|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katepart\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: katepart\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:14+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 18:17+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 18:17+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
@ -1981,8 +1981,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"for selected text, use the \"<b>Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>"
|
|
|
|
"for selected text, use the \"<b>Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p>Цвет фона выделенного фрагмента текста. Установить цвета текста "
|
|
|
|
"<p>Цвет фона выделенного фрагмента текста. Установить цвета текста "
|
|
|
|
"выделенного фрагмента можно на вкладках «<b>Стили текста</b>» и «"
|
|
|
|
"выделенного фрагмента можно на вкладках «<b>Стили текста</b>» и "
|
|
|
|
"<b>Подсветка синтаксиса</b>».</p>"
|
|
|
|
"«<b>Подсветка синтаксиса</b>».</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kateschema.cpp:361
|
|
|
|
#: part/kateschema.cpp:361
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -3032,8 +3032,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"<p>Это <b>командная строка</b> katepart.<br>\n"
|
|
|
|
"<p>Это <b>командная строка</b> katepart.<br>\n"
|
|
|
|
"Формат: <code><b>команда [ аргументы ]</b></code><br>\n"
|
|
|
|
"Формат: <code><b>команда [ аргументы ]</b></code><br>\n"
|
|
|
|
"Для вывода списка команд введите <code><b>help list</b></code><br>\n"
|
|
|
|
"Для вывода списка команд введите <code><b>help list</b></code><br>\n"
|
|
|
|
"Для справки по отдельным командам введите <code><b>help "
|
|
|
|
"Для справки по отдельным командам введите <code><b>help <имя-команды></"
|
|
|
|
"<имя-команды></b></code></p>"
|
|
|
|
"b></code></p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: part/kateviewhelpers.cpp:345
|
|
|
|
#: part/kateviewhelpers.cpp:345
|
|
|
|
msgid "Success: "
|
|
|
|
msgid "Success: "
|
|
|
@ -3137,8 +3137,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
"from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
|
|
|
|
"from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<p>Список типов MIME, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить "
|
|
|
|
"<p>Список типов MIME, разделённых точками с запятой. Вы можете ограничить "
|
|
|
|
"использование этой автозакладки только файлами с определёнными типами "
|
|
|
|
"использование этой автозакладки только файлами с определёнными типами MIME.</"
|
|
|
|
"MIME.</p>\n"
|
|
|
|
"p>\n"
|
|
|
|
"<p>Используйте кнопку мастера справа, чтобы выбрать из списка доступных "
|
|
|
|
"<p>Используйте кнопку мастера справа, чтобы выбрать из списка доступных "
|
|
|
|
"типов файлов; это также заполнит и маску файлов.</p>"
|
|
|
|
"типов файлов; это также заполнит и маску файлов.</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|