Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (145 of 145 strings)

Translation: tdegames/kolf
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/kolf/pt/
pull/38/head
Hugo Carvalho 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 82f56ba8e9
commit 9877f9f90c

@ -1,16 +1,18 @@
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolf\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 01:14+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-02 00:53+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdegames/kolf/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: none\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Sign\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Fast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Fast\n"
"X-POFile-SpellExtra: Kolf\n"
@ -18,13 +20,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires,Hugo Carvalho"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt"
msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt,hugokarvalho@hotmail.com"
#: config.cpp:44
msgid "No configuration options"
@ -48,7 +50,7 @@ msgstr "Rápido"
#: floater.h:78
msgid "Floater"
msgstr ""
msgstr "Flutuador"
#: game.cpp:202
msgid "Walls on:"
@ -546,19 +548,19 @@ msgstr "Jogador %1"
#: objects/poolball/poolball.cpp:64
msgid "Number:"
msgstr ""
msgstr "Número:"
#: objects/poolball/poolball.h:66
msgid "Pool Ball"
msgstr ""
msgstr "Bola de bilhar"
#: objects/test/test.cpp:75
msgid "Flash speed"
msgstr ""
msgstr "Velocidade relâmpago"
#: objects/test/test.h:59
msgid "Flash"
msgstr ""
msgstr "Relâmpago"
#: printdialogpage.cpp:14
msgid "Kolf Options"
@ -603,7 +605,7 @@ msgstr ""
#: slope.h:95
msgid "Slope"
msgstr ""
msgstr "Declive"
#: kolfui.rc:12
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save