|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ksysv\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:00+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:56+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-22 13:51+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/tdeadmin/ksysv/de/>\n"
|
|
|
|
@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Unzureichende Berechtigungenht ausreichend"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: OldView.cpp:1029
|
|
|
|
|
msgid "&Other..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Andere..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Andere ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: PreferencesDialog.cpp:41 lookandfeelconfig.ui:18
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "Einstellungen &speichern"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TopWidget.cpp:226
|
|
|
|
|
msgid "Save &Log..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Protokolldatei speichern..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Protokolldatei speichern ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TopWidget.cpp:234
|
|
|
|
|
msgid "&Print Log..."
|
|
|
|
|
msgstr "Protokolldatei &drucken..."
|
|
|
|
|
msgstr "Protokolldatei &drucken ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TopWidget.cpp:250
|
|
|
|
|
msgid "P&roperties"
|
|
|
|
@ -443,19 +443,19 @@ msgstr "&Protokolldatei ausblenden"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TopWidget.cpp:273
|
|
|
|
|
msgid "&Start Service..."
|
|
|
|
|
msgstr "Systemdienst &starten..."
|
|
|
|
|
msgstr "Systemdienst &starten ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TopWidget.cpp:277
|
|
|
|
|
msgid "&Stop Service..."
|
|
|
|
|
msgstr "Systemdienst an&halten..."
|
|
|
|
|
msgstr "Systemdienst an&halten ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TopWidget.cpp:281
|
|
|
|
|
msgid "&Restart Service..."
|
|
|
|
|
msgstr "Systemdienst &neu starten..."
|
|
|
|
|
msgstr "Systemdienst &neu starten ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TopWidget.cpp:285
|
|
|
|
|
msgid "&Edit Service..."
|
|
|
|
|
msgstr "Systemdienst be&arbeiten..."
|
|
|
|
|
msgstr "Systemdienst be&arbeiten ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: TopWidget.cpp:299
|
|
|
|
|
msgid "There are unsaved changes. Are you sure you want to quit?"
|
|
|
|
@ -700,7 +700,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: configwizard.ui:400 pathconfig.ui:115
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Browse..."
|
|
|
|
|
msgstr "D&urchsuchen..."
|
|
|
|
|
msgstr "D&urchsuchen ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configwizard.ui:404 pathconfig.ui:118
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: configwizard.ui:522 pathconfig.ui:219
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Br&owse..."
|
|
|
|
|
msgstr "Durch&suchen..."
|
|
|
|
|
msgstr "Durch&suchen ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: configwizard.ui:526 pathconfig.ui:222
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#: lookandfeelconfig.ui:70
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "C&hoose..."
|
|
|
|
|
msgstr "A&uswählen..."
|
|
|
|
|
msgstr "A&uswählen ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lookandfeelconfig.ui:98 lookandfeelconfig.ui:126
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Sortiernummern:"
|
|
|
|
|
#: lookandfeelconfig.ui:166
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Choose..."
|
|
|
|
|
msgstr "Au&swählen..."
|
|
|
|
|
msgstr "Au&swählen ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lookandfeelconfig.ui:203
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|