Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (71 of 71 strings)

Translation: tdebase/klipper
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/klipper/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 54996337f4
commit 91879a7af0

@ -3,18 +3,18 @@
# Ukrainian translation of klipper.po
# Copyright (C) 2000,2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Andy Rysin <arysin@yahoo.com>
#
# Eugene Onischenko <oneugene@ukr.net>, 2002, 2004, 2005.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2002, 2003, 2004, 2006.
# Ivan Petrouchtchak <iip@telus.net>, 2005.
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006.
# Andriy Rysin <arysin@bcsii.com>, 2007.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klipper\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 04:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:28+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/klipper/uk/>\n"
@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "&Загальне"
#: configdialog.cpp:52
msgid "Ac&tions"
msgstr "Ді&ї"
msgstr "Д&ії"
#: configdialog.cpp:55
msgid "Global &Shortcuts"
@ -258,15 +258,15 @@ msgstr "Кишеня"
#: klipperbindings.cpp:31
msgid "Show Klipper Popup-Menu"
msgstr "Показувати контекстне меню Klipper"
msgstr "Показувати Контекстне Меню Klipper"
#: klipperbindings.cpp:32
msgid "Manually Invoke Action on Current Clipboard"
msgstr "Викликати дію над поточною кишенею вручну"
msgstr "Викликати Вручну Дію із Поточною Кишенею"
#: klipperbindings.cpp:33
msgid "Enable/Disable Clipboard Actions"
msgstr "Ввімкнути/вимкнути дії кишені"
msgstr "Увімкнути/Вимкнути Дії Кишені"
#: klipperpopup.cpp:99
msgid "<empty clipboard>"
@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Запускати Klipper автоматично?"
#: toplevel.cpp:610
msgid "Start"
msgstr "Запускати"
msgstr "Запустити"
#: toplevel.cpp:610
msgid "Do Not Start"
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Автор"
#: toplevel.cpp:1119
msgid "Original Author"
msgstr "Початковий автор"
msgstr "Перший Автор"
#: toplevel.cpp:1123
msgid "Contributor"

Loading…
Cancel
Save