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -303,3 +308,6 @@ msgstr "&גודל סמלים"
#~ msgid "Hel&p"
#~ msgstr "&עזרה"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, TDE המפתחים של מרכז הבקרה של"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-05 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -255,93 +255,93 @@ msgstr ""
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "פעולה חדשה"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "קבוצת פעולות חדשה"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "בחר את הקובץ עם פעולות ליבוא"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
msgstr "יבוא של הקובץ הנתון נכשל. קרוב לוודאי שהקובץ אינו קובץ פעולות תקין."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "ערכים אלה נוצרו על ידי Menu Editor."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "TDE Menu - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "מידע"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "הגדרות כלליות"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "הגדרות מחוות"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "כללי"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "גורם ההפעלה"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "קיצורי מקשים"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "מחוות"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "הגדרות פקודה/כתובת"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "הגדרות ערכי תפריט"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "הגדרות קריאות DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "הגדרות קלט מקלדת"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "חלון"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "תנאים"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Voices Settings"
msgstr "הגדרות מחוות"
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "&נסה"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "ה&רץ KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "יבוא פעולות חדשות..."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-01 15:09+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "मशीनः"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>लोड हो रहा है...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"सक्रिय मॉड्यूल में किए गए बदलाव सहेजे नहीं गए हैं.\n"
" नया मॉड्यूल चलाने से पहले बदलावों को लागू करें या फेंक दें?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"नियंत्रण केंद्र से बाहर आने से पहले क्या आप परिवर्तनों को लागू करना चाहते हैं या परिवर्तनों को "
"फेंक दें?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "सहेजा नहीं गया परिवर्तन"
@ -154,7 +154,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "केडीई नियंत्रण केंद्र"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, केडीई नियंत्रण केंद्र डेवलपर्स"
#: main.cpp:115
@ -170,11 +171,11 @@ msgstr "वर्तमान मेंटेनर"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>लोड हो रहा है...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr " %1 कॉन्फ़िगरेशन समूह. खोलने के लिए क्लिक करें."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -254,19 +255,23 @@ msgstr "बड़ा (&L)"
msgid "&Huge"
msgstr "बहुत बड़ा (&H)"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "मौज़ूदा मॉड्यूल के बारे में"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "बग रिपोर्ट करें... (&R)"
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "माड्यूल %1 पर बग रपट करें..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -298,3 +303,6 @@ msgstr "प्रतीक आकार (&S)"
#~ msgid "Hel&p"
#~ msgstr "मदद (&p)"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, केडीई नियंत्रण केंद्र डेवलपर्स"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-03 11:17+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -235,93 +235,93 @@ msgstr ""
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "नई क्रिया"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "नया कार्य समूह"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "फ़ाइल चुनें जो क्रिया के साथ आयात की जानी हैं"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
msgstr "उल्लेखित फ़ाइल का आयात असफल. पूरी संभावना है कि फ़ाइल क्रियाओं के साथ वैध नहीं है."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "ये प्रविष्टियाँ मेन्यू संपादक द्वारा तैयार की गई हैं"
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "के मेन्यू-"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "जानकारी "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "सामान्य विन्यास"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "गेस्चर विन्यास "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "सामान्य"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "ट्रिगर्स"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "कुंजीपट शॉर्टकट"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "गेस्चर्स"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "क्रियाएं"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "कमांड/ यूआरएल विन्यास"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "मेन्यू एन्ट्री विन्यास"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "डीकॉप काल विन्यास"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "कुंजीपट इनपुट विन्यास"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "विंडो"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "कंडीशन्स"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Voices Settings"
msgstr "गेस्चर विन्यास "
@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "कोशिश करें (&T)"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "केडीकॉप चलाएँ (&K)"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "नई क्रियाएँ आयात करें..."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol 0\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:23+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Računalo:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big>Učitavam...</big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"Da li prvo želite primjeniti promjene prije izvršavanjanovog modula ili "
"želite zaboraviti promjene?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Da li prvo želite primjeniti promjene prije izlaska iz Kontrolnog centaili "
"želite zaboraviti promjene?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nesnimljene promjene"
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "TDE kontrolni centar"
#: main.cpp:106
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2002, TDE razvonji tim za Kontrolni centar"
#: main.cpp:115
@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "Trenutno održava"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Učitavam...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "%1 postavna grupa. Kliknite ako je želite otvoriti."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -252,19 +252,23 @@ msgstr "&Veliki"
msgid "&Huge"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "O tenutnom modulu"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "P&rijavi bug..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Prijavite bug modula %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -330,3 +334,7 @@ msgstr "Veličina &ikona"
#~ msgid "Configure - %1"
#~ msgstr "Podesi - %1"
#, fuzzy
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2002, TDE razvonji tim za Kontrolni centar"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys 0\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-04 07:51+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -248,20 +248,20 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Nova akcija"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Nova grupa akcija"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Odaberite datoteku sa akcijama za uvoz"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -269,75 +269,75 @@ msgstr ""
"Uvoz navedene datoteke nije uspio. Najvjerojatnije navedena datoteka ne "
"sadrži ispravne akcije."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Ove stavke izrađene su korištenjem uređivača izbornika."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "\"K\" izbornik - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Opće postavke"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Postavke gesti"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Općenito"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Okidači"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Tipkovnička prečica"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Geste"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Aktivnosti"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Postavke naredbi/URL adresa"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Postavke stavke u izborniku"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Postavke DCOP poziva"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Postavke unosa sa tipkovnice"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Uvjeti"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Voices Settings"
msgstr "Postavke gesti"
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "&Pokušaj"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Pokreni &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Uvezi nove aktivnosti..."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-31 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Géptípus:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Betöltés...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"Az aktuális modulban nem mentette el a módosításokat.\n"
"El szeretné menteni a változásokat az új modul betöltése előtt?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"Az aktuális modulban nem mentette el a módosításokat.\n"
"El szeretné menteni a változásokat, mielőtt kilép a Vezérlőpultból?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nem mentett változások"
@ -148,7 +148,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE Vezérlőpult"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) A TDE Vezérlőpult fejlesztői, 1998-2004."
#: main.cpp:115
@ -164,11 +165,11 @@ msgstr "A jelenlegi karbantartó"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Betöltés...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "A(z) %1 beállításcsoport. Kattintson rá a megnyitáshoz."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -249,19 +250,23 @@ msgstr "N&agy"
msgid "&Huge"
msgstr "Na&gyon nagy"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Az aktuális modul névjegye"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Hibajelentés..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "A(z) %1 modul hibájának jelentése..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -281,3 +286,6 @@ msgstr "&Ikonméret"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Ikonnézet"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) A TDE Vezérlőpult fejlesztői, 1998-2004."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -240,19 +240,19 @@ msgstr "(C) Lubos Lunak, 1999-2005."
msgid "Maintainer"
msgstr "Karbantartó"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Új művelet"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Új műveletcsoport"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Válassza ki, melyik fájlból szeretne műveleteket importálni"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -260,75 +260,75 @@ msgstr ""
"A megadott fájlt nem sikerült importálni. A fájl valószínűleg nem műveletek "
"leírását tartalmazza."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Ezeket a bejegyzéseket a menüszerkesztővel hozták létre."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "TDE-menü - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Jellemzők"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Általános beállítások"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Az egérmozgatások beállításai"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Eseménykezelők"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Billentyűparancsok"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Egérmozgatások"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Műveletek"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Parancs/URL-beállítások"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "A menübejegyzések beállításai"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "A DCOP-hívások beállításai"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "A szövegbevitel beállításai"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Ablak"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Feltételek"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Hangbeállítások"
@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "&Próba"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "A KDCOP futt&atása"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Műveletek importálása..."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-29 17:07+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Örgjörvi:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Ræsi stjórneiningu...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"Það eru óvistaðar breytingar í einingunni. Viltu virkja þær\n"
"áður en þú opnar nýja einingu, eða viltu henda þeim?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Það eru óvistaðar breytingar í einingunni.\n"
"Viltu virkja þær áður en þú hættir í Stjórnborðinu eða viltu henda þeim?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Óvistaðar breytingar"
@ -158,7 +158,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE Stjórnborðið"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, TDE Stjórnborðs þróunarhópurinn"
#: main.cpp:115
@ -174,11 +175,11 @@ msgstr "Núverandi umsjónaraðili"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Ræsi stjórneiningu...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Stillingahópurinn %1. Smelltu á hann til að opna."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -259,19 +260,23 @@ msgstr "&Stórar"
msgid "&Huge"
msgstr "&Risastórar"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Um núverandi einingu"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Senda villutilkynnngu..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Senda villutilkynnngu um %1 eininguna..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -333,3 +338,6 @@ msgstr "&Stærð táknmynda"
#~ msgid "Configure - %1"
#~ msgstr "Stilla - %1"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, TDE Stjórnborðs þróunarhópurinn"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leosson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -245,19 +245,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Umsjónarmaður"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Ný aðgerð"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Nýr aðgerðarhópur"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Veldu skrána með aðgerðum til að flytja inn"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -265,75 +265,75 @@ msgstr ""
"Innflutningur úr valdri skrá mistókst. Líklegast er skráin ekki lögleg skrá "
"með aðgerðum."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Þessar færslur voru búnar til með Valmyndarritlinum."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K Valmynd - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Upplýsingar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Almennar stillingar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Bendingastillingar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Almennt"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Vekjarar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Flýtilykill"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Bendingar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Aðgerðir"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Skipana-/slóðarstillingar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Valmyndarfærslustillingar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "DCOP kallsstillingar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Lyklaborðsinntaksstillingar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Gluggi"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Skilyrði"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Raddstillingar"
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "&Prófa"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "&Keyra KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Flytja inn nýjar aðgerðir..."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-11 04:01+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Macchina:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Caricamento...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
"Vuoi applicare le modifiche prima di avviare il nuovo modulo o vuoi scartare "
"le modifiche fatte?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Vuoi applicare le modifiche prima di avviare uscire dal Centro di controllo "
"o vuoi scartare le modifiche fatte?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modifiche non salvate"
@ -157,7 +157,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Centro di controllo TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Sviluppatori del Centro di controllo TDE"
#: main.cpp:115
@ -172,11 +173,11 @@ msgstr "Responsabile attuale"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Caricamento...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Il gruppo di configurazione %1. Fai clic per aprirlo."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -257,19 +258,23 @@ msgstr "&Grandi"
msgid "&Huge"
msgstr "&Enormi"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Informazioni sul modulo attivo"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Segnala un &bug..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Segnala un &bug nel modulo %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -289,3 +294,6 @@ msgstr "&Dimensione delle icone"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Vista a &icone"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, Sviluppatori del Centro di controllo TDE"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 18:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -249,19 +249,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabile"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Nuova azione"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Nuovo gruppo di azioni"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Seleziona il file che contiene le azioni da importare"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -269,75 +269,75 @@ msgstr ""
"L'importazione del file specificato non è riuscita. Probabilmente il file "
"non è un file con azioni valido."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Queste voci sono state create utilizzando l'editor del menu."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Menu K - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Informazioni"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Impostazioni gesti"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Attivazione"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Scorciatoia da tastiera"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gesti"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Impostazioni comando/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Impostazioni voce del menu"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Impostazioni chiamata DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Impostazioni immissione da tastiera"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Condizioni"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Impostazioni vocali"
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "&Prova"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Esegui &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Importa nuova azioni..."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-12 21:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "マシン:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>読み込み中...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"新しいモジュールを実行する前に変更を適用しますか?それとも変更を破棄します"
"か?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"コントロールセンターを終了する前に変更を適用しますか?それとも変更を破棄しま"
"すか?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "未保存の変更"
@ -159,7 +159,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE コントロールセンター"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004、TDE コントロールセンター開発チーム"
#: main.cpp:115
@ -175,11 +176,11 @@ msgstr "現在のメンテナ"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>読み込み中 ...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "設定グループ %1 です。クリックすると開きます。"
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -259,19 +260,23 @@ msgstr "大(&L)"
msgid "&Huge"
msgstr "特大(&H)"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "現在のモジュールについて"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "バグを報告(&R)..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "モジュール %1 のバグを報告..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -291,3 +296,6 @@ msgstr "アイコンの大きさ(&S)"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "アイコン表示(&I)"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004、TDE コントロールセンター開発チーム"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-28 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -246,19 +246,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "メンテナ"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "新規アクション"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "新規アクショングループ"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "取り込むアクションファイルを選択"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -266,75 +266,75 @@ msgstr ""
"指定されたファイルの取り込みに失敗しました。おそらくファイルは有効なアクショ"
"ンファイルではありません。"
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "これらのエントリはメニューエディタを使用して作成されました。"
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K メニュー - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "情報"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "全般設定"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "ジェスチャー設定"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "一般"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "トリガ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "キーボードショートカット"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "ジェスチャー"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "アクション"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "コマンド/URL 設定"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "メニューエントリ設定"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "DCOP 実行設定"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "キーボード入力設定"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "ウィンドウ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "条件"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "音声設定"
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "試す(&T)"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "KDCOP を実行(&K)"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "新しいアクションを取り込む..."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:29+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Процессоры:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Жүктеу...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"Жаңа модульді ашудың алдында сол өзгерістер іске асырылсын ба, немесе ысырып "
"тасталсын ба?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"Басқару орталығынан шығудын алдында сол өзгерістер іске асырылсын ба, немесе "
"ысырып тасталсын ба?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Сақталмаған өзгерістер"
@ -152,7 +152,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE басқару орталығы"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, TDE басқару орталығының авторлары"
#: main.cpp:115
@ -168,11 +169,11 @@ msgstr "Қазіргі жетілдірушісі"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Жүктеу...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr " \"%1\" дегенді баптау. Ашу үшін түртіңіз."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -251,19 +252,23 @@ msgstr "&Үлкен"
msgid "&Huge"
msgstr "&Өте үлкен"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Осы модуль туралы"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Қате туралы хабарлау..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "%1 модульдегі қате туралы хабарлау..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -283,3 +288,6 @@ msgstr "&Таңбашаның өлшемі"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Таңбаша түрінде"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, TDE басқару орталығының авторлары"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-09 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -242,93 +242,93 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Жетілдіруші"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Жаңа әрекет"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Жаңа әрекет тобын"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Импорттау үшін әрекеттер файлын таңдаңыз"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
msgstr "Көрсетілген файлды импорттау қатесі. Файл дұрыс емес болуы мүмкін."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Бұл элементтер мәзір өңдегішінің көмегімен жасалған."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K-мәзірі - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Мәліметтер"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Жалпы параметрлер"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Ым қимылдарды баптау"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Жалпы"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Қосқыштар"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Пернетақта тіркесімі"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Ым қимылдар"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Әрекеттер"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Команда/URL баптаулары"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Мәзір элементін баптаулары"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "DCOP шақыруын баптаулары"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Пернетақтадан енгізу баптаулары"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Терезе"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Шарттары"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Дауыс баптаулары"
@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "&Байқап көру"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "&KDCOP қызметін жегу"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Жаңа әрекеттерді импорттау..."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:00+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "ម៉ាស៊ីន ៖"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>កំពុង​ផ្ទុក...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"មាន​ការ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ដែល​មិន​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ម៉ូឌុល​សកម្ម ។\n"
"តើ​អ្នក​ចង់​អនុវត្ត​ការ​ផ្លាស់ប្ដូរ មុន​ពេល​រត់​ម៉ូឌុល​ថ្មី ឬ បោះបង់​ការ​ផ្លាស់​ប្ដូរ ?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"មាន​ការ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ដែល​មិន​បាន​រក្សាទុក​ក្នុង​ម៉ូឌុល​សកម្ម ។\n"
"តើ​អ្នក​ចង់​អនុវត្ត​ការ​ផ្លាស់​ប្ដូរ មុន​ពេល​បិទ​មជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជា ឬ បោះបង់​ការ​ផ្លាស់​ប្ដូរ ?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "ការ​ផ្លាស់​ប្ដូរ​ដែល​មិន​បាន​រក្សាទុក"
@ -150,7 +150,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "មជ្ឈមណ្ឌល​បញ្ជារបស់ TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៨-២០០៤ ដោយ​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​មជ្ឈមណ្ឌល​បញ្ជារបស់ TDE"
#: main.cpp:115
@ -166,11 +167,11 @@ msgstr "អ្នក​ថែទាំ​បច្ចុប្បន្ន"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>កំពុង​ផ្ទុក...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "ក្រុម​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ %1 ។ ចុច ដើម្បី​បើក​វា ។"
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -249,19 +250,23 @@ msgstr "ធំ"
msgid "&Huge"
msgstr "ធំ​សម្បើម"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "អំពី​ម៉ូឌុល​បច្ចុប្បន្ន"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "របាយការណ៍​កំហុស..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "របាយការណ៍​កំហុស​អំពី​ម៉ូឌុល %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -283,3 +288,6 @@ msgstr "ទំហំ​រូបតំណាង"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "ទិដ្ឋភាព​រូបតំណាង"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៨-២០០៤ ដោយ​អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍​មជ្ឈមណ្ឌល​បញ្ជារបស់ TDE"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:03+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@ -243,19 +243,19 @@ msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ១៩៩៩-២០
msgid "Maintainer"
msgstr "អ្នក​ថែទាំ"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "អំពើថ្មី"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "ក្រុមអំពើថ្មី"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ​ដែល​មាន​អំពើ​ត្រូវ​នាំចេញ"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -263,75 +263,75 @@ msgstr ""
"ការ​នាំ​ចូល​ឯកសារ​ដែល​បាន​បញ្ជាក់បាន​បរាជ័យ ។ ភាគច្រើន​ប្រហែល​ជា ឯកសារ​មិន​មែន​ជា​ឯកសារ​ត្រឹមត្រូវ​ដែល​"
"មាន​អំពើ ។"
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "ធាតុ​ទាំង​នេះ​ត្រូវ​បាន​បង្កើត ដោយ​ប្រើ​កម្មវិធី​និពន្ធ​ម៉ឺនុយ ។"
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "TDE Menu - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "ព័ត៌​មាន"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​ទូទៅ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​កាយវិការ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "ទូទៅ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "គន្លឹះ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "ផ្លូវ​កាត់​របស់​ក្តារចុច"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "កាយវិការ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "អំពើ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​ពាក្យ​បញ្ជា/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​ធាតុ​ម៉ឺនុយ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "ការ​កំណត់ហៅ DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "ការ​កំណត់​នៃ​ការ​បញ្ចូល​របស់​ក្តារ​ចុច"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "បង្អួច"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "លក្ខខណ្ឌ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "ការ​កំណត់សំឡេង"
@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "សាកល្បង"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "រត់ &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "នាំ​ចូលអំពើថ្មី..."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:25+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <tde-i18n@kldp.org>\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "장치:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>불러오는 중...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"활성화된 모듈에 저장되지 않은 변경 사항이 있습니다.\n"
"새 모듈을 실행하기 전 변경 사항을 적용하거나 무시하겠습니까?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"활성화된 모듈에 저장되지 않은 변경 사항이 있습니다.\n"
"제어판을 끝내기 전 변경 사항을 적용하거나 무시하겠습니까?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "저장되지 않은 변경 사항"
@ -151,7 +151,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE 제어판"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, TDE 제어판 개발자"
#: main.cpp:115
@ -167,11 +168,11 @@ msgstr "현재 관리자"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>불러오는 중...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "설정 그룹 %1입니다. 열려면 누르십시오."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -250,19 +251,23 @@ msgstr "크게(&L)"
msgid "&Huge"
msgstr "매우 크게(&H)"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "현재 모듈 정보"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "버그 보고(&R)..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "%1 모듈에 버그 보고하기..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -282,3 +287,6 @@ msgstr "아이콘 크기(&S)"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "아이콘 보기(&I)"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, TDE 제어판 개발자"

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 00:35+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@ -248,19 +248,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "관리자"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "새 작업"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "새 작업 그룹"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "가져오게 될 작업이 있는 파일을 선택하십시오."
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -268,75 +268,75 @@ msgstr ""
"지정한 파일을 가져오는데 실패했습니다. 아마도 그 파일이 작업을 갖고 있는 유효"
"한 파일이 아닌것 같습니다."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "이 항목는 메뉴 편집기로 생성되었습니다."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K 메뉴 - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "정보"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "일반 설정"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "제스처 설정"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "일반"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "트리거"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "키보드 단축키"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "제스처"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "동작"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "명령/URL 설정"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "메뉴 항목 설정"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "DCOP 호출 설정"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "키보드 입력 설정"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "창"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "조건"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "음성 설정"
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "시도(&T)"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "KDCOP 실행(&K)"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "새 동작 가져오기..."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-27 17:33+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "Mašina:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Įkeliama ...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"Ar pritaikysite pakeitimus prieš paleidžiant naują modulį, ar atmesti "
"pakeitimus?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"Ar pritaikysite pakeitimus prieš išeinant iš Valdymo centro, ar atmesti "
"pakeitimus?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
@ -164,7 +164,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE valdymo centras"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "© 1998-2004, TDE valdymo centro programuotojai"
#: main.cpp:115
@ -180,11 +181,11 @@ msgstr "Dabartinis palaikytojas"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>įkeliama...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "%1 konfigūravimo grupė. Spragtelėkite pele norėdami ją atverti."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -265,19 +266,23 @@ msgstr "&Dideli"
msgid "&Huge"
msgstr "&Labai dideli"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Apie dabartinį modulį"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "P&ranešimas apie ydą..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Pranešimas apie ydą modulyje %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -297,3 +302,6 @@ msgstr "Ženkliukų dydi&s"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Rodyti p&iktogramas"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "© 1998-2004, TDE valdymo centro programuotojai"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-09 08:28+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -248,94 +248,94 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Palaikytojas"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Naujas veiksmas"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Nauja veiksmų grupė"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Nurodykite bylą iš kurios bus įkeliami veiksmai"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
msgstr ""
"Nurodytos bylos įkėlimas nepavyko. Greičiausiai ši byla ne veiksmų byla."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Šie įrašai buvo sukurti naudojant Meniu redaktorių."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K meniu - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Informacija"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Bendri nustatymai"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Gestų nustatymai"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Bendri"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Trigeriai"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Spartusis klavišas"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gestas"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Komandų/URL nustatymai"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Meniu įrašo nustatymai"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "DCOP skambučių nustatymai"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Klaviatūros įvesties nustatymai"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Langas"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Sąlygos"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Balso nustatymai"
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "&Bandyti"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Vykdyti &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Įkelti naujus veiksmus..."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-12 14:12+0300\n"
"Last-Translator: Maris Nartiss <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Mašīna:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Ielādēju...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
"Vai vēlaties pielietot tās pirms darbināt jaunu moduli, vai aizmirst "
"izmaiņas?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Vai vēlaties pielietot izmaiņas pirms iziet no Vadības Centra vai aizmirst "
"izmaiņas?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nesaglabātas Izmaiņas"
@ -157,7 +157,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE Kontroles Centrs"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, TDE Kontroles Centra Izstrādātāji"
#: main.cpp:115
@ -173,11 +174,11 @@ msgstr "Pašreizējais Uzturētājs"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Ielādēju ...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Konfigurācijas grupa %1. Noklikšķiniet, lai to atvērtu."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -256,19 +257,23 @@ msgstr "&Liels"
msgid "&Huge"
msgstr "&Milzīgs"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Par Tekošo Moduli"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Ziņot Kļūdu..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Ziņot Kļūdu par Moduli %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -288,3 +293,6 @@ msgstr "Ikonas Izmēr&s"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Ikonu Skatījums"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, TDE Kontroles Centra Izstrādātāji"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 18:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-19 14:52EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -227,94 +227,94 @@ msgstr ""
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
msgstr ""
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr ""
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Izvēlēties Īsinājumikonu"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr ""
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
msgid "Run &KDCOP"
msgstr ""
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-23 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Машина:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Вчитувам...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"Дали сакате да ги примените менувањата пред да го стартувате новиот модул, "
"или да ги отфрлите?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Дали сакате да ги примените измените пред да излезете од Контролниот центар, "
"или да ги отфрлите?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Незачувани измени"
@ -157,7 +157,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Контролниот центар на TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2002, Развивачите на Контролниот центар на TDE"
#: main.cpp:115
@ -173,11 +174,11 @@ msgstr "Моментален одржувач"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Вчитувам...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Конфигурационата група %1. Кликнете за да ја отворите."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -257,19 +258,23 @@ msgstr "&Голем"
msgid "&Huge"
msgstr "&Огромен"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "За моменталниот модул"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "И&звести за бубачка..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Извести за бубачка во модулот %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -289,3 +294,6 @@ msgstr "&Големина на икони"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Пoглед со &икони"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2002, Развивачите на Контролниот центар на TDE"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-14 12:35+0200\n"
"Last-Translator: Zaklina Gjalevska <gjalevska@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -247,19 +247,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Одржувач"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Нова акција"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Нова група со акции"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Изберете ја датотеката со акции за да се внесе"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -267,75 +267,75 @@ msgstr ""
"Внесот на зададената датотека не успеа. Најверојатно датотеката не е валидна "
"датотека со акции."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Овие ставки беа создадени со Уредувачот на мени."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K Мени - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Инфо"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Општи поставувања"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Поставувања за гестикулации"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Општи"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Активатори"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Кратенка на тастатура"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Гестикулации"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Акции"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Поставувања за команда/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Поставувања на ставки од менито"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Поставувања за DCOP повици"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Поставувања за внес од тастатура"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Прозорец"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Услови"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Поставувања за гласови"
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "&Обид"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Пушти &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Внеси нови акции..."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Машин:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Ачаалж байна...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
" Дараагийн муж руу орохын өмнө та шинэчилсэн тохируулгаа хэрэглэхийг хүсэж "
"байна уу эсвэл өөрчилөлтийг хэрэгсэхгүй орхих уу?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
" Удирдах төвөөс гарахын өмнө та шинэчилсэн тохируулгаа хэрэглэхийг хүсэж "
"байна уу эсвэл өөрчилөлтийг хэрэгсэхгүй орхих уу?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Хадгалаагүй өөрчилөлт"
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "КДЭ-Удирдах төв"
#: main.cpp:106
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2002, КДЭ-Удирдах төв хөгжүүлэгчдийн төв"
#: main.cpp:115
@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "Идэвхитэй удирдагч"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Ачаалж байна...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "%1 тохируулгын групп. Нээхдээ товшино уу."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -259,19 +259,23 @@ msgstr "&Том"
msgid "&Huge"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Энэ модулын тухай"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Асуудлын тайлан үүсгэх..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Асуудлын тайлан дараах модулд: %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -390,3 +394,7 @@ msgstr "Эмблемийн хэ&мжээ"
#~ "'%1'\n"
#~ "Шинжилгээ:\n"
#~ "%2"
#, fuzzy
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2002, КДЭ-Удирдах төв хөгжүүлэгчдийн төв"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 18:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-16 23:50+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@ -231,94 +231,94 @@ msgstr ""
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Шинэ үйлдэл"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
msgstr ""
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr ""
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K Цэс - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Мэдээлэл"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Ерөнхий тохируулга"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Ерөнхий"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Богино товчилуур сонгох"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Үйлдлүүд"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Цонх"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Нөхцөлүүд"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Voices Settings"
msgstr "Ерөнхий тохируулга"
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "&Оролд"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "&KDCOP ажилуул"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Шинэ үйлдэл оруулж ирэх..."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-12 14:57+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Mesin:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Memuatkan...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"Anda mahu terapkan perubahan sebelum laksanakan modul baru atau abaikan "
"perubahan?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Anda mahu terapkan perubahan sebelum keluar dari Pusat Kawalan atau abaikan "
"perubahan?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Perubahan Tidak Disimpan"
@ -154,7 +154,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Pusat Kawalan TDE "
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Pemaju Pusat Kawalan TDE "
#: main.cpp:115
@ -170,11 +171,11 @@ msgstr "Penyelenggara Semasa"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Memuatkan...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Kumpulan penyelenggaran %1. Klik untuk buka."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -254,19 +255,23 @@ msgstr "Be&sar"
msgid "&Huge"
msgstr "&Besar"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Perihal Modul Kawalan"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Lapor &Pepijat..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Lapor Pepijat untuk Modul %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -286,3 +291,6 @@ msgstr "&Saiz Ikon"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Paparan &Ikon"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, Pemaju Pusat Kawalan TDE "

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-24 10:39+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@ -246,19 +246,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Penyelenggara"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Tindakan Baru"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Kumpulan Tindakan Baru"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Pilih Fail dengan Tindakan yang Hendak Diimport"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -266,75 +266,75 @@ msgstr ""
"Import ke fail yang dinyatakan gagal. Kemungkinan besar fail bukannya fail "
"sah dengan tindakan."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Entri dicipta menggunakan Editor Menu."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "TDE Menu - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Maklumat"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Seting Umum"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Seting Umum"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Umum"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Picu"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Jalan Pintas Papan Kekunci"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gerak Isyarat"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Seting Arahan/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Seting Entri Menu"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Seting Panggilan DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Seting Input Papan Kekunci"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Tetingkap"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Syarat"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Voices Settings"
msgstr "Seting Umum"
@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "&Cuba"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Laksana &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Import Tindakan Baru..."

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 23:40+0100\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Maskin:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Laster …</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"Vil du ta i bruk endringene før du starter en ny modul, eller vil du "
"forkaste endringene?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr ""
"Vil du ta i bruk endringene før du går ut av Kontrollpanelet, eller vil du "
"forkaste endringene?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ulagrede endringer"
@ -164,7 +164,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Kontrollpanelet til TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "© 19982004 The Trinity Control Center Developers"
#: main.cpp:115
@ -180,11 +181,11 @@ msgstr "Nåværende vedlikeholder"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Laster …</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Oppsettsgruppen «%1». Trykk for å åpne den."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -264,19 +265,23 @@ msgstr "&Stor"
msgid "&Huge"
msgstr "&Enorm"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Om denne modulen"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Rapporter feil …"
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Rapporter feil i modul %1 …"
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -296,3 +301,6 @@ msgstr "Ikon&størrelse"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Ikonvisning"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "© 19982004 The Trinity Control Center Developers"

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 23:46+0100\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -250,19 +250,19 @@ msgstr "© 19992005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Vedlikeholder"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Ny handling"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Ny handlingsgruppe"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Velg fila med handlinger som skal importeres"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -270,75 +270,75 @@ msgstr ""
"Import fra oppgitt fil mislyktes. Sannsynligvis er det ikke en gyldig fil "
"med handlinger."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Disse oppføringene ble laget med Menyredigerer."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "TDE Menu -"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle innstillinger"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Innstillinger for bevegelser"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Utløsere"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Tastatursnarvei"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Bevegelser"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Kommando/URL-innstillinger"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Innstillinger for menyoppføringer"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Instillinger for DCOP-kall"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Innstillinger for inndata fra tastatur"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Vindu"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Betingelser"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Innstillinger for tale"
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "&Prøv"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Kjør &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Importer nye handlinger …"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-29 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Maschien:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>An't Laden...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
"Wullt du de Ännern anwennen, ehr dat niege Moduul start warrt, oder "
"wegsmieten?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"Wullt du de Ännern anwennen, ehr dat Kuntrullzentrum tomaakt warrt, oder "
"wegsmieten?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ännern nich sekert"
@ -155,7 +155,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Dat Kuntrullzentrum vun TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2002, De Schrieverslüüd vun't TDE-Kuntrullzentrum"
#: main.cpp:115
@ -171,11 +172,11 @@ msgstr "Aktuell Pleger"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>An't Laden...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Instellenkoppel %1. För't Opmaken klicken."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -256,19 +257,23 @@ msgstr "&Groot"
msgid "&Huge"
msgstr "&Bannig groot"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Vertell wat över dit Moduul"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Fehler berichten..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Fehlerbericht över dat Moduul %1 sennen..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -288,3 +293,6 @@ msgstr "&Lüttbildgrött"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Lüttbildansicht"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2002, De Schrieverslüüd vun't TDE-Kuntrullzentrum"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -246,19 +246,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Pleger"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Nieg Akschoon"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Nieg Akschonenkoppel"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Söök de Datei mit de Akschonen ut, de Du importeren wullt"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -266,75 +266,75 @@ msgstr ""
"Dat Importeren ut de angeven Datei is fehlslaan. Wohrschienlich bargt disse "
"Datei keen gellen Akschonen."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Disse Indrääg sünd mit den Menüeditor opstellt worrn."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K-Menü - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeen Instellen"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Muusteken-Instellen"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Allgemeen"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Utlösers"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Tastkombinatschoon"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Muustekens"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Akschonen"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Befehl-/URL-Instellen"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Menüindrag-Instellen"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Instellen för DCOP-Oprööp"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Tastatuuringaav-Instellen"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Finster"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Bedingen"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Spraak-Instellen"
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "&Utproberen"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "&KDCOP opropen"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Nieg Akschonen importeren..."

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-16 16:54+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Machine:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Bezig met laden...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Wilt u de wijzigingen toepassen voordat u een nieuwe module opent, of wilt u "
"de wijzigingen verwerpen?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Wilt u de wijzigingen toepassen voordat het Configuratiecentrum wordt "
"afgesloten, of wilt u ze verwerpen?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Onopgeslagen wijzigingen"
@ -166,7 +166,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Het TDE-configuratiecentrum"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, de ontwikkelaars van Trinity Control Center"
#: main.cpp:115
@ -182,11 +183,11 @@ msgstr "Huidige onderhouder"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Bezig met laden...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "De configuratiegroep %1. Klik om te openen."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -267,19 +268,23 @@ msgstr "&Groot"
msgid "&Huge"
msgstr "&Enorm"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Info over de huidige module"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Fout melden"
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Bug in module %1 rapporteren..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -299,3 +304,6 @@ msgstr "Pictogram&grootte"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Pictogramweergave"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, de ontwikkelaars van Trinity Control Center"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 09:46+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -251,19 +251,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Onderhouder"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Nieuwe actie"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Nieuwe actiegroep"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Selecteer het bestand met te importeren acties"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -271,75 +271,75 @@ msgstr ""
"Het importeren van het bestand is mislukt. Waarschijnlijk is het geen geldig "
"actiebestand."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Deze items werden aangemaakt met de Menubewerker."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "TDE Menu - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Algemene instellingen"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Gebaren"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Starters"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Sneltoets"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gebaren"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Commando/URL-instellingen"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Instellingen voor menuoptie"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Instellingen voor DCOP-aanroep"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Instellingen voor toetsenbordinvoer"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Venster"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Voorwaarden"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Steminstellingen"
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "&Proberen"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "&KDCOP starten"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Nieuwe acties importeren..."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Maskin:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Lastar …</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
"Vil du lagra endringane før du køyrer den nye modulen eller vil du forkasta "
"dei?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Vil du lagra endringane før du avsluttar kontrollsenteret eller vil du "
"forkasta dei?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ulagra endringar"
@ -156,7 +156,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE Kontrollsenter"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "© 19982004 utviklarane av TDE Kontrollsenter"
#: main.cpp:115
@ -172,11 +173,11 @@ msgstr "Noverande vedlikehaldar"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Lastar …</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Oppsettgruppa %1. Vel denne for å opna gruppa."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -255,19 +256,23 @@ msgstr "&Stor"
msgid "&Huge"
msgstr "&Enorm"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Om denne modulen"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Rapporter feil …"
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Rapporter feil ved modul %1 …"
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -287,3 +292,6 @@ msgstr "I&konstorleik"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Ikonvising"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "© 19982004 utviklarane av TDE Kontrollsenter"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-22 17:46+0200\n"
"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -244,19 +244,19 @@ msgstr "© 19992005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Vedlikehaldar"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Ny handling"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Ny handlingsgruppe"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Vel fila med handlingar som skal importerast"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -264,75 +264,75 @@ msgstr ""
"Import frå den oppgjevne fila misslukkast. Truleg er det ikkje ei gyldig fil "
"med handlingar."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Desse menyvala blei laga med verktøyet for menyredigering."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "TDE Menu "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Generelle innstillingar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Innstillingar for rørsler"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Utløysarar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Snøggtast"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Rørsler"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Handlingar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Kommando/URL-innstillingar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Innstillingar for menyoppføringar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Instillingar for DCOP-kall"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Innstillingar for inndata frå tastatur"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Vindauge"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Vilkår"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Innstillingar for tale"
@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "&Prøv"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Køyr &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Importer nye handlingar …"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-01 18:08+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "ਮਸ਼ੀਨ:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b> ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਦ ਕਰਨੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ "
"ਹੋ?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਸੰਭਾਲਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਰੱਦ ਕਰਨੀਆਂ "
"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "ਨਾ-ਸੰਭਾਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ"
@ -152,7 +152,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) ੧੯੯੮-੨੦੦੪, ਕੇਡੀਈ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਡੀਵੈਲਪਰ"
#: main.cpp:115
@ -168,11 +169,11 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਬੰਧਕ"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "%1 ਸੰਰਚਨਾ ਗਰੁੱਪ ਹੈ। ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਦਬਾਓ।"
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -248,19 +249,23 @@ msgstr "ਵੱਡਾ(&L)"
msgid "&Huge"
msgstr "ਵਿਰਾਟ(&H)"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੋਡੀਊਲ ਬਾਰੇ"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "ਬੱਗ ਰਿਪੋਰਟ(&R)..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "ਮੋਡੀਊਲ %1 ਤੇ ਬੱਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -280,3 +285,6 @@ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਅਕਾਰ(&S)"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "ਆਈਕਾਨ ਝਲਕ(&I)"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) ੧੯੯੮-੨੦੦੪, ਕੇਡੀਈ ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਡੀਵੈਲਪਰ"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:13+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -234,19 +234,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "ਨਵੀਂ ਕਾਰਵਾਈ"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "ਨਵਾਂ ਕਾਰਵਾਈ ਗਰੁੱਪ"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਆਯਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣੋ"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -254,75 +254,75 @@ msgstr ""
"ਖਾਸ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਆਯਾਤ ਕਰਨ ਦਾ ਯਤਨ ਅਸਫਲ ਹੈ। ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਫਾਇਲ਼ ਫਾਇਲ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਨਾਲ "
"ਜਾਇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "ਇਹ ਇਕਾਈਆਂ ਮੇਨੂ ਸੰਪਾਦਕ ਨਾਲ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।"
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K ਮੇਨੂ -"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਸਥਾਪਨ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "ਸੰਕੇਤ ਸਥਾਪਨ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀਕਾਰ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "ਸੰਕੇਤ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "ਕਮਾਂਡ/URL ਸਥਾਪਨ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "ਮੇਨੂ ਇਕਾਈ ਸਥਾਪਨ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "DCOP ਸੱਦਾ ਸਥਾਪਨ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਇੰਪੁੱਟ ਸਥਾਪਨ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "ਝਰੋਖਾ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "ਹਾਲਾਤ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "ਸੰਕੇਤ ਸਥਾਪਨ"
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "ਕੋਸ਼ਸ(&T)"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "&KDCOP ਚਲਾਓ"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "ਨਵੀਂ ਕਾਰਵਾਈ ਆਯਾਤ..."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-16 16:15+0100\n"
"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Architektura:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Wczytywanie...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"Czy chcesz zastosować zmiany przed uruchomieniem nowego modułu, czy też "
"porzucić dokonane zmiany?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Czy chcesz zastosować zmiany przed zamknięciem Centrum sterowania, czy też "
"porzucić dokonane zmiany?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Niezachowane zmiany"
@ -156,7 +156,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Centrum sterowania TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Autorzy Centrum sterowania TDE"
#: main.cpp:115
@ -171,11 +172,11 @@ msgstr "Poprzedni opiekun"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Wczytywanie...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Grupa %1. Kliknij, aby ją otworzyć."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -254,19 +255,23 @@ msgstr "&Duży"
msgid "&Huge"
msgstr "&Wielki"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "O aktualnym module"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Zgłoś błąd..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Zgłoś raport o błędzie w module %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -286,3 +291,6 @@ msgstr "&Rozmiar ikon"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Widok &ikon"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, Autorzy Centrum sterowania TDE"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 18:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-16 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -246,19 +246,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Opiekun"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Nowe działanie"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Nowa grupa działań"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Wybierz plik z działaniami do zaimportowania"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -266,75 +266,75 @@ msgstr ""
"Importowanie podanego pliku nie powiodło się. Zapewne nie jest to poprawny "
"plik z działaniami."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Te pozycje zostały utworzone w Edytorze menu."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Menu K - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Informacja"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia ogólne"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Ustawienia gestów"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Przełączniki"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Skrót klawiszowy"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gesty"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Działania"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Ustawienia poleceń/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Ustawienia pozycji menu"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Ustawienia funkcji DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Ustawienia wejścia z klawiatury"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Warunki"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Ustawienia głosów"
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "&Testuj"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Uruchom &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Importuj nowe działania..."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-31 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Máquina:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>A carregar...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"Deseja aplicar estas alterações antes de correr o novo módulo ou prefere "
"esquecê-las?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"Deseja aplicar estas alterações antes de sair do Centro de Controlo ou "
"prefere esquecê-las?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Alterações Não Gravadas"
@ -151,7 +151,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "O Centro de Controlo do TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Os programadores do Centro de Controlo do TDE"
#: main.cpp:115
@ -167,11 +168,11 @@ msgstr "Manutenção Actual"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>A carregar...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "O grupo de configuração %1. Carregue nele para o expandir."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -252,19 +253,23 @@ msgstr "&Grande"
msgid "&Huge"
msgstr "&Enorme"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Acerca do Módulo Actual"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Comunica&r um Erro..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Comunicar um Erro no Módulo %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -284,3 +289,6 @@ msgstr "Tamanho dos Ícone&s"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Vista por &Ícones"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, Os programadores do Centro de Controlo do TDE"

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 10:25+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -241,19 +241,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Manutenção"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Nova Acção"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Novo Grupo de Acções"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Seleccione o Ficheiro com as Acções a Importar"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -261,75 +261,75 @@ msgstr ""
"A importação do ficheiro indicado falhou. Provavelmente, o ficheiro não "
"contém acções válidas."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Estes itens foram criados usando o Editor de Menus."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Menu K - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Informação"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Configuração Geral"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Configuração dos Gestos"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Eventos"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Atalho de Teclado"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gestos"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Acções"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Configuração do Comando/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Configuração do Item do Menu"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Configuração da Chamada de DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Configuração da Introdução via Teclado"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Janela"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Condições"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Configuração das Vozes"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "&Tentar"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Correr o &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Importar as Novas Acções..."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-30 01:48-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Máquina:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Carregando...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"Você deseja aplicar as modificações antes de executar o novo módulo ou "
"ignorá-las?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"Você deseja aplicar as modificações antes de sair do Centro de Controle ou "
"ignorá-las?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modificações Não-Salvas"
@ -159,7 +159,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "O Centro de Controle do TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Desenvolvedores do Centro de Controle do TDE"
#: main.cpp:115
@ -175,11 +176,11 @@ msgstr "Mantenedor Atual"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Carregando...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "O grupo de configuração %1. Clique para abri-lo."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -260,19 +261,23 @@ msgstr "&Grande"
msgid "&Huge"
msgstr "&Enorme"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Sobre o Módulo Atual"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Reportar Bug..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Reportar Bug no Módulo %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -292,3 +297,6 @@ msgstr "&Tamanho do Ícone"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Visão em &Ícones"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, Desenvolvedores do Centro de Controle do TDE"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-31 20:08-0300\n"
"Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
@ -252,19 +252,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantenedor"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Nova Ação"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Novo Grupo de Ações"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Selecione Arquivo com Ações a Serem Importadas"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -272,75 +272,75 @@ msgstr ""
"A importação do arquivo especificado falhou. Muito provavelmente o arquivo "
"não é um arquivo com ações válido."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Estas entradas foram criadas usando o Editor de Menus."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Menu K"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Informações"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Configurações dos Gestos"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Gatilhos"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Atalho de Teclado"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gestos"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Configurações de Comando/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Configurações de Entrada de Menu"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Configurações da chamada DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Configurações de Entrada do Teclado"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Janela"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Condições"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Configurações de Vozes"
@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "&Tentar"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Executar o &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Importar Novas Ações..."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-30 22:02+0300\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Mașina:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Încarc...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"Există modificări nesalvate în modulul activ. Doriți să aplic noile setări "
"înainte de a executa noul modul sau elimin modificările?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Există modificări nesalvate în modulul activ. Doriți să aplic noile setări "
"înainte de ieși din Centrul de Control sau elimin modificările?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modificări nesalvate"
@ -153,7 +153,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Centrul de control TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Dezvoltatorii Centrului de Control TDE"
#: main.cpp:115
@ -169,11 +170,11 @@ msgstr "Dezvoltator curent"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Încarc...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Grupul de configurare %1. Dați clic pentru a-l deschide."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -254,19 +255,23 @@ msgstr "M&are"
msgid "&Huge"
msgstr "F&oarte mare"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Despre modulul curent"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Raportează eroare..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Raportează eroare în modulul %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -298,3 +303,6 @@ msgstr "Mărime &iconiță"
#~ msgid "Hel&p"
#~ msgstr "Ajut&or"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, Dezvoltatorii Centrului de Control TDE"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-10 00:04+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -247,19 +247,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Responsabil"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Acţiune nouă"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Grup nou de acţiuni"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Selectaţi fişierul cu acţiunile de importat"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -267,75 +267,75 @@ msgstr ""
"Importarea fişierului specificat a eşuat. Este destul de probabil că acesta "
"nu este un fişier cu acţiuni."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Aceste înregistrări au fost create de Editorul de Meniuri."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Meniu K - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Informaţii"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Setări generale"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Setări gesturi"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "General"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Declanşatori"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Accelerator tastatură"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gesturi"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Acţiuni"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Setări comandă/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Setări item de meniu"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Setări apel DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Setări intrare de tastatură"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Fereastră"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Condiţii"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Voices Settings"
msgstr "Setări gesturi"
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "În&cearcă"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Execută &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Importă acţiuni noi..."

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-10 00:25+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Процессор:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Загрузка...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"В текущем модуле имеются несохраненные изменения.\n"
"Применить изменения перед запуском нового модуля или отклонить изменения?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"Применить изменения перед выходом из Центра управления или отклонить "
"изменения?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Несохраненные изменения"
@ -167,7 +167,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Центр управления Trinity"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, разработчики Центра управления TDE"
#: main.cpp:115
@ -182,11 +183,11 @@ msgstr "Предыдущий сопроводитель"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Загрузка...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Модули настроек \"%1\". Щелкните мышью для открытия."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -266,19 +267,23 @@ msgstr "&Большой"
msgid "&Huge"
msgstr "&Огромный"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "О текущем модуле"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Сообщить об ошибке..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Сообщить об ошибке в модуле %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -304,3 +309,6 @@ msgstr "&Размер значков"
#~ msgid "The Trinity Info Center"
#~ msgstr "Центр информации Trinity"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, разработчики Центра управления TDE"

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 18:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 13:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Текущее сопровождение"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Новое действие"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Новая группа"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Выберите файл с действиями для импорта"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -277,75 +277,75 @@ msgstr ""
"Сбой импорта указанного файла. Похоже, что файл не является корректным "
"файлом действий."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Эти элементы были созданы при помощи редактора меню."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K-меню - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Общие параметры"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Параметры росчерков"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Основное"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Активаторы"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Комбинации клавиш"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Росчерки"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Параметры команды или ссылки"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Параметры элемента меню"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Параметры вызова DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Параметры ввода с клавиатуры"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Окно"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Условия"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Параметры речевого ввода"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "П&роверить"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Запустить &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Импорт новых действий..."

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 07:57-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Imashini:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big> Gutangira...</ big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Urashaka gukurikiza ibyahinduwe mbere yo gukoresha igice gishya cyangwa "
"kureka ibyahinduwe?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Urashaka gukurikiza ibyahinduwe mbere gusohoka mu Kigo Kigenzura cyangwa "
"kureka ibyahinduwe?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ibyahinduwe Bitabitswe"
@ -167,7 +167,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE Ikigo Kigenzura"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Abahanzi ba TDE Ikigo Kigenzura"
#: main.cpp:115
@ -183,11 +184,11 @@ msgstr "Ukurikirana Ugezweho"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Gutangira...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Itsinda ry'iboneza %1. Kanda kugira ngo urifungure."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -268,19 +269,23 @@ msgstr "&Bigaye"
msgid "&Huge"
msgstr "&Binini"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Ibisobanuro Bijyanye n'Igice Kigezweho"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Kumenyekanisha Ikosaporogaramu ku Gice %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -300,3 +305,6 @@ msgstr "Agashushondanga & Ingano"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Igaragaza ry'Agashushondanga"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, Abahanzi ba TDE Ikigo Kigenzura"

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 19:09-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -259,19 +259,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Ukurikirana Porogaramu"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Igikorwa Gishya"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Itsinda ry'Ibikorwa Bishya"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Guhitamo Idosiye Ifite Ibikorwa bigomba Kuzanywa"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -279,75 +279,75 @@ msgstr ""
"Kuzana idosiye yagaragajwe ntibyashobotse. Birashoboka cyane ko iyi idosiye "
"atari idosiye ifite ibikorwa yemewe "
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Ibi byinjizwa byaremwe hakoreshejwe Muhindura Ibikubiyemo."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K Ibikubiyemo -"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Ibisobanuro"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Amagenamiterere Rusange"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Ibimenyetso"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Rusange"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Imbarutso"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Ihinanzira rya Mwandikisho"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Ibimenyetso"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Ibikorwa"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Ibwiriza/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Ibyinjizwa mu Bikubiyemo"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Amagenamiterere yo Guhamagara na DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'Ibyinjizwa bya Mwandikisho"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Idirishya"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Ibisabwa"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Voices Settings"
msgstr "Amagenamiterere y'ububiko"
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Kugerageza"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Gutangiza &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Kuzana Ibikorwa Bishya..."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-13 00:21+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Saami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Mašiidna:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Viežžamin …</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"Háliidatgo bidjat rievdadusaid ádnui ovdal vuoját ođđa moduvlla dahje "
"bálkestit rievdadusaid?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Háliidatgo bidjat rievdadusaid ádnui ovdal heaittihat stivrenguovddáža dahje "
"bálkestit rievdadusaid?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Vurkekeahttes rievdadusat"
@ -160,7 +160,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE stivrenguovddáš"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "© 19982004 TDE-stivrenguovddáš ovdánahtit"
#: main.cpp:115
@ -176,11 +177,11 @@ msgstr "Dálá mátasdoalli"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Viežžamin …</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Heivehanjoavku %1. Coahkkal dan rahpandihte."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -260,19 +261,23 @@ msgstr "&Stuoris"
msgid "&Huge"
msgstr "H&ui stuoris"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Dán moduvlla birra"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Váidal dihki …"
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Váidal dihki %1 moduvllas …"
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -292,3 +297,6 @@ msgstr "Go&vašsturrodat"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Govaščájeheapmi"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "© 19982004 TDE-stivrenguovddáš ovdánahtit"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-06 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -230,93 +230,93 @@ msgstr "© 19992005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Maŧásdoalli"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Ođđa doaibma"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Ođđa doibmajoavku"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
msgstr ""
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Fállodoaimmahanreaidu ráhkadii dáid merkošiid."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K-Fállu "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Dieđut"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Oppalaš heivehusat"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Lihkadusaid heivehusat"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Oppalaš"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Njuolggubálggis"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Lihkadusat"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Doaimmat"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Gohččun/URL-heivehusat"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Fállomerkošiid heivehusat"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "DCOP-gohččumiid heivehusat"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Láse"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Eavttut"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Jienaid heivehusat"
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "&Geahččal"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Vuoje &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Sisafievrrit ođđa doaimmaid …"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-09 01:20+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Počítač: "
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Nahrávam...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"V aktívnom module sú neuložené zmeny.\n"
"Chcete zmeny uložiť pred spustením nového modulu, alebo zmeny zahodiť?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"V aktívnom module sú neuložené zmeny.\n"
"Chcete zmeny uložiť pred ukončením Ovládacieho centra, alebo zmeny zahodiť?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neuložené zmeny"
@ -159,7 +159,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Ovládacie centrum TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Vývojári Ovládacieho centra TDE"
#: main.cpp:115
@ -174,11 +175,11 @@ msgstr "Predchádzajúci správca"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Nahrávam ...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "%1 konfiguračná skupina. Otvoríte kliknutím."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -257,19 +258,23 @@ msgstr "&Veľké"
msgid "&Huge"
msgstr "&Obrovské"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "O aktuálnom module"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Poslať správu o chybe"
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Ohlási chybu v module %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -289,3 +294,6 @@ msgstr "Veľkosť &ikony"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Pohľad s &ikonami"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, Vývojári Ovládacieho centra TDE"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-10 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Marek Mlynar <marek.inq.mlynar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -244,93 +244,93 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Správca"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Nová akcia"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Nová skupina akcií"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Vyberte súbor s akciami, ktorý chcete naimportovať"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
msgstr "Import zadaného súboru zlyhal. Asi to nie je platný súbor s akciami."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Tieto položky boli vytvorené pomocou Editora ponúk."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "TDE ponuka - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Informácie"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Všeobecné nastavenie"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Nastavenie gest"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Spúšťacie akcie"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Klávesová skratka"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gestá"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Nastavenie príkazu/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Nastavenie položky ponuky"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Nastavenie volania DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Nastavenie vstupu z klávesnice"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Podmienky"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Nastavenia hlasu"
@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "&Vyskúšať"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Spustiť &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Importovať nové akcie..."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Računalnik:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Nalaganje ...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"Ali jih želite zavreči ali uveljaviti, preden se\n"
"zažene nov modul?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"Ali jih želite zavreči ali uveljaviti, preden\n"
"zapustite Nadzorno središče?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neshranjene spremembe"
@ -159,7 +159,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Nadzorno središče TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "© 1998 - 2004, razvijalci Nadzornega središča TDE"
#: main.cpp:115
@ -175,11 +176,11 @@ msgstr "Trenutni vzdrževalec"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Nalaganje ...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Nastavitvena skupina %1. Kliknite za odprtje."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -258,19 +259,23 @@ msgstr "&Velike"
msgid "&Huge"
msgstr "O&gromne"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "O trenutnem modulu"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Poročaj o &hrošču ..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Poročaj o hrošču v modulu %1 ..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -290,3 +295,6 @@ msgstr "&Velikost ikon"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Prikaži &ikone"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "© 1998 - 2004, razvijalci Nadzornega središča TDE"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -249,19 +249,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Vzdrževalec"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Novo dejanje"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Nova skupina dejanj"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Izberite datoteko z dejanji, ki naj bo uvožena"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -269,75 +269,75 @@ msgstr ""
"Uvoz navedene datoteke ni uspel. Najverjetneje datoteka ni veljavna datoteka "
"z dejanji."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Ti vnosi so bili ustvarjeni z uporabo Urejevalnika menijev."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Meni K - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Splošne nastavitve"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Nastavitve kretenj"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Splošno"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Sprožilci"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Tipkovne bližnjice"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Kretnje"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Dejanja"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Nastavitve ukaza/URL-ja"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Nastavitve menijskega vnosa"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Nastavitve klica DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Nastavitve tipkovnega vnosa"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Pogoji"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Glasovne nastavitve"
@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "&Poskusi"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Poženi &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Uvozi nova dejanja ..."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:13+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Машина:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big>Учитавам...</big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"Желите ли да примените промене или да их одбаците, пре него што пређете на "
"следећи модул?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Желите ли да примените промене пре изласка из Контролног цента или да их "
"одбаците?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Неснимљене измене"
@ -159,7 +159,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE контролни центар"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "© 1998-2004, развијачи Контролног центра TDE-а"
#: main.cpp:115
@ -175,11 +176,11 @@ msgstr "Тренутни одржавалац"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Учитавам...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Подешавајућа група %1. Кликните да бисте је отворили."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -259,19 +260,23 @@ msgstr "&Велика"
msgid "&Huge"
msgstr "&Огромна"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "О текућем модулу"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Пријавите грешку..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Пријавите грешку у модулу %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -291,3 +296,6 @@ msgstr "&Величина икона"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Приказ &икона"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "© 1998-2004, развијачи Контролног центра TDE-а"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -247,19 +247,19 @@ msgstr "© 1999-2005, Лубош Луњак (Luboš Luňák)"
msgid "Maintainer"
msgstr "Одржавалац"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Нова акција"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Нова група акција"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Изаберите фајл са акцијама који треба увести"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -267,75 +267,75 @@ msgstr ""
"Увоз наведеног фајла није успео. Највероватније фајл није исправан фајл са "
"акцијама."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Ове ставке су направљење помоћу уређивача менија."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "К-мени — "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Инфо"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Опште поставке"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Поставке гестова"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Опште"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Окидачи"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Пречица са тастатуре"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Гестови"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Акције"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Поставке наредби/URL-ова"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Поставке ставки у менију"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Поставке DCOP позива"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Поставке уноса са тастатуре"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Прозор"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Услови"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Гласовне поставке"
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "По&кушај"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Пок&рени KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Увези нове акције..."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:13+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Mašina:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big>Učitavam...</big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"Želite li da primenite promene ili da ih odbacite, pre nego što pređete na "
"sledeći modul?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Želite li da primenite promene pre izlaska iz Kontrolnog centa ili da ih "
"odbacite?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nesnimljene izmene"
@ -158,7 +158,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE kontrolni centar"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "© 1998-2004, razvijači Kontrolnog centra TDE-a"
#: main.cpp:115
@ -174,11 +175,11 @@ msgstr "Trenutni održavalac"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Učitavam...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Podešavajuća grupa %1. Kliknite da biste je otvorili."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -258,19 +259,23 @@ msgstr "&Velika"
msgid "&Huge"
msgstr "&Ogromna"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "O tekućem modulu"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Prijavite grešku..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Prijavite grešku u modulu %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -290,3 +295,6 @@ msgstr "&Veličina ikona"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Prikaz &ikona"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "© 1998-2004, razvijači Kontrolnog centra TDE-a"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-08 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -247,19 +247,19 @@ msgstr "© 1999-2005, Luboš Lunjak (Luboš Luňák)"
msgid "Maintainer"
msgstr "Održavalac"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Nova akcija"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Nova grupa akcija"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Izaberite fajl sa akcijama koji treba uvesti"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -267,75 +267,75 @@ msgstr ""
"Uvoz navedenog fajla nije uspeo. Najverovatnije fajl nije ispravan fajl sa "
"akcijama."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Ove stavke su napravljenje pomoću uređivača menija."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K-meni — "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Opšte postavke"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Postavke gestova"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Opšte"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Okidači"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Prečica sa tastature"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gestovi"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Akcije"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Postavke naredbi/URL-ova"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Postavke stavki u meniju"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Postavke DCOP poziva"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Postavke unosa sa tastature"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Uslovi"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Glasovne postavke"
@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Po&kušaj"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Pok&reni KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Uvezi nove akcije..."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-02 10:04+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -91,21 +91,21 @@ msgstr "Mshiniaaa:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr ""
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
"the changes?"
msgstr ""
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
"discard the changes?"
msgstr ""
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr ""
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr ""
#: main.cpp:115
@ -148,11 +148,11 @@ msgstr ""
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr ""
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr ""
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -225,19 +225,23 @@ msgstr "&Lokukhulu"
msgid "&Huge"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Mayelana nesahluko sanyalo"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Bika i-bug..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr ""
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 18:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-02 09:10+0200\n"
"Last-Translator: Adam Mathebula <adam@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Siswati <siswati@translate.org.za>\n"
@ -227,94 +227,94 @@ msgstr ""
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
msgstr ""
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr ""
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Khetsa indlela yekujubela"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr ""
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
msgid "Run &KDCOP"
msgstr ""
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr ""

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-05 18:48+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Dator:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Laddar...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"Vill du verkställa ändringarna innan du startar den nya modulen eller hoppa "
"över dessa ändringar?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
"Vill du verkställa ändringarna innan du avslutar Inställningscentralen eller "
"hoppa över dessa ändringar?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Osparade ändringar"
@ -159,7 +159,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE:s inställningscentral"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "© 1998-2004, utvecklarna av TDE:s inställningscentral"
#: main.cpp:115
@ -175,11 +176,11 @@ msgstr "Nuvarande utvecklare"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Laddar...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Inställningsgruppen %1. Klicka för att öppna den."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -259,19 +260,23 @@ msgstr "St&ora"
msgid "&Huge"
msgstr "&Enorma"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Om den aktuella modulen"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Rapportera fel..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Rapportera fel i modul %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -291,3 +296,6 @@ msgstr "Ikon&storlek"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Ikonvy"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "© 1998-2004, utvecklarna av TDE:s inställningscentral"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-22 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -243,19 +243,19 @@ msgstr "© 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Utvecklare"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Ny åtgärd"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Ny åtgärdsgrupp"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Välj filen med åtgärder som ska importeras"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -263,75 +263,75 @@ msgstr ""
"Import av angiven fil misslyckades. Troligen är inte filen en giltig fil med "
"åtgärder."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Posterna skapades med menyeditorn."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K-meny - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Information"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Allmänna inställningar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Inställningar av gester"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Utlösare"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Tangentbordsgenväg"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Gester"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Åtgärder"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Inställningar för kommando/webbadresser"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Inställningar för menypost"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Inställningar för DCOP-anrop"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Inställningar för tangentbordsinmatning"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Villkor"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Röstinställningar"
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "&Försök"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Kör &DCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Importera nya åtgärder..."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-23 02:11-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@i18n.kde.org>\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "இயந்திரம்:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>ஏற்றுதல்...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
"நடப்பு கூறில் சேமிக்கப்படாத மாற்றங்கள் உள்ளன.\n"
"புதிய கூறில் இம் மாற்றங்களைப் செயல்படுத்தவா வேண்டாமா?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
"கட்டுப்பாட்டு மையத்திலிருந்து வெளிச்செல்ல முன் இம்மாற்றங்களைப்\n"
"செயல்படுத்தவா வேண்டாமா?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "சேமிக்கப்படாத மாற்றங்கள்"
@ -157,7 +157,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "கேடிஇ கட்டுப்பாட்டு மையம்"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2002, கேடிஇ கட்டுப்பாட்டு மையமேம்பாட்டாளர்கள்"
#: main.cpp:115
@ -173,11 +174,11 @@ msgstr "நடப்புப் பராமரிப்பாளர்"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>ஏற்றுதல்...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "%1 வடிவமைப்பு தொகுதி. க்ளிக் செய்து திறக்கவும்."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -256,19 +257,23 @@ msgstr "பெரிய"
msgid "&Huge"
msgstr "&பெரிதான"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "நடப்புக் கூற்றைப் பற்றி"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "தவறு அறிவிக்கவும்..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "தவறை கூறு %1-இல் அறிவிக்கவும்..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -332,3 +337,6 @@ msgstr "சின்ன அளவு"
#~ msgid "Configure - %1"
#~ msgstr "வடிவமை - %1"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2002, கேடிஇ கட்டுப்பாட்டு மையமேம்பாட்டாளர்கள்"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-15 00:20-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -245,94 +245,94 @@ msgstr "(c) 1999-2005 லுபாஸ் லுனாக்"
msgid "Maintainer"
msgstr "மேம்பாட்டாளர்"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "புதிய செயல்"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "புது செயல் குழு"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "ஏற்றப்பட வேண்டிய செயலில் உள்ள கோப்புகளைத் தேர்ந்தெடு"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
msgstr ""
"குறிப்பிட்ட கோப்பை இறக்க இயலவில்லை. கோப்பு சரியான செயல்கள் இல்லாதா கோப்பாக இருக்கலாம்."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "இந்த பதிவுகள் பட்டியல் திருத்தியை பயன்படுத்தி உருவாக்கப்பட்டது."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "கே பட்டி - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "தகவல் "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "பொது அமைப்புகள் "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "குறிப்பு அமைப்புகள் "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "பொது"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "விசைகள்"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழி"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "குறிப்புகள்"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "செயல்கள்"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "கட்டளை/வலைமனை அமைப்புகள் "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "பட்டி பதிவு அமைப்புகள் "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "DCOP அழைப்பு அமைப்புகள் "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "விசைப்பலகை உள்ளீடு அமைப்புகள்"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "சாளரம்"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "நிபந்தனைகள்"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Voices Settings"
msgstr "குறிப்பு அமைப்புகள் "
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "&முயற்சிசெய்"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "KDCOP ஐ செயல்படுத்து"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "புதிய செயல்களை இறக்கு..."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-29 14:00+0530\n"
"Last-Translator: విజయ్ కిరణ్ కముజు <infyquest@gmail.com>\n"
"Language-Team: Telugu <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -89,21 +89,21 @@ msgstr "యంత్రం:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>ఎక్కిస్తున్నా...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
"the changes?"
msgstr ""
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
"discard the changes?"
msgstr ""
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "దాచని మార్పులు"
@ -131,7 +131,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "కెడిఈ నియంత్రణ కేంద్రం"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, కెడిఈ నియంత్రణ కేంద్రం వికాసకులు"
#: main.cpp:115
@ -147,11 +148,11 @@ msgstr "ప్రస్తుత సంరక్షకుడు"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>ఎక్కిస్తున్నా...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr ""
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -223,19 +224,23 @@ msgstr "(&L) పెద్ద"
msgid "&Huge"
msgstr "(&H) అతి పెద్ద"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "ప్రస్తుత మాడ్యూల్ గురించి"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr ""
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr ""
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -251,3 +256,6 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Icon &Size"
msgstr "(&S) ప్రతిమ పరిమాణం"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, కెడిఈ నియంత్రణ కేంద్రం వికాసకులు"

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-16 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov <dma165@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Мошин:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Дар холати пурбокунӣ...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"Оё шумо мехоҳед, ки тағиротҳоро пеш аз корандозӣ кардани воҳиди нав истифода "
"баред ё тағиротҳоро партоед?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -125,7 +125,7 @@ msgstr ""
"Оё шумо мехоҳед, ки тағиротҳоро пеш аз баромадан аз Маркази Идораистифода "
"баред ё тағиротҳоро партоед?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Дигаргуниҳои нигоҳ дошта нашуда"
@ -162,7 +162,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Маркази Роҳбари TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2002, Коргардонони Маркази Идораи TDE"
#: main.cpp:115
@ -178,11 +179,11 @@ msgstr "Тасдиқкунандаи равон"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Дар холати пурборкунӣ...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Гурӯҳи %1барои танзимот. Пахш кунед барои кушодан."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -263,19 +264,23 @@ msgstr "&Калон"
msgid "&Huge"
msgstr "&Азим"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Дар бораи Модули равон"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Ахборот дар бораи хато бифиристед..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Ахборот дар бораи хато дар модул бифиристед %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -337,3 +342,6 @@ msgstr "Андозаи &нишона"
#~ msgid "Configure - %1"
#~ msgstr "Танзимоти - %1"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2002, Коргардонони Маркази Идораи TDE"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-20 07:00+0500\n"
"Last-Translator: Dilshod Marupov <kct_tj@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Tajik \n"
@ -252,20 +252,20 @@ msgstr ""
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Амалиёти Нав"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Гурӯҳи Амалиёти Нав"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Файлеро бо амалиётҳое, ки ворид мешаванд, интихоб кунед"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -273,75 +273,75 @@ msgstr ""
"Вориди файли таъиншуда ба хатогӣ дучор шуд. Эҳтимолан ин файл бо амалиётҳои "
"деруст нест."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Элементҳо бо истифодабарии Муҳаррири Меню офарида шудаанд."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K Меню - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Маълумот"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Гузоришҳои Умумӣ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Гузоришҳои Ҳаракатҳо"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Умумӣ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Роҳсозҳо"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Миёнбурҳои Забонак"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Ҳаракатҳо"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Амалиётҳо"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Гузоришҳои Фармон/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Гузоришҳои Элементҳои Меню"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Гузоришҳои Дархости DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Гузоришҳои Дарориши Забонак"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Тиреза"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Шартҳо"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Voices Settings"
msgstr "Гузоришҳои Ҳаракатҳо"
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "&Кӯшиш"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Корандозии &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Аҳамияти Амалиётҳои Нав..."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-19 20:51+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "เครื่องชนิด:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>กำลังโหลด ...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"คุณต้องการให้การเปลี่ยนแปลงมีผล (บันทึก) ก่อน หรือไม่ต้องทำการเก็บค่า\n"
"ก่อนที่จะใช้งานโมดูลอื่น ?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"คุณต้องการให้การเปลี่ยนแปลงมีผล (บันทึก) ก่อน หรือไม่ต้องทำการเก็บค่า\n"
"ก่อนที่จะออกจากการใช้งานศูนย์ควบคุม TDE นี้ ?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "ยังไม่บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
@ -148,7 +148,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "ศูนย์ควบคุม TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, กลุ่มผู้พัฒนาศูนย์ควบคุม TDE"
#: main.cpp:115
@ -164,11 +165,11 @@ msgstr "ผู้ดูแลในปัจจุบัน"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>กำลังโหลด ...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "กลุ่มของการปรับแต่ง %1 คลิ้กเพื่อเปิดมัน"
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -246,19 +247,23 @@ msgstr "ใหญ่"
msgid "&Huge"
msgstr "ใหญ่มาก"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "เกี่ยวกับโมดูลปัจจุบัน"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "รายงานข้อผิดพลาด..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "รายงานข้อผิดพลาดของโมดูล %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -278,3 +283,6 @@ msgstr "ขนาดไอคอน"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "แสดงรายการแบบไอคอน"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, กลุ่มผู้พัฒนาศูนย์ควบคุม TDE"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-12 21:06+1000\n"
"Last-Translator: Sahachart Anukulkitch <drrider@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
@ -242,93 +242,93 @@ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "ผู้ดูแล"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "เพิ่มปฏิบัติการใหม่"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "เพิ่มกลุ่มปฏิบัติการใหม่"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "เลือกแฟ้มที่จะใช้ในการนำเข้ารูปแบบปฏิบัติการ"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
msgstr "การนำเข้าแฟ้มที่ระบุล้มเหลว เป็นไปได้มากว่าแฟ้มนั้นไม่ใช่แฟ้มที่ถูกต้องสำหรับรูปแบบปฏิบัติการ"
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "รายการเหล่านี้สร้างขึ้นโดยใช้เครื่องมือแก้ไขเมนู"
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "TDE Menu - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "ข้อมูล"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "การตั้งค่าทั่วไป"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "การตั้งค่าลากเมาส์สั่งงาน"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "ตัวเริ่มการสั่งงาน"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "แป้นพิมพ์ลัด"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "ลากเมาส์สั่งงาน"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "ปฏิบัติการ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "การตั้งค่า คำสั่ง/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "ตั้งค่ารายการในเมนู"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "ตั้งค่า DCOP Call"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "ตั้งค่าการรับข้อมูลจากแป้นพิมพ์"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "หน้าต่าง"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "เงื่อนไข"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "ตั้งค่าสั่งงานด้วยเสียง"
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "&ลอง"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "ให้ &KDCOP ทำงาน"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "นำเข้าปฏิบัติการอันใหม่..."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-24 03:04+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "İşlemci:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Yükleniyor...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
"Yeni modülü çalıştırmadan önce değişiklikleri \n"
"uygulamayı istiyor musunuz ?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
"Kontrol merkezinden çıkmadan önce değişiklikleri \n"
"uygulamayı istiyor musunuz?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
@ -155,7 +155,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE Kontrol Merkezi"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, TDE Kontrol Merkezi Geliştiricileri"
#: main.cpp:115
@ -171,11 +172,11 @@ msgstr "Güncel Yazar"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Yükleniyor...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "%1 yapılandırma grubu. Açmak için tıklayın."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -255,19 +256,23 @@ msgstr "&Büyük"
msgid "&Huge"
msgstr "&Çok büyük"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Güncel Modül Hakkında"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "Hata &Bildir..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Modül %1 İçin Hata Bildir..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -287,3 +292,6 @@ msgstr "&Simge Boyutu"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Simge Görünümü"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, TDE Kontrol Merkezi Geliştiricileri"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-07 23:27+0300\n"
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@ -249,20 +249,20 @@ msgstr ""
msgid "Maintainer"
msgstr ""
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Yeni Eylem"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Yeni Eylem Grubu"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Eylemlerle ihrac edilecek dosyayı seçin"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -270,75 +270,75 @@ msgstr ""
"Belirtilen dosyanın ihracı yapılamadı. Büyük bir ihtimalle eylemle geçerli "
"bir dosya değil."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Bu girdiler Menü Düzenleyici kullanılarak oluşturulmuştur."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K Menü - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Bilgi"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Hareket Ayarları"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Tetikçiler"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Klavye Kısayolu"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Mimikler"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Eylemler"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Komut/URL Ayarları"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Menü Girdisi Ayarları"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "DCOP Çağrısı Ayarları"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Klavye Girdisi Ayarları"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Pencere"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Koşullar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Voices Settings"
msgstr "Hareket Ayarları"
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "&Dene"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "&KDCOP Çalıştır"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Yeni Eylemleri Al..."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:29+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Машина:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Завантаження...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"В активному модулі є незбережені зміни.\n"
"Застосувати зроблені зміни перед запуском нового модуля чи забути про них?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
"Застосувати зроблені зміни перед виходом з Центра керування чи забути про "
"них?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Незбережені зміни"
@ -164,7 +164,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Центр Керування Trinity"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, Розробники Центру керування TDE"
#: main.cpp:115
@ -179,11 +180,11 @@ msgstr "Попередній Супроводжувач"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Завантаження...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Група конфігурації %1. Клацніть, щоб відкрити."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -264,19 +265,23 @@ msgstr "&Великий"
msgid "&Huge"
msgstr "&Величезний"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Про поточний модуль"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Надіслати звіт про помилку..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Надіслати звіт про помилку в модулі %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -302,3 +307,6 @@ msgstr "Розмір &піктограм"
#~ msgid "The Trinity Info Center"
#~ msgstr "Центр інформації Trinity"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, Розробники Центру керування TDE"

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 18:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -255,19 +255,19 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Супроводжувач"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Нова дія"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Нова група дій"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Виберіть файл з діями для імпортування"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -275,75 +275,75 @@ msgstr ""
"Імпортування вказаного файла зазнало невдачі. Найімовірніше, файл не є "
"чинним файлом з діями."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Ці елементи створено за допомогою редактора меню."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K-меню - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Інформація"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Загальні параметри"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Параметри жестів"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Загальне"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Тригери"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Скорочення клавіатури"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Жести"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Дії"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Параметри команди/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Параметри елементів меню"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Параметри викликів DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Параметри вводу клавіатури"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Умови"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Параметри голосу"
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "&Спробувати"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Запустити &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Імпортувати нові дії..."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Protsessor:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Yuklanmoqda...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr ""
"Yangi modulni ishga tushirishdan oldin oʻzgarishlarni qoʻllashni yoki "
"ulardan voz kechishni istaysizmi?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Boshqaruv markazidan chiqishdan oldin oʻzgarishlarni qoʻllashni yoki ulardan "
"voz kechishni istaysizmi?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Saqlanmagan oʻzgarishlar"
@ -153,7 +153,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE boshqaruv markazi"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(C) 1998-2004, TDE boshqaruv markazining tuzuvchilari"
#: main.cpp:115
@ -169,11 +170,11 @@ msgstr "Joriy taʼminlovchi"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Yuklanmoqda...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "%1 moslama guruhi. Ochish uchun bosing."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -252,19 +253,23 @@ msgstr "&Katta"
msgid "&Huge"
msgstr "&Juda katta"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Aktiv moduli haqida"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Xato haqida xabar qilish"
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "%1 modulidagi xato haqida xabar qilish"
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -284,3 +289,6 @@ msgstr "&Nishonchaning oʻlchami"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Nishonchali koʻrish"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(C) 1998-2004, TDE boshqaruv markazining tuzuvchilari"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 18:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -229,19 +229,19 @@ msgstr "(C) 1999-2005, Lubosh Lunak (Lubos Lunak)"
msgid "Maintainer"
msgstr "Taʼminlovchi"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Yangi amal"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Yangi amal guruhi"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Import qilish uchun amallar faylini tanlang"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -249,75 +249,75 @@ msgstr ""
"Koʻrsatilgan faylni import qilish muvaffaqiyatsiz tugadi. Ehtimol, fayl "
"haqiqiy amallar fayli emasdir."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Bu bandlar menyu tahrirchi yordamida yaratilgan."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K-menyu - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Maʼlumot"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Umumiy moslamalar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Umumiy"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Tugmalar birikmasi"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Amallar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Buyruq/URL moslamalari"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Menyu bandining moslamalari"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Oyna"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Shartlar"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Tovush moslamalari"
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "&Sinab koʻrish"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "KDCOP'ni ish&ga tushirish"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Yangi amallarni import qilish"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-24 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Процессор:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Юкланмоқда...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"Янги модулни ишга туширишдан олдин ўзгаришларни қўллашни ёки улардан воз "
"кечишни истайсизми?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
"Бошқарув марказидан чиқишдан олдин ўзгаришларни қўллашни ёки улардан воз "
"кечишни истайсизми?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Сақланмаган ўзгаришлар"
@ -152,7 +152,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE бошқарув маркази"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(C) 1998-2004, TDE бошқарув марказининг тузувчилари"
#: main.cpp:115
@ -168,11 +169,11 @@ msgstr "Жорий таъминловчи"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Юкланмоқда...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "%1 мослама гуруҳи. Очиш учун босинг."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -251,19 +252,23 @@ msgstr "&Катта"
msgid "&Huge"
msgstr "&Жуда катта"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Актив модули ҳақида"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Хато ҳақида хабар қилиш"
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "%1 модулидаги хато ҳақида хабар қилиш"
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -283,3 +288,6 @@ msgstr "&Нишончанинг ўлчами"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "&Нишончали кўриш"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(C) 1998-2004, TDE бошқарув марказининг тузувчилари"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 18:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -229,19 +229,19 @@ msgstr "(C) 1999-2005, Лубош Лунак (Lubos Lunak)"
msgid "Maintainer"
msgstr "Таъминловчи"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Янги амал"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Янги амал гуруҳи"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Импорт қилиш учун амаллар файлини танланг"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -249,75 +249,75 @@ msgstr ""
"Кўрсатилган файлни импорт қилиш муваффақиятсиз тугади. Эҳтимол, файл ҳақиқий "
"амаллар файли эмасдир."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Бу бандлар меню таҳрирчи ёрдамида яратилган."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K-меню - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Маълумот"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Умумий мосламалар"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Умумий"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Тугмалар бирикмаси"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Амаллар"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Буйруқ/URL мосламалари"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Меню бандининг мосламалари"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr ""
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Ойна"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Шартлар"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Товуш мосламалари"
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "&Синаб кўриш"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "KDCOP'ни иш&га тушириш"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Янги амалларни импорт қилиш"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-28 12:45+0930\n"
"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Máy:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Đang nạp...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
"Bạn có muốn áp dụng các thay đổi này trước khi chạy môđun mới hay bỏ qua "
"chúng?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"Có các thay đổi chưa được lưu trong môđun đang được chọn\n"
"Bạn có muốn áp dụng các thay đổi này trước khi thoát hay bỏ qua chúng?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Những thay đổi chưa lưu"
@ -153,7 +153,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Trung tâm điều khiển TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "Đăng ký (c) 1998-2004 bởi các nhà phát triển Trung tâm điều khiển TDE"
#: main.cpp:115
@ -169,11 +170,11 @@ msgstr "Nhà bảo trì hiện tại"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Đang nạp...</b>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Nhóm cấu hình %1. Nhấn vào để mở nó."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -252,19 +253,23 @@ msgstr "&To"
msgid "&Huge"
msgstr "&Khổng lồ"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Về môđun này"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Báo cáo lỗi..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Báo cáo lỗi về môđun %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -284,3 +289,7 @@ msgstr "&Cỡ biểu tượng"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Xem &biểu tượng"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr ""
#~ "Đăng ký (c) 1998-2004 bởi các nhà phát triển Trung tâm điều khiển TDE"

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 23:33+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-l10n-vi@kde.org>\n"
@ -244,19 +244,19 @@ msgstr "Bản quyền © năm 1999-2005 của Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "Nhà duy trì"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "Hành động mới"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "Nhóm hành động mới"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "Chọn tập tin chứa hành động cần nhập"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
@ -264,75 +264,75 @@ msgstr ""
"Việc nhập tập tin đã xác định bị lỗi. Rất có thể vì tập tin không phải là "
"một tập tin hành động hợp lệ."
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "Những mục nhập này được tạo bằng Menu Editor."
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "Trình đơn K — "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "Thiết lập chung"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "Thiết lập điều bộ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "Chung"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "Bộ gây nên"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "Phím tắt"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "Điệu bộ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "Hành động"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "Thiết lập lệnh/URL"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "Thiết lập mục trình đợn"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "Thiết lập gọi DCOP"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "Tùy chọn nhập bàn phím"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "Cửa sổ"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "Điều kiện"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "Thiết lập giọng nói"
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "&Thử"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "Chạy &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "Nhập hành động mới..."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Jean Cayron <jean.cayron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Éndjole:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>Dji tchedje ...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
"Voloz vs mete en ouve les candjmints divant d' enonder l' novea module ou "
"disfacer les candjmints?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Voloz vs mete en ouve les candjmints divant d' cwiter l' Cinte di controle "
"ou disfacer les candjmints?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Candjmints nén schapés"
@ -158,7 +158,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Li cinte di controle di TDE"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "© 1998-2004, les diswalpeus do cinte di controle di TDE"
#: main.cpp:115
@ -174,11 +175,11 @@ msgstr "Mintneu pol moumint"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>Dji tchedje ...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "Li groupe d' apontiaedje %1. Clitchîz pol drovi."
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -258,19 +259,23 @@ msgstr "&Grand"
msgid "&Huge"
msgstr "F&oirt grand"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "Åd fwait do module do moumint"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "&Rapoirter on bug..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "Rapoirter on bug pol module %1..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -290,3 +295,6 @@ msgstr "&Grandeu des imådjetes"
#, fuzzy
#~ msgid "&View"
#~ msgstr "Mostrer des &Imådjetes"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "© 1998-2004, les diswalpeus do cinte di controle di TDE"

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 23:24+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "机器:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>正在载入...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"在活动的模块中有未保存的修改。\n"
"您想在运行新的模块前应用修改,还是放弃修改?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
"在活动的模块中有未保存的修改。\n"
"您想在退出控制中心前应用修改,还是放弃修改?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "未保存的修改"
@ -147,7 +147,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE 控制中心"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004TDE 控制中心开发者"
#: main.cpp:115
@ -163,11 +164,11 @@ msgstr "当前维护者"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>正在载入...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "%1 配置组。单击打开它。"
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -243,19 +244,23 @@ msgstr "大(&L)"
msgid "&Huge"
msgstr "巨大(&H)"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "关于当前的模块"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "报告错误(&R)..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "报告模块 %1 的错误..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -332,3 +337,6 @@ msgstr "图标大小(&S)"
#~ msgid "Module %1 not found!"
#~ msgstr "没有找到模块 %1"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004TDE 控制中心开发者"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 23:27+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -236,93 +236,93 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "维护者"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "新建动作"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "新建动作组"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "选择要导入动作的文件"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
msgstr "导入指定的文件失败。很可能文件不是有效的动作文件。"
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "这些项目由菜单编辑器创建。"
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K 菜单 - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "信息"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "常规设置"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "手势设置"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "常规"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "触发"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "键盘快捷键"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "手势"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "动作"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "命令行/URL设置"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "菜单项目设置"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "DCOP 调用设置"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "键盘输入设置"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "窗口"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "条件"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "语音设置"
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "尝试(&T)"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "运行 &KDCOP"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "导入新的动作..."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcontrol\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-20 18:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-29 16:01+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "機器:"
msgid "<big><b>Loading...</b></big>"
msgstr "<big><b>載入中...</b></big>"
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371
#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:381
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before running the new module or discard "
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
"作用中的模組留有未儲存的變更。\n"
"執行新模組前是否要套用變更,或者忽略變更?"
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374
#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:384
msgid ""
"There are unsaved changes in the active module.\n"
"Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or "
@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
"作用中的模組留有未儲存的變更。\n"
"在離開控制中心前是否要套用變更,或者忽略變更?"
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377
#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:387
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "未儲存變更"
@ -145,7 +145,8 @@ msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "TDE 控制中心"
#: main.cpp:106
msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#, fuzzy
msgid "(c) 1998-2024, The Trinity Control Center Developers"
msgstr "(c) 1998-2004, TDE 控制中心研發團隊"
#: main.cpp:115
@ -161,11 +162,11 @@ msgstr "目前維護者"
msgid "<big>Loading...</big>"
msgstr "<big>載入中 ...</big>"
#: moduletreeview.cpp:65
#: moduletreeview.cpp:66
msgid "The %1 configuration group. Click to open it."
msgstr "%1 設定群組。按一下來開啟它。"
#: moduletreeview.cpp:67
#: moduletreeview.cpp:68
msgid ""
"This treeview displays all available control modules. Click on one of the "
"modules to receive more detailed information."
@ -243,19 +244,23 @@ msgstr "大型(&L)"
msgid "&Huge"
msgstr "超大(&H)"
#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442
#: toplevel.cpp:271
msgid "Show hidden modules"
msgstr ""
#: toplevel.cpp:274 toplevel.cpp:397 toplevel.cpp:452
msgid "About Current Module"
msgstr "關於目前的模組"
#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352
#: toplevel.cpp:280 toplevel.cpp:362
msgid "&Report Bug..."
msgstr "回報問題(&R)..."
#: toplevel.cpp:354
#: toplevel.cpp:364
msgid "Report Bug on Module %1..."
msgstr "回報模組 %1 的問題..."
#: toplevel.cpp:435
#: toplevel.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"_: Help menu->about <modulename>\n"
@ -355,3 +360,6 @@ msgstr "圖示大小(&S)"
#~ "載入模組 '%1' 時有一個錯誤。\n"
#~ "分析為:\n"
#~ "%2"
#~ msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers"
#~ msgstr "(c) 1998-2004, TDE 控制中心研發團隊"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khotkeys\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-20 20:11+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-22 20:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-01 21:11+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -237,93 +237,93 @@ msgstr "(c) 1999-2005 Lubos Lunak"
msgid "Maintainer"
msgstr "維護者"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:223
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:232
msgid "New Action"
msgstr "新的動作"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:244
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:253
msgid "New Action Group"
msgstr "新的動作群組"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:276
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:285
msgid "Select File with Actions to Be Imported"
msgstr "選擇要匯入的附動作檔案"
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:283
#: kcontrol/kcmkhotkeys.cpp:292
msgid ""
"Import of the specified file failed. Most probably the file is not a valid "
"file with actions."
msgstr "匯入指定的檔案失敗。很可能這不是個有效的附動作檔案。"
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:252
#: kcontrol/menuedit.cpp:95 shared/settings.cpp:246
msgid "These entries were created using Menu Editor."
msgstr "這些項目是用選單編輯器所建立。"
#: kcontrol/menuedit.cpp:236 kcontrol/menuedit.cpp:237
#: kcontrol/menuedit.cpp:276
#: kcontrol/menuedit.cpp:254 kcontrol/menuedit.cpp:255
#: kcontrol/menuedit.cpp:294
msgid "TDE Menu - "
msgstr "K 選單 - "
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
#: kcontrol/tab_widget.cpp:415
msgid "Info"
msgstr "資訊"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418
#: kcontrol/tab_widget.cpp:416
msgid "General Settings"
msgstr "一般設定"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:419
#: kcontrol/tab_widget.cpp:417
msgid "Gestures Settings"
msgstr "手勢設定"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420 kcontrol/tab_widget.cpp:421
#: kcontrol/tab_widget.cpp:418 kcontrol/tab_widget.cpp:419
msgid "General"
msgstr "一般"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
#: kcontrol/tab_widget.cpp:420
msgid "Triggers"
msgstr "觸發器"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423
#: kcontrol/tab_widget.cpp:421
msgid "Keyboard Shortcut"
msgstr "鍵盤快速鍵"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
#: kcontrol/tab_widget.cpp:422
msgid "Gestures"
msgstr "手勢"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#: kcontrol/tab_widget.cpp:423 kcontrol/ui/actions_listview_widget_ui.ui:30
#, no-c-format
msgid "Actions"
msgstr "動作"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
#: kcontrol/tab_widget.cpp:424
msgid "Command/URL Settings"
msgstr "命令/URL 設定"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
#: kcontrol/tab_widget.cpp:425
msgid "Menu Entry Settings"
msgstr "選單條目設定"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428
#: kcontrol/tab_widget.cpp:426
msgid "DCOP Call Settings"
msgstr "DCOP 呼叫設定"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
#: kcontrol/tab_widget.cpp:427
msgid "Keyboard Input Settings"
msgstr "鍵盤輸入設定"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/tab_widget.cpp:428 kcontrol/ui/keyboard_input_widget_ui.ui:123
#: kcontrol/ui/window_trigger_widget_ui.ui:81
#, no-c-format
msgid "Window"
msgstr "視窗"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:431
#: kcontrol/tab_widget.cpp:429
msgid "Conditions"
msgstr "條件"
#: kcontrol/tab_widget.cpp:432
#: kcontrol/tab_widget.cpp:430
msgid "Voices Settings"
msgstr "語音設定值"
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "嘗試&T"
msgid "Run &KDCOP"
msgstr "執行 KDCOP(&K)"
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:57
#: kcontrol/ui/general_settings_tab_ui.ui:49
#, no-c-format
msgid "Import New Actions..."
msgstr "匯入新的動作..."

Loading…
Cancel
Save