Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translation: tdepim/tdeio_imap4
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdepim/tdeio_imap4/uk/
pull/30/head
Roman Savochenko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 5273270ab4
commit a37cb03571

@ -3,32 +3,34 @@
# Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007. # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2005, 2007.
# Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006. # Andriy Rysin <rysin@kde.org>, 2006.
# translation of tdeio_imap4.po to Ukrainian # translation of tdeio_imap4.po to Ukrainian
# Roman Savochenko <roman@oscada.org>, 2020.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_imap4\n" "Project-Id-Version: tdeio_imap4\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 17:04-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-30 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdepim/tdeio_imap4/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Роман Савоченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "roman@oscada.org"
#: imap4.cc:622 #: imap4.cc:622
msgid "Message from %1 while processing '%2': %3" msgid "Message from %1 while processing '%2': %3"
@ -98,9 +100,8 @@ msgid "Searching of folder %1 failed. The server returned: %2"
msgstr "Помилка пошуку в теці %1. Відповідь сервера: %2" msgstr "Помилка пошуку в теці %1. Відповідь сервера: %2"
#: imap4.cc:1595 #: imap4.cc:1595
#, fuzzy
msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3" msgid "Custom command %1:%2 failed. The server returned: %3"
msgstr "Помилка підписки на теку %1. Відповідь сервера: %2" msgstr "Помилка користувацької команди %1:%2. Сервер повернув: %3"
#: imap4.cc:1678 #: imap4.cc:1678
msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3" msgid "Setting the annotation %1 on folder %2 failed. The server returned: %3"

Loading…
Cancel
Save