|
|
@ -6,28 +6,29 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: tdetexteditor_docwordcompletion\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-08-21 13:38+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-17 02:45+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"tdelibs/tdetexteditor_docwordcompletion/cs/>\n"
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Lukáš Tinkl"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "lukas@kde.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: docwordcompletion.cpp:109
|
|
|
|
#: docwordcompletion.cpp:109
|
|
|
|
msgid "Word Completion Plugin"
|
|
|
|
msgid "Word Completion Plugin"
|
|
|
@ -85,7 +86,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
|
|
|
|
"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Jako výchozí povolí doplňovací seznam jako vyskakovací okno. Vyskakovací "
|
|
|
|
"Jako výchozí povolí doplňovací seznam jako vyskakovací okno. Vyskakovací "
|
|
|
|
"okno lze zakázat v nabídce 'Nástroje'."
|
|
|
|
"okno lze zakázat v nabídce ‚Nástroje‘."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: docwordcompletion.cpp:523
|
|
|
|
#: docwordcompletion.cpp:523
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|