|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 18:13+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-19 18:14+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/tdepim/kmail_text_calendar_plugin/uk/>\n"
|
|
|
|
"projects/tdepim/kmail_text_calendar_plugin/uk/>\n"
|
|
|
@ -53,9 +53,8 @@ msgid "Keep me informed about status changes of this incidence."
|
|
|
|
msgstr "Тримати мене інформованим про зміни статусу цього інциденту."
|
|
|
|
msgstr "Тримати мене інформованим про зміни статусу цього інциденту."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:343
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:343
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Incidence with no summary"
|
|
|
|
msgid "Incidence with no summary"
|
|
|
|
msgstr "Відповідь: не вказано короткий опис"
|
|
|
|
msgstr "Інцидент без підсумку"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:347
|
|
|
|
#: text_calendar.cpp:347
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|