Translated using Weblate (Esperanto)

Currently translated at 40.9% (25 of 61 strings)

Translation: tdeutils/kjots
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdeutils/kjots/eo/
pull/30/head
Thomas CORDONNIER 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 8bb6dcbe0b
commit a09f492d40

@ -1,19 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:09GMT\n"
"Last-Translator: Steffen Pietsch <Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 19:35+0000\n"
"Last-Translator: Thomas CORDONNIER <t_cordonnier@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeutils/kjots/eo/>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -29,41 +30,35 @@ msgstr "<wolfram@steloj.de>"
#: KJotsMain.cpp:77
msgid "Pages"
msgstr ""
msgstr "Paĝoj"
#: KJotsMain.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Next Book"
msgstr "Nova libro"
msgstr "Sekva libro"
#: KJotsMain.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Previous Book"
msgstr "Antaŭa paĝo"
msgstr "Antaŭa libro"
#: KJotsMain.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Next Page"
msgstr "No&va paĝo"
msgstr "Venonta paĝo"
#: KJotsMain.cpp:113
msgid "Previous Page"
msgstr "Antaŭa paĝo"
#: KJotsMain.cpp:117
#, fuzzy
msgid "&New Page"
msgstr "No&va paĝo"
msgstr "No&va Paĝo"
#: KJotsMain.cpp:118
#, fuzzy
msgid "New &Book..."
msgstr "&Nova libro..."
msgstr "Nova &libro"
#: KJotsMain.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Export Page"
msgstr "Sekva paĝo"
msgstr "Eksporti Paĝon"
#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130
msgid "To Text File..."
@ -96,9 +91,8 @@ msgid "Copy &into Page Title"
msgstr "&Kopiu en la paĝo-titolon"
#: KJotsMain.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "Alinomu libron..."
msgstr "Alinomi..."
#: KJotsMain.cpp:166
msgid "Insert Date"
@ -182,7 +176,7 @@ msgstr "Alinomu libron"
#: kjotsentry.cpp:535
#, c-format
msgid "Saving %1"
msgstr ""
msgstr "Konservante %1"
#: kjotsentry.cpp:536
msgid "Saving the contents of %1 to %2"
@ -227,21 +221,21 @@ msgstr "Notlibro"
#: main.cpp:47
msgid "Current maintainer"
msgstr ""
msgstr "Nuna zorganto"
#: main.cpp:51
msgid "Original author"
msgstr ""
msgstr "Originala aŭtoro"
#: confpagemisc.ui:30
#, no-c-format
msgid " minutes"
msgstr ""
msgstr " minutoj"
#: confpagemisc.ui:33
#, no-c-format
msgid "1 minute"
msgstr ""
msgstr "1 minuto"
#: confpagemisc.ui:42 confpagemisc.ui:56
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save