|
|
@ -8,21 +8,22 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: klipper\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: klipper\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-08 10:31+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-09 17:03+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/tdebase/klipper/de/>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "Thomas Diehl"
|
|
|
|
msgstr "Thomas Diehl, Chris (TDE)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -126,11 +127,10 @@ msgid "Sy&nchronize contents of the clipboard and the selection"
|
|
|
|
msgstr "Inhalt von Zwischenablage und aktueller Auswahl &abgleichen"
|
|
|
|
msgstr "Inhalt von Zwischenablage und aktueller Auswahl &abgleichen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:141
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:141
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers."
|
|
|
|
msgid "Selecting this option synchronizes these two buffers."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden die zwei Speicher zusammengelegt. "
|
|
|
|
"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden die zwei Speicher zusammengelegt. "
|
|
|
|
"Danach funktioniert das Ganze nach demselben Schema wie in TDE 1x und 2x."
|
|
|
|
"Danach funktioniert das Ganze nach demselben Schema wie in KDE 1x und 2x."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:144
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:144
|
|
|
|
msgid "Separate clipboard and selection"
|
|
|
|
msgid "Separate clipboard and selection"
|
|
|
@ -174,7 +174,6 @@ msgid "Action &list (right click to add/remove commands):"
|
|
|
|
msgstr "Aktions&liste (zum Hinzufügen/Entfernen von Befehlen rechts klicken)"
|
|
|
|
msgstr "Aktions&liste (zum Hinzufügen/Entfernen von Befehlen rechts klicken)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:232
|
|
|
|
#: configdialog.cpp:232
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/tqregexp.html#details)"
|
|
|
|
msgid "Regular Expression (see http://doc.trolltech.com/tqregexp.html#details)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Regulärer Ausdruck (siehe http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)"
|
|
|
|
"Regulärer Ausdruck (siehe http://doc.trolltech.com/qregexp.html#details)"
|
|
|
|