Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: tdebase/twin_lib
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/twin_lib/nl/
pull/62/head
Heimen Stoffels 1 month ago committed by TDE Weblate
parent fda0745908
commit 90d597c822

@ -1,37 +1,38 @@
# translation of twin_lib.po to Dutch
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
#
# Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_lib\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 01:39+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-10 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdebase/twin_lib/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr ",Heimen Stoffels"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr ",vistausss@fastmail.com"
#: kcommondecoration.cpp:270
msgid ""
"_: %1 is the name of window decoration style\n"
"<center><b>%1 preview</b></center>"
msgstr "<center><b>voorbeeld van %1</b></center>"
msgstr "<center><b>voorvertoning van %1</b></center>"
#: kcommondecoration.cpp:351
msgid "Menu"
@ -39,11 +40,11 @@ msgstr "Menu"
#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:554
msgid "Not on all desktops"
msgstr "Niet op alle bureaubladen"
msgstr "Niet op alle werkbladen"
#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:555
msgid "On all desktops"
msgstr "Op alle bureaubladen"
msgstr "Op alle werkbladen"
#: kcommondecoration.cpp:389
msgid "Minimize"
@ -81,15 +82,14 @@ msgstr "Oprollen"
#: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "De bibliotheek 'window decoration plugin' is niet gevonden."
msgstr "De bibliotheek window decoration plugin is niet aangetroffen."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr ""
"De standaard decoratieplugin is beschadigd en kon daardoor niet worden "
"De standaard decoratieplug-in is beschadigd en kan daardoor niet worden "
"geladen."
#: kdecoration_plugins_p.cpp:156
#, fuzzy
msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "De bibliotheek %1 is geen KWin-plugin."
msgstr "De bibliotheek %1 is geen TWin-plug-in."

Loading…
Cancel
Save