Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 88.3% (323 of 366 strings)

Translation: tdebase/kate
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/kate/bg/
pull/6/head
Emanoil Kotsev 6 years ago committed by TDE Weblate
parent 57700fdd47
commit 9bb1cbc457

@ -9,26 +9,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:21+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-21 20:15+0000\n"
"Last-Translator: Emanoil Kotsev <deloptes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kate/bg/>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
#: _translatorinfo:1 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Радостин Раднев"
msgstr "Вашите имена"
#: _translatorinfo:2 app/katemain.cpp:103 app/kwritemain.cpp:589
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "radnev@yahoo.com"
msgstr "Електронна поща"
#: app/kateapp.cpp:244 app/kateapp.cpp:408 app/kwritemain.cpp:686
msgid ""
@ -84,10 +86,11 @@ msgid "Sort &files alphabetically in the file list"
msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:120
#, fuzzy
msgid ""
"If this is checked, the files in the file list will be sorted alphabetically."
msgstr "Показване пълния път на файла в заглавието на прозореца."
msgstr ""
"Ако изберете тази опция, файловете в списъка ще бъдат сортирани по азбучен "
"ред."
#: app/kateconfigdialog.cpp:124
msgid "&Behavior"
@ -95,7 +98,7 @@ msgstr "Пов&едение"
#: app/kateconfigdialog.cpp:129
msgid "&Number of recent files:"
msgstr ""
msgstr "&Брой последни файлове:"
#: app/kateconfigdialog.cpp:134
msgid ""
@ -103,10 +106,14 @@ msgid ""
"strong>If you set this lower than the current value, the list will be "
"truncated and some items forgotten.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Обределяне на броя на файловете запомняни от Kate.<p><strong>ВНИМАНИЕ: "
"</strong>Ако броят е по-малък от по настоящем дефинирания брой, списъкът ще "
"бъде отрязан и някои файлове ще бъдат забравени</qt>"
#: app/kateconfigdialog.cpp:143
msgid "Always use the current instance of kate to open new files"
msgstr ""
"Винаги използвай настоящата инстанция на kate за отваряне на нови файлове"
#: app/kateconfigdialog.cpp:146
msgid ""
@ -116,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: app/kateconfigdialog.cpp:152
msgid "Sync &terminal emulator with active document"
msgstr "Си&нхронизиране на терминала с текущия документ"
msgstr "Си&нхронизиране на терминалния емулатор с текущия документ"
#: app/kateconfigdialog.cpp:155
msgid ""
@ -173,7 +180,7 @@ msgstr "(никога)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:192
msgid " day(s)"
msgstr " ден(а)"
msgstr " ден(дни)"
#: app/kateconfigdialog.cpp:204 app/katemainwindow.cpp:221
msgid "Sessions"
@ -189,7 +196,7 @@ msgstr "Елементи на сесията"
#: app/kateconfigdialog.cpp:216
msgid "Include &window configuration"
msgstr "Кон&фигурация на прозореца"
msgstr "Използвай кон&фигурация на прозореца"
#: app/kateconfigdialog.cpp:220
msgid ""

Loading…
Cancel
Save