|
|
|
@ -5,12 +5,12 @@
|
|
|
|
|
# Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003.
|
|
|
|
|
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005.
|
|
|
|
|
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
|
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021.
|
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021, 2022.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ktip\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-18 18:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:06+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 18:31+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"tdebase/ktip/cs/>\n"
|
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -1129,15 +1129,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p align=\"right\"><em>Přispěl Michael Lachmann a Thomas Diehl</em></p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:706
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "<p>\n"
|
|
|
|
|
#| "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n"
|
|
|
|
|
#| "files as well as user-dependent configuration files are saved. If you\n"
|
|
|
|
|
#| "work in a Konsole window, you can easily change to your home folder\n"
|
|
|
|
|
#| "by entering the <b>cd</b> command without any parameters.\n"
|
|
|
|
|
#| "</p>\n"
|
|
|
|
|
#| "<p align=\"right\"><em>Contributed by Carsten Niehaus</em></p>\n"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
|
"Each UNIX user has a so-called Home folder in which their\n"
|
|
|
|
@ -1149,7 +1140,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<p>\n"
|
|
|
|
|
"Každý unixový uživatel má svoji tzv. „Domovskou složku“, kde se nachází\n"
|
|
|
|
|
"jeho konfigurační soubory anebo dokumenty. Pracujete-li v okně Konsole,\n"
|
|
|
|
|
"jejich konfigurační soubory a dokumenty. Pracujete-li v okně Konsole,\n"
|
|
|
|
|
"můžete se rychle přepnout do své domovské složky, zadáte-li\n"
|
|
|
|
|
"příkaz <b>cd</b> bez parametrů.\n"
|
|
|
|
|
"</p>\n"
|
|
|
|
|