|
|
|
@ -5,12 +5,12 @@
|
|
|
|
|
# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003, 2004, 2005.
|
|
|
|
|
# Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002.
|
|
|
|
|
# Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005.
|
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021.
|
|
|
|
|
# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2021, 2022.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:05+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 18:31+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"tdebase/kcmbackground/cs/>\n"
|
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
@ -226,27 +226,27 @@ msgstr "Vydlážděná"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bgdialog.cpp:505
|
|
|
|
|
msgid "Center Tiled"
|
|
|
|
|
msgstr "Vydlážděná centrovaně"
|
|
|
|
|
msgstr "Vydlážděné centrovaně"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bgdialog.cpp:506
|
|
|
|
|
msgid "Centered Maxpect"
|
|
|
|
|
msgstr "Centrovaná s maximálním poměrem stran"
|
|
|
|
|
msgstr "Centrované s maximálním poměrem stran"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bgdialog.cpp:507
|
|
|
|
|
msgid "Tiled Maxpect"
|
|
|
|
|
msgstr "Vydlážděná s maximálním poměrem stran"
|
|
|
|
|
msgstr "Vydlážděné s maximálním poměrem stran"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bgdialog.cpp:508
|
|
|
|
|
msgid "Scaled"
|
|
|
|
|
msgstr "Zvětšená"
|
|
|
|
|
msgstr "Zvětšené"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bgdialog.cpp:509
|
|
|
|
|
msgid "Centered Auto Fit"
|
|
|
|
|
msgstr "Centrovaná, automatická změna velikosti"
|
|
|
|
|
msgstr "Centrované, automatická změna velikosti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bgdialog.cpp:510
|
|
|
|
|
msgid "Scale & Crop"
|
|
|
|
|
msgstr "Zvětšená a oříznutá"
|
|
|
|
|
msgstr "Zvětšené a oříznuté"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: bgdialog.cpp:513
|
|
|
|
|
msgid "No Blending"
|
|
|
|
|